打開我的閱讀記錄 ▼

克期取證打禅七 Chan Sessions Are for Seeking Enlightenment in a Limited Time▪P6

  ..續本文上一頁ions, but when the situation comes, you don”t practice giving, you don”t hold the precepts, you aren”t patient, you aren”t vigorous, you don”t cultivate Chan samadhi, and you don”t use wisdom. Tell me, what use is that

  

  (一)布施:是用財法布施于人,可是境界來了,就不布施了,相反叫人布施給自己,越多越好。我不布施于你,你要布施于我,要占便宜,不想吃虧,這種人比比皆是。

  1. Giving: You are supposed to give wealth to others, but when you”re in a situation to do so, you don”t give. On the contrary, you demand that others give to you, the more the better. “I won”t give you anything, but you should give me something. I should gain the advantage, not take a loss.” That”s the attitude everyone has.

  (二)持戒:天下人皆知持戒爲持戒,可是境界來了,不但不能持戒,反而毀戒。守戒就是不動心;無論什麼境界來了,無動于衷,就是「泰山崩前心不驚,美色當前心不動」,有這種的定力,就能轉境界,不管善惡順逆的境界,皆處之泰然,不生分別心,自然風平浪靜。

  2. Holding Precepts: The whole world knows that holding precepts means holding precepts, but when states come, people break the precepts instead of holding them. Holding the precepts means not letting one”s mind be moved. No matter what state you meet, your mind does not move. Even when Mount Tai has a landslide, you are not startled. When a beautiful woman passes in front of you, you are not affected. With that kind of samadhi, you can turn states around. Whether the state is good or bad, pleasant or adverse, you remain calm and composed. When you don”t give rise to discriminations, the wind calms down and the waves naturally subside.

  (叁)忍辱:忍受一切不如意的事,這就是考驗。經得起考驗,便能過關;經不起考驗,就過不了關。人人皆知忍辱能到彼岸,可是境界來了,就忍不住,無明火高叁千丈,將多年來所積聚的功德,燒得一乾二淨。

  3. Patience: You have to patiently endure the things which don”t turn out the way you wish them to. This is a test. If you pass, then you have jumped over the hurdle. If you fail, then you haven”t made it over the hurdle. Although we all know that patience can take us to the other shore, when we meet a difficult state, we cannot be patient. Then the fire of ignorance blazes up and burns away all the merit and virtue we accumulated over the years.

  (四)精進:打禅七就是精進。人人想精進,到了精進的時候,就不精進。躲懶偷安向後退,跑到一邊去泡茶,或者故意到廁所方便,或者故意到廚房飲茶,這都是借口混時間。在沒有打禅七之前,說得很好聽,我一定要好好打這個禅七。等到禅七開始,就不聽話了,把以前自己所立之誓言,都推翻了,爲什麼?明知故犯。知道參禅是好,可是還要懶惰,你說有這種矛盾的心理怎麼辦?禅堂的規矩,不守規矩,打香板,打!打!打到開悟爲止。

  4. Vigor: Attending the Chan session is being vigorous. Everybody would like to be vigorous, but when the time comes, you aren”t vigorous. Trying to be lazy and take a break, you slack off in your cultivation and run outside to make some tea. Or maybe you go to the restroom or to the kitchen to drink tea─these are all excuses to waste time. Before the session started, you say, “I”m going to work really hard in this Chan session.” But after the session starts, you don”t act that way. You overturn all your former resolves. You deliberately break them. You know investigating Chan is good, but you still want to be lazy. How should we deal with such a contradictory mind

   Anyone who doesn”t abide by the rules of the Chan Hall will be beaten with the stick─bam! bam! bam!─until they get enlightened.

  (五)禅定:現在參禅,正是用功的好時光。爲什麼要打禅七?就是教你精神集中,心無妄想,令智慧現前,所謂「智慧解脫」,也就是克期取證的法門。

  5. Chan Samadhi: Now you are investigating Chan, and you should make full use of the time to apply effort. Why are you attending the Chan session

   It is because you want to concentrate your mind until there are no more idle thoughts, so that your wisdom can manifest. This is known as the “liberation of wisdom,” and in this Dharma-door you aim for achievement in a limited time.

  (六)智慧:也能到彼岸,也能了生死。可是剛剛要開智慧,他就懈怠了,而錯過開悟的機會,所以參禅要分秒必爭,不知在哪一分鍾就開悟。有人打妄想,我不要智慧,我的愚癡很好啊!不明白一切事理,就算了嘛!這是掩耳盜鈴,自己騙自己,到了死的時候,才覺悟白來世間一趟,悔之晚矣!

  6. Wisdom: Wisdom enables you to reach the other shore and end birth and death. But if a person gets lazy right at the point when his wisdom is about to come forth, he”ll miss the chance to become enlightened. In the investigation of Chan, you must apply effort in every …

《克期取證打禅七 Chan Sessions Are for Seeking Enlightenment in a Limited Time》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net