打開我的閱讀記錄 ▼

輪回 Rebirth▪P3

  ..續本文上一頁one of the indefinite numbers of states of being and that this earthly life is but one episode among many others. They believe that all beings will be reborn somewhere for a limited period of time as long as their good and bad Kamma remains in the subconscious mind in the form of mental energy. The interpretation of the subconscious mind in the Buddhist context should not be confused with that given by modern psychologists since the concepts are not exactly synonymous.

  佛教不相信「生」是在幸與不幸這兩個永恒點之中。也不相信死後有所謂的天使接送到永恒的天堂或地獄。佛教相信「生」是無數世間生命輪回中的一段小插曲。佛教相信只有業力留在「心的潛在意識」裏。所有的衆生都將因爲自己所造的善業或惡業,在某段時間,輪回于某個生界。這裏所提到的「心的潛在意識」,並不是現代心理學所提到的「潛意識」。

  What is the cause of rebirth

  

  什麼是輪回緣起的因?

  The Buddha taught that ignorance produces desires. Unsatisfied desire is the cause of rebirth. When all unsatisfied desire is extinguished, then rebirth ceases. To stop rebirth is to extinguish all desires. To extinguish desire, it is necessary to destroy ignorance. When ignorance is destroyed, the worthlessness of every such rebirth, is perceived, as well as the paramount need to adopt a course of life by which the desire for such repeated births can be abolished.

  佛陀說,輪回肇始于無明所緣起的欲望,欲望得不到滿足就造成輪回,當所有的欲望都消失殆盡時,就不再輪回了。因此,要了斷生死,必須先滌除欲望,要滌除欲望必須先消滅無明,當無明被消滅後,輪回就因失去了翼護而失去價值,因此,也就沒有再「生」的需要了。

  Ignorance also begets the illusive and illogical idea that there is only one existence for man, and the other illusion that this one life is followed by states of eternal pleasure or torment.

  無明導致人類以爲生命只有這一世的錯覺和不合理的觀念。另一種無明所導致的觀念,是以爲死後將能得到永生或永滅。

  The Buddha taught that ignorance can be dispelled and sorrow removed by realization of the Four Noble Truths, and not through any other source. To disperse all ignorance, one must persevere in the practice of an all-embracing altruism in conduct, intelligence and wisdom. One must also destroy all desire for the lower, personal pleasures and selfish desire.

  佛陀說,只有四聖谛才能消除愚癡和「苦」,一個人要消除愚癡,必須以堅韌不拔的意志,學習一種包容性強的利他行法,在行爲、學識和智慧要有同樣的精進,同時,要降伏各種層次的欲念──包括個人的欲樂和自私心。

  How does rebirth take place

  

  When this physical body is no more capable of functioning, energies do not die with it, but continue to take some other shape or form, which we call another life. The kammic force manifesting itself in the form of a human being can also manifest itself in the form of an animal. This can happen if man has no chance to develop his positive kammic forces. This force, called craving, desire, volition, thirst to live, does not end with the non-functioning of the body but continues to manifest itself in another form, producing re-existence which is called rebirth.

  輪回是如何産生?當身體不再具有活動的能力時,「生命源」並不與他同時消失,他會繼續以另一種生命形態出現,業力可以使這生命形態轉化爲人類或其他衆生。如果,一個人不全面的去發展業力,那麼輪回就産生了。這種業力──包括貪、嗔、癡、慢、疑的存在,並不因爲身體的死亡而消失,它們繼續以不同的形態而重生,這就是輪回。

  Today, there are people in various countries who have spontaneously developed memory of their past births. The experiences of these people have been well-documented in newspapers and periodicals. Some of these people never accepted that there was such a thing as rebirth until memory fragments of their previous lives came to them. Much of the information they revealed about their past lives has been investigated and found to be valid.

  今天,在很多國家裏,不斷的傳出有人開發了前世的記憶,這些人的經驗被完整的記載于新聞或刊物中。這些人,有些是從來都不相信輪回的,卻因記憶起前世的瑣碎、片斷的生活經曆而相信了輪回學說。很多資料顯示,他們的回憶的確和過去世的經曆相符。

  Through hypnotism, some people have managed to reveal information of previous lives. Certain hypnotic states that penetrate into the subconscious mind make the recalling of past lives possible.

  通過催眠術也能獲得過去世的經驗,有些人能透過催眠而喚醒對前世的記憶。

  Rebirth or becoming again and again is a natural occurrence not created by any particular religion or god. Belief in rebirth or disbelief does not make any difference to the process of rebirth or avoiding rebirth. Rebirth takes place as long as craving for existence a…

《輪回 Rebirth》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

✿ 继续阅读 ▪ 涅槃 Nibbana

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net