打開我的閱讀記錄 ▼

The Discourse On The Ten Wholesome Ways Of Action(佛說十善業道經)

  

THE DISCOURSE ON THE TEN WHOLESOME WAYS OF ACTION

  Translated to Chinese by the

  Tripitakacarya Sikshananda from

  Khotan

  during the Tang Dynasty

  Translated to English by Saddhaloka Bhikkhu

  Key”ed in from hardcopy by TY with permission from publisher

  (Yan Boon Remembrance Commitee in Hong Kong)

  

佛說十善業道經

  唐于阗叁藏實叉難陀奉製譯

  Thus have I heard. At one time, the Buddha stayed in

  the palace of the Dragon King of the Ocean together with

  an assembly of eight thousand great Bhikshus and thirty-

  two thousand Bodhisattvas and Mahasattvas altogether. At

  that time the World Honored One told the Dragon King

  saying:

  如是我聞:一時,佛在娑竭羅龍宮,與八千大比丘衆、叁萬二千菩薩摩诃薩俱。

  爾時,世尊告龍王言:“

  Because all beings have different consciousness and

  thoughts, they perform too different actions and as a

  consequence there is the turning around in all the different

  courses of existence. Oh Dragon King, do you see the

  variety of shapes and appearances in this meeting and in

  the great ocean, are they not different from one another.

  一切衆生心想異故,造業亦異,由是故有諸趣輪轉。

  龍王!汝見此會及大海中,形色種類各別不耶﹖

  Thus among all of them there is none which is not

  made by the mind, whether it is brought about by whole-

  some or unwholesome bodily, verbal, and mental actions,

  and yet the mind is formless it cannot be grasped or

  perceived, but it is the unreal accumulation and arising of

  all dharmas which are ultimately without owner, without

  I and mine

  如是一切,靡不由心造善不善身業、語業、意業所致。而心無色,不可見取,但是虛妄諸法集起,畢竟無主、無我我所。

  . Although that which is manifested by each

  (being) according to its actions is not the same, there is

  nevertheless really no creator in these (actions). Therefore

  all dharmas are inconceivable and inexpressible, their own

  nature is phantom like.

  雖各隨業,所現不同,而實于中無有作者。故一切法皆不思議,自性如幻。

  The wise ones knowing this ought

  to cultivate wholesome actions. Through this the aggregates

  sense-bases and elements that will be given rise

  to, will all be upright and those who will see them will not

  grow tired of them.

  智者知已,應修善業,以是所生蘊、處、界等,皆悉端正,見者無厭。

  Oh Dragon King, when you behold the body of the

  Buddha born from a hundred thousand of Kotis of

  merit, with all the marks adorned, the splendor of its

  radiance covering the whole of the great assembly, even if

  there were immeasurable Kotis of Ishvara and Brahma

  devas they all would not come again into appearance.

  Those who look with reverence at the Tathagata”s body how

  can they but not be dazzled.

  龍王!汝觀佛身,從百千億福德所生,諸相莊嚴,光明顯曜,蔽諸大衆。設無量億自在梵王,悉不複現;其有瞻仰如來身者,莫不目眩!

  You again behold all these

  great Bodhisattvas of marvelous appearance, dignified and

  pure. All this comes into being entirely through the merit

  of cultivating wholesome actions. Again all the powerful

  ones like the eight classes of devas and dragons, and

  suchlike they also come into being because of the

  merits of wholesome actions.

  汝又觀此諸大菩薩,妙色嚴淨,一切皆由修集善業福德而生。又諸天、龍八部衆等大威勢者,亦因善業福德所生。

  Now all beings in the great ocean are of course and

  mean shapes and appearances, they all whether small or

  large performed unwholesome bodily, verbal, and mental

  actions out of all kinds of thoughts from their own minds.

  Thus is that each being receives its own result according

  to its action.

  今大海中所有衆生,形色粗鄙,或大或小,皆由自心種種想念,作身、語、意諸不善業,是故隨業各自受報。

  You ought to practice and to study constantly in this

  way, and also to bring beings to a thorough understanding

  of cause and effect and to the practice of wholesome actions.

  In this you must have unshakable right view and you must

  not fall again into the views of annihilation and eternity.

  As to the fields of merit you rejoice in them,

  respect them and support them because of this you will

  also be respected and supported by men and devas.

  汝今當(常)應如是修學,亦令衆生了達因果,修習善業。汝當于此正見不動,勿複墮在斷、常見中!于諸福田,歡喜、敬養,是故汝等亦得人天尊敬、供養。

  

  Oh Dragon King you must know that Bodhisattva has

  o…

《The Discourse On The Ten Wholesome Ways Of Action(佛說十善業道經)》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net