打開我的閱讀記錄 ▼

弟子規淺釋 Standards for Students 第二章:孝 Chapter Two: FILIAL PIETY - 4▪P3

  ..續本文上一頁 try to chase it away, we may make our parents afraid or even get bitten by the snake ourselves. And if our parents hate someone very much does that mean we should kill the person

   We must be cautious; we must make wise judgments. If we want to quell people”s fear and hatred, bold courage alone is not enough. We must have great wisdom to guide us to act in the most suitable and correct manner. Only then will we be able to skillfully remove the things that our parents dislike.

  遍觀天下,什麼是人最恐懼和厭惡的?莫若是種種的生之苦(老、病、求不得、愛別離、厭憎會、變遷),以及死亡的恐懼了!那什麼又是最可安慰和快樂的呢?情嗎?財富嗎?還是地位吧?那都是生不帶來,死不帶去的,不真實,不久長的:莫若是脫離生死輪回之苦,而證得不生不滅之樂了!我們唯有精勤修行,了自己的生死,才能救度他人;否則也只是個過江的泥菩薩,還保不住自己吧!

  In this world, the sufferings that birth entails (old age, sickness, not obtaining what we seek, being apart from those we love, being together with those we hate, constant change) and the fear of death are what people hate and loathe the most. Freedom from the sufferings of birth and death and realization of the eternal bliss of nonproduction and nondestruction are the greatest source of comfort and joy. Emotional love. wealth, and high position are neither real nor lasting; we did not bring them with us at birth, nor can we take them along when we die. Only if we practice diligently and end our own birth and death will we be able to save others. Otherwise, we”ll be like a clay Bodhisattva, who cannot even save himself as he crosses the river.

  那麼這種歡喜施,用之于父母曰“孝”,施之于衆人曰“仁”,推及于一切有情曰“慈”,無畏施用之于父母曰“順”,施之于衆人曰“義”,推及于一切有情曰“悲”。孝順的道理,可以自愛敬至親的人開始,推廣到其他的人或生物、非生物,即所謂“親親而仁民,仁民而愛物”的大慈悲境界。

  When we give joyfully to our parents, we are being filial. When we practice joyful giving to all people, that is called humaneness. If we extend it to all sentient beings, then it is known as kindness. If we give fearlessness to (relieve the fears of) our parents, we are being obedient. To relieve the fears of all people is righteousness. When we expand this to cover all living beings, it is compassion. Thus we can see that the principle of filial piety starts with being kind and respectful towards our dearest ones and then extending this behavior to other people and sentient and insentient beings. This is called the greatly compassionate stage of "loving our own parents in all people and beings."

  

《弟子規淺釋 Standards for Students 第二章:孝 Chapter Two: FILIAL PIETY - 4》全文閱讀結束。

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net