第二章:孝
Chapter Two: FILIAL PIETY
父母呼,應勿緩,父母命,行勿懶。
父母教,須敬聽,父母責,須順承。
冬則溫,夏則凊,晨則省,昏則定。
出必告,反必面,居有常,業無變。
事雖小,勿擅爲,苟擅爲,子道虧。
物雖小,勿私藏,苟私藏,親心傷。
親所好,力爲具,親所惡,謹爲去。
身有傷,贻親憂,德有傷,贻親羞。
親愛我,孝何難,親憎我,孝方賢。
親有過,谏使更,怡吾色,柔吾聲。
谏不入,悅複谏,號泣隨,撻無怨。
親有疾,藥先嘗,晝夜侍,不離床。
喪叁年,常悲咽,居處變,酒肉絕。
喪盡禮,祭盡誠,事死者,如事生。
冬
| 則
| 溫
| ,
| 夏
| 則
| 凊
|
dong
| ze
| wen
| xia
| ze
| jing
| |
冬天
| =""> 就
| 使他溫暖
| 夏天
| 就
| 令他涼爽
| |
winter
| then
| warm
| summer
| then
| cool
| |
冬寒的時候,要設法令父母保持溫暖;暑熱的季節,要設法使父母感覺涼爽。 On cold winter days, we should try to keep our parents warm. And on hot summer days, we should try to make our parents feel cool.
| ||||||
晨
| 則
| 省
| ,
| 昏
| 則
| 定
|
chen
| ze
|
| hun
| ze
| ding
| |
早上
| 就
| 探視 (請安)
| 傍晚
| 就
| 安定(安頓寢具)
| |
morning
| then
| greet
| dusk
| then
| settle
| |
清晨要去向父母請安問好;夜晚就去幫父母鋪床理被。 In the morning, we should greet our parents. At night, we should arrange the blankets and bedding for our parents.
| ||||||
出
| 必
| 告
| ,
| 反
| 必
| 面
|
chu
| bi
| gao
| fan
| bi
| mian
| |
出外
| 一定
| 報告
| 回來
| 一定
| 面見
| |
go out
| must
| tell
| return
| must
| see, face
| |
出門時,一定要先禀告父母;回來後,一定要再觐見父母。 When we go out, we should tell our parents. After coming home, we should see our parents again.
| ||||||
居
| 有
| 常
| ,
| 業
| 無
| 變
|
ju 《弟子規淺釋 Standards for Students 第二章:孝 Chapter Two: FILIAL PIETY - 2》全文閱讀結束。 |