..續本文上一頁of a particular time. A compassionate mind is vast, transcendental, practical and sustainable.
慈悲是從「理解」的基礎而來。當我們真正理解了,就不會怨恨他人。理解,就是了解衆生的苦,並且了解一切衆生都曾爲我的父母;今天衆生傷害我,是因爲他的不了解。如果了解空性與緣起法,就能深刻地了知,一切衆生在輪回的過程中,無一不是我的父母。
Understanding is the basis of compassion. When we really understand, we will no longer hate others. Understanding means we know the suffering of all beings and know that they all had been our parents in past lives. If they hurt me, it”s because they don”t understand the truth. If we know emptiness and Dharma of dependent origination, we will understand better that none of the beings had not been my parent in the process of samsara.
慈悲,是超越世間愛的理想,世間人的愛,仍包藏著對「自我」的執著,
還有對立與條件的束縛。
Compassion is an ideal that transcends worldly love. The latter contains the attachment to the self” and is confined to confrontations and conditions.
無私的慈悲,超越了世間愛的範疇,但它依然要透過世俗的愛,才能漸次實現。
Although selfless compassion goes beyond the realm of worldly love, they still need to be fulfilled gradually by practicing worldly love.
廣闊無私的慈悲,才是人世間的真愛。世俗的愛是增長慈悲的基石;
而諸佛的聖愛,是絕對無私、廣大且清淨圓滿。
Only broad and selfless compassion is genuine love in the world.Worldly love is the footstone for the development of compassion while the sacred love of all Buddhas” is absolutely selfless, vast, pure and perfect.
慈悲是一種奉獻,它不同于世俗的愛,因爲慈悲是超越對立與自私的狀態。
慈悲是最圓滿、真實與清淨的愛,就像一輪滿月一般,圓明、溫暖並且遍照一切。
Compassion is a kind of dedication and differs from worldly love, because it transcends the state of confrontation and selfishness. Compassion is the most perfect, genuine and purest love, like a full moon, round, bright and warm, shedding light onto everything.
佛典中說修慈悲心的人,
水不能淹、火不能燒、刀不能傷,乃至惡賊也無法傷害,魔更不能侵犯!
慈悲是我們最好的護衛;有慈悲心就不會遭逢災難。
慈悲心的功德,將使一切怨敵折服與歸順。
By Buddhist scriptures, people who practice compassion are free from bodily harm by water, fire, knives and bandits, let alone by demons. Compassion is our best bodyguard. Compassionate people will not encounter disasters.The merit gained from compassion will make all enemies yield and submissive.
慈悲,不僅開闊了我們的心性,更豐富了我們的內涵。
Compassion not only opens our mind but also enriches our inner personality.
慈悲的生活,有助于減少壓力、對立與孤獨感;慈悲還能增進信任、互助與快樂因子。
請抛下防備,真誠的與這個世界,一起過著慈悲的生活吧!
A life of compassion helps reduce pressure, confrontation and loneliness. It increases trust, mutual assistance and happiness. Please lower your guard and sincerely live a life of compassion with this world.
慈悲有多大的力量?慈悲能夠降伏怨恨,也能製止戰爭。
慈悲能調柔身心,也能治愈疾病。
真正的勝者,並不是擁有多麼強大的兵力或權力;
真正的能者,也不在于精通醫理或擁有多麼可觀的財富。
How powerful can compassion be
Compassion can remove hatred and stop wars.Compassion can soften body and mind and cure diseases. The real winners are not those who possess powerful military force or political power; and the real capable people are not those who are well-versed in medical science or posess considerable fortunes.
真正的慈悲,是完全站在他人的立場,爲他人著想而産生的。
當我們能夠爲他人多想一分時,我們的我執也就多輕松一分。
幸福快樂,絕對不是由自私自利而來。
Genuine compassion means one can totally think for others.Compassion comes from consideration for others. The more we think for others, the more self-attachment is removed. It is without doubt that bliss and happiness do not derive from selfishness.
慈悲,是最具有感染力的魔術,一顆真實的慈悲心,將會影響人們的生活。
一顆真實的慈悲心,可將周遭的一切人、事、物,轉爲柔和與良善。
僅依靠著一顆慈悲的心,就足以改善我們恐懼、不安定的生活。
Compassion is the most infectious magic. A genuine mind of compassion impacts people”s lives, as well as transforming everything, be it a person, thing or event, to softness and kindness. Only through our compassionate minds, can we improve our fearful and unstable life.
慈悲心就像滋潤萬物生長的活水,
不僅能夠調柔我們的心性,也能滋養、增長我們內在的特質。
以及生活的品質。慈悲是我們生命中絕對的依賴。
A mind of compassion, like running water, nourishes everything. It not only softens the nature of our mind, but nourishes and enriches our inner personality, as well as increasing the quality of our lives. We absolutely rely on compassion in our lives.
《慈悲是一切美德的根本 Compassion is the foundation of all virtues》全文閱讀結束。