打開我的閱讀記錄 ▼

鎮州臨濟慧照禅師語錄 The Recorded Sayings of Chan Master Linji Huizhao of Zhenzhou▪P21

  ..續本文上一頁f it is “to not obtain,” what is the meaning of “to not obtain”

  ”

  The master said, “It is because you cannot stop your mind which runs on seeking everywhere that a patriarch said, “Bah, superior men! Searching for your heads with your heads!” When at these words you turn your own light in upon yourselves and never seek elsewhere, then you”ll know that your body and mind are not different from those of the patriarch-buddhas and on the

  instant have nothing to do—this is called “obtaining the dharma.”

  “Virtuous monks, at present I”ve no other choice than to speak so much trash and rubbish. Don”t be mistaken. As I see it there really aren”t so many problems. If you want to act, act; if you don”t, don”t.

  “There are people in every quarter who assert that the ten thousand practices and the six pāramitās constitute the buddhadharma. But I say to you that they are merely means of adornment, expedients for carrying out the buddha”s work; they are not buddhadharma [itself]. Even those who keep the rules regarding food and conduct with the care of a man carrying a bowl of oil so as not to spill a drop, if their dharma-eye is not clear they”ll have to pay their debts, and the day will come when the cost of their food will be exacted from them. Why is this so

  

  Since he entered the Way but didn”t penetrate the Principle,

  He returned in the flesh to repay the alms he”d received.

  When the rich man reaches four score and one,

  The tree will no longer produce the fungus.

  “Even those who live alone on a solitary peak, or who eat their single meal at dawn, sit for long periods of time without lying down, and worship buddha at the six appointed hours of the day—all such persons are simply creating karma. There are others who give away everything as alms—their heads and eyes, marrow and brains, states and cities, wives and children, elephants, horses, and the seven precious things—but all such acts only cause suffering of body and mind and end up inviting future sorrow. It is better to have nothing to do, better to be plain and simple.

  “Even if bodhisattvas having the completed mind of the tenth stage were to search for traces of this follower of the Way, they could never find them. Therefore [it is said]: “All the gods rejoice, the gods of earth clasp his feet in adoration, and of all the buddhas of the ten directions, there are none who do not praise him.” Why is this so

   Because the person of the Way who is now listening to my discourse leaves no trace of his activity.”

  21問、大通智勝佛、十劫坐道場、佛法不現前、不得成佛道。未審此意如何。乞師指示。師雲、大通者、是自己于處處、達其萬法無性無相、名爲大通。智勝者、于一切處不疑、不得一法、名爲智勝。佛者心淸淨、光明透徹法界、得名爲佛。十劫坐道場者、十波羅蜜是。佛法不現前者、佛本不生、法本不滅、雲何更有現前。不得成佛道者、佛不應更作佛。古人雲、佛常在世間、而不染世間法。道流、爾欲得作佛、莫隨萬物。心生種種法生、心滅種種法滅。一心不生、萬法無咎。世與出世、無佛無法、亦不現前、亦不曾失。設有者、皆是名言章句、接引小兒、施設藥病、表顯名句。且名句不自名句、還是爾目前昭昭靈靈、鑒覺聞知照燭底、安一切名句。大德、造五無間業、方得解脫。

  Someone asked, “[The sutra says:]

  The Buddha of Supreme Penetration and Surpassing Wisdom

  Sat for ten kalpas in a place of practice,

  But the buddhadharma did not manifest [itself to him],

  And he did not attain the buddha-way.

  I don”t understand the meaning of this. Would the master kindly explain

  ”

  The master said, ““Supreme Penetration” means that one personally penetrates everywhere into the naturelessness and formlessness of the ten thousand dharmas. “Surpassing Wisdom” means to have no doubts anywhere and to not obtain a single dharma. “Buddha” means pureness of the mind whose radiance pervades the entire dharma realm. “Sat for ten kalpas in a place of practice” refers to [the practice of] the ten pāramitās. “The buddhadharma did not manifest” means that buddha is in essence birthless and dharma (dharmas) in essence unextinguished. Why should it manifest itself! “He did not attain the buddha-way”: a buddha can”t become a buddha again.

  “A man of old said, “Bud…

《鎮州臨濟慧照禅師語錄 The Recorded Sayings of Chan Master Linji Huizhao of Zhenzhou》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net