..續本文上一頁rld. One leaves behind one”s worldly ideas. It also means leaving the home of affliction. Every person in the world dwells in the home of affliction. When we lose our tempers, we feel it tastes more flavorful than any delicious food we could eat. Therefore, when we leave home, we mean to leave the home of affliction. We should also leave the home of ignorance. Because of ignorance, we don”t understand anything, and all of our actions and deeds are deluded. So we ought to leave the home of ignorance.
出家又有種種的分別,好像中國的出家人,有的因爲年老,無依無靠,出家以後吃飯比較容易,所以就出家;有的被環境所迫而出家,或許犯了法、殺了人,就改名換姓,做一個出家人,王法也不管他了,找也找不到他了;有的小孩因爲不容易養,就送到廟上去出家。
People leave the home-life for various reasons. For example, in China, some people leave the home-life because they are old and have no one to support them, and leaving home makes it easier to get meals. Others are forced by circumstances to leave the home-life. Perhaps someone has broken the law or committed murder, so he changes his name and leaves the home-life. Then the authorities pay no more attention to him, and they cannot track him down, either. Some children are sent to a temple to leave the home-life because their families have difficulty raising them.
以上這叁種出家人,能不能修行?不知道,或者能、或者不能。又有一種是真爲生死,發菩提心而出家的,這種出家人,如果不退心,就真能痛念生死發大菩提心,依照諸佛所說的法去修行,所以出家也有這種種不同的情形。可是出家後要清淨過失,沒有一切的過失,離過絕非,恢複本有的清淨,永遠出離叁界的家、煩惱的家、無明的家、世俗的家。
It is not certain whether people who leave the home-life for the above three reasons will be able to cultivate. They may or they may not be able to. Finally, there is the person who leaves the home-life because he genuinely wants to end birth and death. If such a left-home person doesn”t retreat from his resolve, he will be able to cultivate. Being painfully aware of birth and death, he will make the great resolve to reach enlightenment and cultivate according to the Dharma spoken by the Buddha. There are various situations under which people leave the home-life. After leaving the home-life, you should purify yourself of offenses and get rid of all your faults. Stay away from offenses and put an end to evil deeds. Regain your original purity. Leave the home of the Triple Realm, the home of affliction, the home of ignorance, and the worldly home forever.
問:爲何沒有女佛?
Question: Why are there no female Buddhas
上人答:不是沒有女佛,也有的。《法華經》上說得很明白;「龍女獻珠,立地成佛。」龍女是女的,她把寶珠獻給佛,便立地成佛。這證明女身也可以成佛,不過很少的。至于爲什麼做男人?爲什麼做女人?就因爲歡喜。歡喜女人的念頭多,就做女人;歡喜男人的念頭多,就去做男人。這是受自己所造這種業的果報,這叫造業受報,自己跟著這個業轉。
Answer: That”s not quite true. As the Dharma Flower Sutra says, the Dragon Girl offered her precious pearl to the Buddha and immediately attained Buddhahood. This proves that those in female bodies can also become Buddhas; however, it is quite rare. As to why some are born to become men and others women, it”s a question of personal preference. If one longs to be a woman, one will become a woman. If one likes to be a man, one will become a man. Your karma controls you, and you undergo the retribution of the karma you create.
然而也有人能支配自己的業,自己不隨境界轉,而能旋轉乾坤,能把業轉變過來,能做主。若是隨業轉,就不能控製;若能轉業,就能控製。爲何菩薩要發願呢?就是爲了控製自己不隨業流轉,有這一種大願做支柱,就能轉業。所謂「人能轉業,而業不能轉人;人能轉境界,而境界不能轉人;人能轉果報,而果報不能轉人。」所以這是可以控製的,可是要有智慧,才可以控製;若是盡愚癡、無明、做顛倒事,則不能控製。我問:「你爲何要做顛倒事情?」你說:「不知道。」不知道,就跟著業跑了。
Nevertheless, some people can control their own karma. Instead of being turned around by a situation, they can turn the situation around. They can alter their karma and be their own masters. If you follow your karma, you are not in control. But if you can direct your karma, then you are in control. Why do Bodhisattvas make vows
Because they want to control the flow of their karma. Relying on their great vows as a foundation, they can direct their karma. In their case, they can control their karma, but their karma cannot control them. They can control states of mind, but states of mind cannot control th…
《貪愛生煩惱 Greed and Love Lead to Affliction》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…