打開我的閱讀記錄 ▼

PART 1 - 如果正確地修行,身念住非常猛烈 PROPERLY DONE, BODY CONTEMPLATION▪P2

  ..續本文上一頁to the truth of the body with utmost clarity. The attractiveness of the body completely disappears. What then is there to be attached to

   What is there to lust after

   What in the body is worth clinging to

   Where in this lump of raw flesh is the person

   The kilesas have woven a web of deception concerning the body, fooling us with perceptions of human beauty and exciting us with lustful thoughts. The truth is that the object of that desire is a fake—a complete fraud. For in reality, when seen clearly with wisdom, the body by its very nature repels desire. When this delusion is exposed in the light of wisdom, the human body appears in all its gory detail as an appalling sight. Seen with absolute clarity, the mind shrinks from it instantly.

  智慧清晰無比地看穿身體的真相。當身體的吸引力完全消失時,還有什麼值得執著的?還有什麼令人貪染的?身體內有什麼值得依戀的?人存在這堆生肉團裏面的什麼地方?煩惱以身體編織了一個虛妄的網,欺騙我們認爲身體漂亮,用貪欲思想刺激我們。事實是,欲念的對象是個赝品——整個是徹頭徹尾的騙局。實際上,用智慧清楚地觀察的話,身體的本質會令欲念産生排斥,依靠智慧把這幻象揭穿時,身體呈現在視線前的是令人震驚的血肉淋漓。徹底看透它,心會立刻避開。

  The keys to success are persistence and perseverance. Always be diligent and alert when applying mindfulness and wisdom to the task. Don”t be satisfied with partial success. Each time you contemplate the body, carry that investigation through to its logical conclusion; then quickly reestablish an image of the body in your mind and begin the process all over again. As you delve deeper and deeper into the body”s interior, the various parts will gradually begin to break up, fall apart, and disintegrate right before your eyes. Follow the process of disintegration and decay intently. Mindful of every detail, focus your wisdom on the unstable and impermanent nature of this form that the world views with such infatuation. Let your intuitive wisdom initiate the process of decay and see what happens. This is the next stage in body contemplation.

  修行成功的關鍵是持之以恒和精進,應用念住和智慧時,永遠要勤奮和警覺,不要滿足于某個階段的成就。每一次觀察身體,必須確保獲得合乎邏輯的結論。然後迅速地在你的心中觀一個新的身相,重新開始整個過程。當你滲透進身體內部越來越深時,不同的部位會在你眼前分裂、掉落和崩潰。仔細跟隨這分解和腐爛的過程,專注每一細節,把你的智慧專注在這世間那麼熱戀的身相上,專注在它的不穩定和無常本質上。讓你直覺的智慧啓動腐爛的過程,並觀察會發生什麼。這是身念住的另一階段。

  Follow the natural conditions of decay as the body decomposes and returns to its original elemental state. Decay and destruction is the natural course of all organic life. Eventually, all things are reduced to their constituent elements, and those elements disperse. Let wisdom be the destroyer, imagining for the mind”s eye the process of decay and decomposition. Concentrate on the disintegration of the flesh and other soft tissue, watching as it slowly decomposes until nothing remains but disjointed bones. Then reconstruct the body again and begin the investigation once more. Each time that intuitive wisdom lays waste to the body, mentally restore it to its former condition and start anew.

  身體分解回到它原來的元素時,觀察腐爛的自然過程。腐爛和分解是一切有機生命的自然過程,所有的東西都回歸到組成它們的元素,最後這些元素也分離。讓智慧當毀滅者,替心眼想象腐爛和分解的過程,專注在肉和其他軟組織的分解,觀察它們逐漸分解至什麼都不剩,只有散落的骸骨。然後重建整個身體再次開始觀察。每一次讓直覺的智慧把身體毀滅,心裏再把它裝設回原來的樣子,接著重新來過。

  This practice is an intense form of mental training, requiring a high degree of skill and mental fortitude. The rewards reflect the power and intensity of the effort made. The more proficient wisdom is, the brighter, clearer and more powerful the mind becomes. The mind”s clarity and strength appear to have no bounds—its speed and agility are amazing. At this stage, meditators are motivated by a profound sense of urgency as they begin to realize the harm caused by attachment to the human form. The lurking danger is clearly seen. Where previously they grasped the body as something of supreme value—something to be admired and adored—they now see only a pile of rotting bone; and they are thoroughly repulsed. Through the power of wisdom, a dead, decaying body and the living, breathing body have become one and the same corpse. Not a shred of difference exists between them.

  這…

《PART 1 - 如果正確地修行,身念住非常猛烈 PROPERLY DONE, BODY CONTEMPLATION》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net