打開我的閱讀記錄 ▼

PART 1 - 無論叁摩地有多深或多久,它本身不是最終目的 NO MATTER HOW DEEP OR CONTINUOUS▪P3

  ..續本文上一頁ntlessly stick with body contemplation until all doubt and uncertainty are eliminated.

  要清楚明確,沒有一絲疑惑地親自真正看到這事情的真相,你必須要有非常的恒心毅力和精進。只是禅修一兩次,或者偶爾爲之將無法帶來決定性的成果。你得把這當作一輩子的工作——仿佛除了你正在做的這分析,世界上沒有任何事情是重要的。時間不重要,地方不重要,安閑舒適不重要。不管這工作需要多長時間、多麼困難,你必須不屈不饒地緊緊抓著這觀身法門,直到一切疑惑和不確定消除。

  Body contemplation should occupy every breath, every thought, every movement until the mind becomes thoroughly saturated with it. Nothing short of total commitment will bring genuine and direct insight into the truth. When body contemplation is practiced with single-minded intensity, each successive body part becomes a kind of fuel feeding the fires of mindfulness and wisdom. Mindfulness and wisdom then become a conflagration consuming the human body section by section, part by part, as they examine and investigate the truth with a burning intensity. This is what is meant by tapadhamma.

  身念住的修行是每一呼吸、每一念頭、每一動作都在修,直到心全面地滲透它,缺乏拼到底的決心不會帶來對實相真正和直接的內觀。當身念住修到一心不亂的程度,身體每一連接的部位都成爲念住和智慧之火的燃料。念住和智慧成爲大火聚,燃燒似的檢驗觀察真相,一片一片、一部位一部位地燃燒身體,這是火法(tapadhamma)的意義。

  Focus intently on those body parts that really capture your attention, the ones whose truth feels most obvious to you. Use them as whetstones to sharpen your wisdom. Expose them and tear them apart until their inherently disgusting and repulsive nature becomes apparent. Asubha meditation is insight into the repulsiveness of the human body. This is the body”s natural condition; by nature, it is filthy and disgusting. Essentially, the whole body is a living, stinking corpse—a breathing cesspool full of fetid waste. Only a paper thin covering of skin makes the whole mess look presentable. We are all being deceived by the outer wrapping, which conceals the fundamental repulsiveness from view. Merely removing the skin reveals the body”s true nature.

  全心專注那些真正吸引你注意力,最令你感到真實的部位,把它們當作磨利你智慧的磨刀石。揭開它們,把它們撕裂使到內在令人厭惡反感的本質變得明顯。不淨觀是洞察人身的不淨,這是身體自然的情況,它本來就是汙穢令人厭惡。本質上,整個身體是一個活的、發惡臭的屍體——一個能呼吸,裝滿了汙水的糞池。只不過一層薄紙般的皮令整團糞便體面見得了人,我們全部都被這外面的包裝欺騙了,它覆蓋了最根本的厭惡,不讓人見到,只需把皮除去就暴露了身體真正的本性。

  By comparison to the flesh and internal organs, the skin appears attractive. But examine it more closely. Skin is scaly, creased, and wrinkled; it exudes sweat and grease and offensive odors. We must scrub it daily just to keep it clean. How attractive is that

   And the skin is firmly wedded to the underlying flesh, and thus inextricably linked to the loathsome interior. The more deeply wisdom probes, the more repulsive the body appears. From the skin on through to the bones, nothing is the least bit pleasing.

  把皮跟膚肉或內髒比較,它顯得吸引人,可是作更仔細的檢查,我們會看到皮膚布滿鱗屑皺紋,它會分泌汗液和油脂,散發體臭,我們每天必須洗擦使它保持清潔。這有多吸引人?還有皮緊緊與它下面的肉結合,使它不可避免地與內在不淨聯系起來。智慧越深入探索,身體越顯現得令人厭惡,從皮膚到骨頭,找不到一點可愛之處。

  

《PART 1 - 無論叁摩地有多深或多久,它本身不是最終目的 NO MATTER HOW DEEP OR CONTINUOUS》全文閱讀結束。

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net