..續本文上一頁婆羅門女,瞻禮尊容,倍生敬仰。私自念言:佛名大覺,具一切智。若在世時,我母死後,傥來問佛,必知處所。】
婆羅門女瞻禮世尊慈容,越增信念。凡夫昏闇迷流叁界,混然不覺。聲聞雖然覺悟,但自覺而無覺他的功行。菩薩自覺亦複覺他,只是覺行尚未圓極。佛的覺悟,是徹悟實相底蘊,自他兼覺,均臻于究竟的地位;所以凡夫不覺,聲聞菩薩只有覺而非大覺,惟佛才可以稱爲大覺。一切智(Sarvajnata)是佛智的名稱,叁智之一,能夠了知一切法,故名。這裏所說的一切智,對于一切種智,有總別二義:若依總義,那末一切智總名佛智,與一切種智同。若依別義,則一切種智爲視差別界事相之智,一切智爲視平等界空性之智。又智有叁智:一、一切智,爲聲聞緣覺的智,知一切法的總相者。二、道種智,爲菩薩的智,知一切種種差別的道法者。叁、一切種智,爲佛的智,佛智圓明,通達總相別相化道斷惑一切種之法者。現在所說的一切智是指佛智而言,因爲一切智是總相,是因相,一切種智是別相,是果相。略說一切智,廣說一切種智,今以總括別,以略該廣,所以說一切智。婆羅門女因母墮落而賣諸舍宅、廣備香華到覺華定自在王佛寺裏大興供養,適于供佛的時候睹佛相好,而倍生信敬的心,瞻仰尊容目不暫舍。心中默念:佛系大覺大悟具有一切智慧的人,現在若果佛仍在世,我母死後而來問佛,則必定會知道的母親所生的地方,也必定會告訴我慈母的所在。
【時婆羅門女,垂泣良久,瞻戀如來。忽聞空中聲曰:泣者聖女,勿至悲哀,我今示汝母之去處。】
這是婆羅門女精誠所感,佛天報信。哭的聲細而流涕,就叫做泣。瞻系仰望的意思,戀是眷慕的意思。哭泣流涕,瞻慕如來,目不暫舍,久而不去,目的在求佛顯應。悲系悲痛,哀是哀傷,五內哀痛,有聲無淚。婆羅門女,因母生時不信因果,造諸惡業,死後以來,未知生于何處,于是傾全家的財産,供養覺華定自在王佛寺,當供奉之際,見佛相好,觸動悲思;以母生時對于功德巍巍的叁寶,輕謗不信,反事外道邪衆致造業因,而遭墮落。由于婆羅門女精誠所致,感動世尊臨空安慰,請勿悲傷,當告其母所生之處。
【婆羅門女,合掌向空,而白空曰:是何神德,寬我憂慮!我自失母已來,晝夜憶戀,無處可問,知母生界。時空中有聲,再報女曰:我是汝所瞻禮者,過去覺華定自在王如來,見汝憶母,倍于常情,衆生之分,故來告示。】
由于婆羅門女的孝思倍于常情衆生之分,故感佛于空中出聲慰喻。聖女聞空出聲安慰,遂即向空請問,究竟是何種具足德行的神聖來安慰我,令我解憂釋慮。並自陳述,我自失母以來,日夜思憶眷念,但是又無處所可以請問,因此不知其母所生的地方。當時空中又再出聲告知,在空中出聲的人,就是他所瞻仰禮拜的覺華定自在王佛,因見聖女思憶慈母,超過普通衆生的情懷,所以特來告示其母所生的地方。
爲何婆羅門聖女對他的母親這樣眷念呢,生時惟因不信正道,後又怕墮諸惡道,母死未久,又複賣諸舍宅,廣購香華大興供養先佛塔寺,爲母植福,時時刻刻的搶地呼天的悲鳴不已,因爲父母對于兒女養育的恩典,是非常廣大的,除非是畜生,如果稍爲有點人性的話,也會時思報答父母養育劬勞的鴻恩于萬一的。孝子經雲:「親之生子,懷耽十月,身爲重病。臨生之日,母危父怖,其情難言。既生之後,推幹臥濕,精誠之至,血化爲乳,摩飾澡浴,衣食教治,禮賂師友,重貢君長。子顔和悅,親亦欣豫。子設慘戚,親心焦枯。出門愛念,入則存之。心懷惕惕,懼其不善。親恩若此,當何以報」?又雲:「子之養親,甘露百味,以恣其口。天樂衆音,以娛其耳。名衣上服,光耀其體,兩肩荷負,周流四海,訖子年命,以賽恩養,萬分莫一。」淨除業障經雲:「天帝!父母、衆僧,不應輕毀。理當尊重,恭敬供養,軟語稱贊,常念其恩。叁界慈愛,惟有父母;叁世福田,不過衆僧。如八輩真僧,十二賢聖,供養之者,不虛功德。欲求出世,進可成道。甯應僧處,辄生欺語。父母生養,劬勞辛苦,十月妊娠,叁年乳哺,長養教誨,艱憂備盡,冀其成立,才藝過人。又望出家,度脫生死。以是恩念,昊天難報。是故我語阿難,左肩擔父,右肩擔母,繞須彌山百千萬匝,血流沒踝,尚不能報一日乳哺之恩。豈應惡念,輕生恚語」?增一阿含亦雲:「若有人以父著左肩上,以母著右肩上,至百千歲,衣被飲食,床座臥具,病瘦醫藥,即于肩上放屎尿,猶不能得報恩。比丘當知,父母恩重,抱之育之,隨時將護,不失時節,得見日月。以此方便,知此恩難報。是故諸比丘,當供養父母,常當孝順,不失時節。」毛詩亦說:「哀哀父母,生我劬勞,無父何怙,無母何恃?出則銜恤,入則靡至。父兮生我,母兮鞠我,拊我、畜我、長我、育我、顧我、複我、出入腹我,欲報其德,昊天罔極。」由于親恩浩蕩,宜乎傾家興供,代纖往愆,藉布施的福德,超薦慈親于樂邦,仗先佛的慈光,指示生母之所在,亦所以酬洪恩于萬一而已,故非常情衆生可企及。
【婆羅門女,聞此聲已,舉身自撲,支節皆損。左右扶侍,良久方蘇。而白空曰:願佛慈愍,速說我母生界。我今身心,將死不久。】
憶之既切,悲感也深,故聞佛聲言,奮不顧身的舉身自撲,如泰山崩。一以感佛深慈,有求必應,一以知母生處在迩,急不及待,是以玉山傾倒,肢節損害。左右侍人見斯情況,兩邊掖扶,經過良久,然後蘇醒。蘇醒之後,急欲知母生處,所以再向空言:惟願世尊慈悲哀愍,速示其母生處。因爲人命無常,過如山水,今日雖存,明日難保,一息不存,轉眼又是來生,故說我今身心將死不久。
【時覺華定自在王如來,告聖女曰:汝供養畢,但早返舍,端坐思惟吾之名號,即當知母所生去處。】
令彼供畢返舍。這裏所說的返舍有二種義:約事即是返回自己的家舍;約理則是返回人人本具無爲之舍宅。端正威儀結跏趺坐,叫做端坐,對于所對的境界計度分別,叫做思惟。端身正坐,眼觀鼻鼻觀心,日久功成,自然萬念澄清。普賢觀經雲:「一切業障海,皆從妄想生,若欲纖悔者,端坐念實相,衆罪如霜露,慧日能消除。」佛意令婆羅門女供養既畢,早返家園,在家只要結跏趺坐,思惟默念覺華定自在王如來的聖號,即可以知道其母所生的地方。
【時婆羅門女,尋禮佛已,即歸其舍。以憶母故,端坐念覺華定自在王如來。】
婆羅門女供養佛世尊塔寺完畢之後,如教早日返家園,因爲憶母的緣故,虔誠端坐稱念覺華定自在如來的聖號,以是孝心殷重,所以不覺疲勞,以求感應,俾知其母死後以來所生趣的地方。憶即思念,念系心所有法的名詞,屬于別境五之一,心不忘失及與明記,是念心所的體性,不散亂是念心所的作業。由于念心所在能緣心中明記不忘,所以能令心不散亂,而入叁摩地。現在婆羅女口而念心而惟,口念覺華定自在王如來的聖號,心裏思惟覺華定自在王如來的尊容,念念懇切字字分明,念念成片,故能萬念澄清的感應道交。
【經一日一夜,忽見自身,到一海邊。其水湧沸,多諸惡獸,盡複鐵身,飛走海上,東西馳逐。】
這裏敘述精誠所致,金石爲開,亦所以孝感佛天,故于端坐憶念覺華定自在王如來聖號的時候,在不知不覺仿佛轉瞬間,就經過了一日一夜,忽然見到自己到達一海的邊緣。這條海的海水甚爲古怪,好像滾水一樣的湧沸。而且海中有很多野獸,這些猛獸通通都系以鐵爲身,在這條沸海的上面,東西飛逐,驅駛罪人受種種的苦楚。這海是幽冥中大鐵圍山西面的第一重海,屬地獄的境界,婆羅門女所以能夠到達這個地方,是由于孝心感動佛天,乘佛的威神之力。
【見諸男子女人,百千萬數,出沒海中。被諸惡獸,爭取食啖。又見夜叉,其形各異,或多手多眼,多足多頭,口牙外出,利刃如劍。驅諸罪人,使近惡獸。複自搏攫,頭足相就。其形萬類,不敢久視。時婆羅門女,以念佛力故,自然無懼。】
這段敘說婆羅女在沸海的邊上,見到海中有很多男男女女,其數百千萬億,出沒漂流在苦海之中,被諸惡獸,爭取食啖,痛苦萬端。又見到有很多疾捷惡鬼。這些地獄惡鬼,或牛頭,或馬首,或獅身,或象鼻,或虎豹的面目,或豺狼的形骸,或二手,或多手,或四足,或無足,或一頭,或多頭,或一眼,或多眼,形形各異,不一而足。這些惡鬼不但凶神惡煞的驅諸罪人,近諸惡獸,令獸食啖,而且複以手擊爪攫,令諸罪人頭足相就爲團縮之形,或扯之令長,或按之令短,或鼓之令大,或夾之令小,頭下足上,抛擲顛豎,頃刻之間,變幻萬端,親臨其境觸目驚心,不敢久視。這些罪人都是由于生前縱貪嗔癡染汙的心,作殺盜淫罪惡之業,所以命終之後,隨業受報,墮諸惡趣,受極苦刑,這是必然的定律。所謂假使百千劫,所作業不亡,因緣會遇時,果報還自受。
婆羅門女因爲念佛的原故,仗佛的威光加庇,所以光臨這種令人驚恐的地方,自自然然的毫無畏懼。其次就是婆羅門女宿世的善根深厚,了達萬法唯心之旨,心既了不可得,境亦空無所有,心境既空,如幻如化,所以無所畏懼。心地觀經雲:「譬如叢林,蒙密茂盛,師子白象,虎狼惡獸,潛住其中,毒發害人,迥絕行迹。時有智者,以火燒林。諸大惡獸,無複遺余。心空見滅,亦複如是。」
夜叉(Yaksa),系梵語,即地獄鬼群之中的一類,譯爲能啖,捷疾,勇健等。
【有一鬼王,名曰無毒,稽首來迎,白聖女曰:『善哉菩薩,何緣來此?』】
這是感動鬼王稽首來迎及殷殷慰問。毒系害的意思,貪嗔癡叁,是禍害的泉源,衆生縱之,流轉叁途,輪回六道,受無窮的痛楚。菩薩斷除叁毒,超出諸有,位極四聖。這鬼王已離此叁,故名無毒。或者說鬼是以禍害衆生爲本,這鬼王是大權示現,對一切衆生慈悲爲懷,利物爲本…
《17 地藏菩薩本願經講義(知定法師講)》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…