打開我的閱讀記錄 ▼

南傳大般涅槃經▪P12

  ..續本文上一頁四禅,從第四禅起如來立即入于涅槃。

   ※ ※

  

   當佛陀逝世時有大地震甚可驚怖,並有天雷響震。

   于佛陀滅度時梵天沙航拔谛以偈頌曰:

   世間諸有情

   皆當舍諸蘊;

   導師亦若此

   世間無比倫。

   昔賢承繼者,

   智慧知見深,

   而今竟涅槃。

   于佛陀涅槃時帝釋因陀羅以偈頌曰:

   諸行無常,

   是生滅法;

   生而複滅,

   寂滅爲樂。

   于佛陀涅槃時尊者阿□樓陀以偈頌曰:

   已舍諸貪欲,

   得證淨涅槃。

   大賢損壽時,

   心安隱堅定。

   心定不可搖,

   戰勝死痛苦。

   正如明燈滅,

   心解脫亦然。

   于佛陀圓寂時尊者阿難以偈頌曰:

   有大恐怖,

   毛發爲豎。

   諸事圓成,

   佛取滅度。

   于佛陀涅槃時彼諸未離欲比丘或伸臂而哭,或自投地宛轉悲泣說:「薄伽梵取涅槃何如是其迅速!慈尊取涅槃何如是其迅速!世界之光熄滅何如是其迅速!」

   但彼諸離欲比丘念及:「諸因緣法皆無常,不要其解離,此何可能!」遂攝抑其心以忍受悲戚。

  11 爾時尊者阿□樓陀語諸比丘說:「止止,諸友,不用哭泣悲恸,是否往昔薄伽梵曾告訴我們:萬物實性如此,其與我們最親近者將要與我們分別隔離。當一物既生而成形即具分離必然性。不要其解離,此何可能,且必無此理。諸比丘,天神將責怪我等。」

   「但大德阿□樓陀,此諸天神屬何種類?」

   「朋友阿難,天上諸神還有世念,他們或披發而哭,或伸臂而哭,或自投地宛轉悲泣說:薄伽梵取涅槃何如是其迅速!慈尊取涅槃何如是迅速!世界之光熄滅何如是其迅速!

   「朋友阿難,地上諸神還有世念,他們或披發而哭,或伸臂而哭,或自投地宛轉悲泣說:薄伽梵取涅槃何如是其迅速,慈尊取涅槃何如是其迅速!世界之光熄滅何如是其迅速!

   「但彼諸離欲天神念及:『諸因緣法皆無常,不要其解離,此何可能』,遂自攝心忍受之。」

   ※ ※

  12 爾時尊者阿□樓陀與尊者阿難議論佛法以度殘夜。其後尊者阿□樓陀語尊者阿難說:「朋友阿難,你去拘屍那羅通知該地的馬拉說:『瓦舍塔們,薄伽梵已入涅槃。請行所應行!』」

   「是,大德。」尊者阿難回答說,即于清晨著衣持缽,有另一比丘作伴,走向拘屍那羅。

   爾時拘屍那羅的馬拉正爲該事集于議事廳,尊者阿難走向該處語諸馬拉說:「瓦舍塔們,薄伽梵已入涅槃,請行所應行!」

   聞尊者阿難語已,馬拉們與其少年、少女及妻子皆悲哀慘淒,中心憂傷。他們或披發而哭,或伸臂而哭,或自投地宛轉悲泣說:「薄伽梵取涅槃何如是其迅速!慈尊取涅槃何如是其迅速!世界之光熄滅何如是其迅速!」

   ※ ※

  13 爾時拘屍那羅的馬拉命其侍從說:「聚集拘屍那羅所有的香、花環及音樂。」

   于是拘屍那羅的馬拉們攜帶香、花環,各種音樂及五百套衣著走向烏帕瓦塔那、娑羅樹林佛陀的遺體所在處。他們以歌舞,音樂,花環,名香等向如來的遺體致敬,並以其衣著作成天幕及編紮花環懸挂其上,如此他們遂度過第一天。

   爾時拘屍那羅的馬拉如是思維:「今日已太晚,且于明天舉行焚葬佛之遺體。」于是拘屍那羅的馬拉們以歌舞,音樂,花環、名香等向如來的遺體致敬,並以其衣著作成天幕,及編紮花環懸挂其上。如此他們遂度過第二天,第叁天,第四天,第五天及第六天。

   ※ ※

  14 于第七日拘屍那羅的馬拉們如是思維:「讓吾人舉持如來遺體南向外出至城外之南邊地點,以歌舞、音樂、花環、名香等向如來的遺體致敬已,遂于城南舉行火葬典體。」

   爾時有八名領袖洗頭著新衣並如是思維:「我們將舉持如來的遺體。」但他們不能舉起。

   于是拘屍那羅的馬拉們語尊者阿□樓陀說:「此八名馬拉領袖洗頭著新衣並如是思維:『我們將舉持如來的遺體。』但他們不能舉起,是何因緣?」

   「瓦舍塔們,因爲你們有一意向,但諸天神又有另一意向。」

  15 「大德,雲何爲天神的意向?」

   「瓦舍塔們,你們的意向是:『讓吾人擎持如來遺體靠南方外出至城外之南邊地點,以歌舞、音樂、花環、名香等向如來的遺體致敬已,遂于城南舉行火葬典禮。』但天神的意向是如此:『讓我們擎持如來的遺體靠北方至城北進北門,經城之中區達其中央,從東門出,我們以歌舞、音樂、花環、名香等向如來的遺體致敬。其後移至位于城東馬拉們之「系寶冠寺」遂舉行火葬典禮。』」

   「大德,諸天神的意向既如此,且聽從之。」

  16 爾時天上曼陀羅花散布拘屍那羅全境,連廢物堆,垃圾箱也在內其--深過膝。于是天神及拘屍那羅的馬拉們以天上和人間的歌舞、音樂、花環、名香等向如來的遺體致敬。他們擎持佛之遺體靠北方至城北,進北門,經過城之中區達其中央,從東門出,遂移至位于城東馬拉們之「系寶冠寺」停放之。

  17 爾時拘屍那羅的馬拉們語尊者阿難說:「尊者阿難,我們對如來的遺體當如何處理?」

   「瓦舍塔們,如人處理轉輪聖王的遺體,對如來的遺體也應如此。」

   「大德阿難,如何是處理轉輪聖王的遺體?」

   「瓦舍塔們,他們以新布包裹轉輪聖王的遺體,繼以新淨棉,再以新細布纏之。如是一層布,一層棉,至各有五百層爲止,然後將其安放在有油之金棺內。複以另一金棺蓋之;用諸種香□作火葬場以焚燒轉輪聖王的遺體。于十字街頭爲之建塔。此爲人們處理轉輪聖王的遺體之法。

   「瓦舍塔們,人們如此處理轉輪聖王的遺體,對如來的遺體也應如此,也應在十字街頭爲如來建塔。若有人對之奉獻花香、圖繪、或禮拜肅敬,其人將獲永久福利及快樂。」

  18 爾時拘屍那羅的馬拉們命其侍從說:「聚集馬拉們所有的新淨棉。」

   于是拘屍那羅的馬拉們以新布包裹如來的遺體,繼以新淨棉,再以新細布纏之。如是,一層布,一層棉,至各有五百層爲止。然後將其安放在有油之金棺內,複以另一金棺蓋之;用諸種香□作火葬場,遂將如來的遺體置于其上。

  19 爾時尊者大迦葉與大比丘僧衆五百人從波婆向拘屍那羅,正在途中旅行。其後尊者大迦葉離開公路就座一樹腳下。

   爾時有一露體外道,手持在拘屍那羅所拾得之曼陀羅花正向赴波婆之公路走來。

   尊者大迦葉遙見該外道向彼走來。既相見已,語該外道說:「朋友,你應知我們的導師?」

   「誠然,朋友,我知之,沙門喬達摩涅槃以來已經七日。以是因緣,我獲得此曼陀羅花。」

   (聞是語已)彼諸未離欲比丘當一念及:薄伽梵取涅槃何如是其迅速!慈尊取涅槃何如是其迅速!世界之光熄滅何如是其迅速!遂立即伸臂而哭,或自投地宛轉悲泣。

   但彼諸離欲比丘念及:諸因緣法皆無常,不要其解離,此何可能!遂攝抑其心以忍受悲戚。

   ※ ※

  20 爾時有一年老出家比丘名蘇跋陀在大衆中坐。彼語諸比丘說:「止止諸師。不應哭,也不應悲恸!我們從該大沙門獲得解脫!他常以『當應行是,不應行是』來煩擾我等。今後我們爲所欲爲。其不欲者則不爲之!」

   但尊者大迦葉語諸比丘說:「止止,諸比丘,不應哭,也不應悲恸,是否往昔如來曾向我們說:萬物實性如此,其與我們最親近者將要與我們分別隔離?當一物既生而成形,即具分離的必然性,不要其解離,此何可能?且必無此理!」

   ※ ※

  21 爾時有四名馬拉領袖洗頭著新衣如是思維:「我們去燃佛之火葬場。」但香□不著火。

   于是拘屍那羅的馬拉們語尊者阿□樓陀說:「有四名馬拉領袖洗頭著新衣如是思維:『我們去燃佛之火葬場。』但香□不著火,是何因緣?」

   「瓦舍塔們,天神別有意向。」

   「但大德,雲何爲天神別有意向?」

   「瓦舍塔們,天神的意向是如此:『尊者大迦葉與大比丘僧衆五百人從波婆向拘屍那羅,正在途中旅行。香□將不會著火,不直到尊者大迦葉能頂禮佛足。』

   「大德,天神的意向既如此,且聽從之!」

  22 爾時尊者大迦葉走向拘屍那羅馬拉們的系寶冠寺--佛□的所在處,到已,褊袒右肩,合掌恭敬繞佛□叁匝。其後,將佛足揭開,他向佛足頂禮。

   同時五百比丘亦褊袒右肩,合掌恭敬,繞佛□叁匝,向佛足頂禮。

   當尊者大迦葉與五百比丘頂禮既畢,佛□遂自動著火。

   23 如來的遺體于火化後,其皮膚肉筋及骨節液汁既不見炱,亦不見灰,唯骨存在。正如酥油焚盡後,既不見炱,亦不見灰。因此,薄伽梵的遺體于火化後,其皮膚肉筋及骨節液汁,既不見炱,亦不見灰,唯骨存在,亦複如是,而五百張細布,其最初與最後盡皆燃化。

   薄伽梵的遺體既火化已,天降甘霖熄佛□火;地出湧泉熄佛□火;而拘屍那羅的馬拉們以諸香水熄佛□火。

   爾時拘屍那羅的馬拉們于其議事廳內以弓作壁壘來環繞佛骨。七日中均以歌舞、音樂、花環、名香等致其恭敬供養。

   ※ ※

  

  24 爾時摩竭陀阿阇世王--韋提希之子聞悉薄伽梵已于拘屍那羅入涅槃。于是該王遣使向拘屍那羅的馬拉說:「薄伽梵是剎帝利,我亦是剎帝利。我應獲得舍利一份。我將爲之起塔並興供養。」

   毗舍離的隸車聞悉薄伽梵已于拘屍那羅入涅槃。于是彼等遣使向拘屍那羅的馬拉說:「薄伽梵是剎帝利,我們亦是剎帝利。我們應獲得舍利一份。我們將爲之起塔並興供養。」

   迦毗羅衛的釋種聞悉薄伽梵已于拘屍那羅入涅槃。于是彼等遣使向拘屍那羅的馬拉說:「薄伽梵是我族中之榮譽。我們應獲得舍利一份。我們將爲之起塔並興供養。」

   阿拉喀巴的補裏聞悉薄伽梵已于拘屍那羅入涅槃。于是彼等遣使向拘屍那羅的馬拉說:「薄伽梵是剎帝利,我們亦是剎帝利。我們應獲得舍利一份。我們將爲之起塔並興供養。」

   羅摩村的柯裏聞悉薄伽梵已于拘屍那羅入涅槃。于是彼等遣使向拘屍那羅的馬拉說:「薄伽梵是剎帝利,我們亦是剎帝利。我們應獲得舍利一份。我們將爲之起塔並興供養。」

   韋塔低巴的婆羅門聞悉薄伽梵已于拘屍那羅入涅槃,于是彼等遣使向拘屍那羅的馬拉說:「薄伽梵是剎帝利,我是婆羅門。我應獲得舍利一份。我將爲之起塔並興供養。」

   波婆的馬拉聞悉薄伽梵已于拘屍那羅入涅槃。于是彼等遣使向拘屍那羅的馬拉說:「薄伽梵是剎帝利,我們亦是剎帝利。我們應獲得舍利一份。我們將爲之起塔並興供養。」

  25 聞如是語已,拘屍那羅的馬拉向集會諸人說:「薄伽梵是在我們的村地入涅槃。我們將不以佛之舍利讓給他人。」

   說是語時有婆羅門名東那向聚會大衆說:

   諸君,請聽我一言,

   容忍爲我佛之教訓。

   因分衆中尊之舍利,

   而起戰門,殘害,殊爲不應。

   我等應融洽和好

   將其分爲八份。

   讓佛塔遠遍諸國,

   人類將依賴此世界之光。

   「既如此,婆羅門,你且平均分舍利爲八份。」

   「誠然,諸君。」東那婆羅門回答在會的大衆。

   平均分舍利爲八份已,他語衆人說:「願諸君能以此甕與我?我將爲此甕起塔並興供養。」

   彼等將該甕給與東那婆羅門。

   ※ ※

  26 毗拍裏瓦那的莫裏聞悉薄伽梵已于拘屍那羅入涅槃。于是彼等遣使向拘屍那羅的馬拉說:「薄伽梵是剎帝利,我們亦是剎帝利。我們應獲得舍利一份。我們將爲之起塔並興供養。」

   「已再無舍利,佛之舍利已全被分盡。」

   當其聞如此回答,他們遂取其灰燼而歸。

   ※ ※

  27 爾時摩竭陀阿阇世王--韋提希之子,于王舍城爲舍利起塔並興供養。

   毗舍離的隸車于毗舍離爲舍利起塔並興供養。

   迦毗羅衛的釋種于迦毗羅衛爲舍利起塔並興供養。

   阿拉喀巴的補裏于阿拉喀巴爲舍利起塔並興供養。

   羅摩村的柯裏于羅摩村爲舍利起塔並興供養。

   韋塔低巴的婆羅門于韋塔低巴爲舍利起塔並興供養。

   波婆的馬拉于波婆爲舍利起塔並興供養。

   拘屍那羅的馬拉于拘屍那羅爲舍利起塔並興供養。

   毗拍裏瓦的莫裏亦于毗拍裏瓦那爲灰燼起塔並興供養。

   如是,舍利塔有八;第九爲甕塔,第十爲灰燼塔。往事如斯雲。

   ※ ※

   [ 人中尊,遠視眼之舍利有八份,

   七份于閻浮提被人禮敬,

   一份在羅摩村被龍王瞻仰

   一牙在天國受敬禮,

   另一則在犍陀羅城;

   □淩伽有其一,

   另一則被龍王頂禮。

   藉其光榮使大地增輝

   及供獻源源而來。

   以如斯供品,

   大師之舍利受諸被敬者之最高禮敬,

   諸如天、龍、國王,

   以及人群中之最高尚者--

   佛是萬劫難遭遇,

   汝今合掌頂禮!]

   --據佛音尊者的注釋,此偈系後來在錫蘭爲人添入,非最初結集時所有。

  

  南傳大般涅槃經竟

  回向文

   普爲出資讀誦受持輾轉流通者及法界無量罪苦衆生回向:

  同消無量煩惱障 同消無量果報障

  同消無量諸業障 同消無量諸災障

  同消無量諸病障 同得平安增福慧

  同植無上菩提因

  

《南傳大般涅槃經》全文閱讀結束。

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net