打開我的閱讀記錄 ▼

法句經▪P7

  ..續本文上一頁

  379‧

  比丘,你應訓誡自己、檢討自己、防護自己及保持正念,如此你將生活安樂。

  380‧

  自己的確是自己的依歸,

  (他人怎能成爲自己的依歸?)

  自己的確是自己的依靠。

  因此,你應如馬商看護良馬般地看護自己。

  381‧

  常充滿喜悅與勤修正法的比丘將證悟寂靜、無爲與安樂的涅槃。

  382‧

  比丘雖然年輕,

  若勤修正法,

  亦會照耀這世間,

  如無雲之月。

  

  

  

  

  第廿六:婆羅門品

  383‧

  婆羅門 ,精進地斷除渴愛之流,及舍棄欲欲。婆羅門,知見有爲法的止息,以成爲證悟無爲涅槃的阿羅漢。

  384‧

  當婆羅門善立了二法(即止禅與觀禅),智者(婆羅門)得以滅除一切束縛。

  385‧

  無此岸、無彼岸 、無怖畏及無煩惱者,

  我稱此人爲婆羅門。

  386‧

  獨處修習禅定、無汙垢、應作的皆辦、

  無漏及已到達最高境界(阿羅漢果)者,

  我稱此人爲婆羅門。

  387‧

  太陽日間照耀;

  月亮夜間明照;

  剎帝利以甲胄輝耀;

  婆羅門以禅定生輝;

  佛陀的光輝則晝夜不斷地普照。

  388‧

  由于舍棄了邪惡,他被稱爲婆羅門;

  由于行爲清淨,他被稱爲婆羅門;

  在滅除汙垢之後,他被稱爲出家人。

  389‧

  莫攻擊婆羅門,

  婆羅門不應對攻擊者發怒;

  攻擊婆羅門是可恥的,

  對攻擊者發怒卻更爲可恥。

  390‧

  (無怨恨心)的婆羅門利益非小。

  當心不再執著喜樂,

  及已斷除害人之心時,

  其苦惱才會止息。

  391‧

  不造身語意惡業、

  及防護這叁處者,

  我稱此人爲婆羅門。

  392‧

  不論向誰聽聞正等正覺者的教法,

  聽者皆應禮敬說法者,

  如婆羅門禮敬聖火。

  393‧

  並非由于發結、或種族、或階級而令人成爲婆羅門。只有證悟谛與法的人才是清淨的,才是婆羅門。

  (注:谛是四聖谛;法是九出世間法。)

  394‧

  愚癡的人,

  你戴發結有何用?

  你穿皮衣有何用?

  你只是外表清淨而已,

  內裏卻滿是整片欲林。

  395‧

  身穿糞掃衣、清瘦筋脈顯露、

  及獨居林中修禅者,

  我稱此人爲婆羅門。

  396‧

  我不會只是因爲他從婆羅門族的母胎中出生即稱他爲婆羅門。若還未脫離煩惱,他只算是個低下的婆羅門。只有對無汙垢與無執著的人,我才稱他爲婆羅門。

  397‧

  他已斷除一切束縛、無畏、無執著及已脫離諸煩惱,我稱此人爲婆羅門。

  398‧

  他已斷除(瞋恨之)缰、

  (貪欲之)皮帶、

  (邪見之)繩、

  (愚癡之)鎖、

  及已覺知真谛,

  我稱此人爲婆羅門。

  399‧

  他能忍受辱罵、歐打與困縛而無瞋、

  忍辱之力有如整支軍隊的力量,

  我稱此人爲婆羅門。

  400‧

  他無瞋有德、有戒行與離貪、

  製禦諸根、此身爲最後一身,

  我稱此人爲婆羅門。

  401‧

  如水不粘荷花葉,

  或如在針端上的芥子,

  他不執著于欲樂,

  我稱此人爲婆羅門。

  402‧

  他在此生得證滅苦(涅槃)、

  已放下(五蘊)這負擔、

  及已解脫諸煩惱,

  我稱此人爲婆羅門。

  403‧

  他有甚深的智慧、

  能分辨道與非道、

  已證得最高境界(即阿羅漢果),

  我稱此人爲婆羅門。

  404‧

  他不與在家人交往,

  也不與出家人相混,

  離貪少欲,我稱此人爲婆羅門。

  405‧

  他已舍棄對一切強弱衆生動用武力,

  自己不殺生,也不叫人殺生,

  我稱此人爲婆羅門。

  406‧

  他對敵人亦不怨恨,

  對暴力者保持平和,

  無著于一切執著物,

  我稱此人爲婆羅門。

  407‧

  如在針端上的芥子,

  他的貪、瞋、我慢與虛僞皆已脫落,

  我稱此人爲婆羅門。

  408‧

  他言語柔和,

  說有益的實話,

  不以言語觸怒任何人,

  我稱此人爲婆羅門。

  409‧

  在這世上,無論東西是長或短,

  是大或小,是好或壞,

  他亦絕不會不與而取,

  我稱此人爲婆羅門。

  410‧

  他不欲求今生或來世,

  已解脫貪欲與煩惱,

  我稱此人爲婆羅門。

  411‧

  他沒有貪欲,

  已覺悟四聖谛而斷疑,

  已證悟不死的涅槃,

  我稱此人爲婆羅門。

  412‧

  在這世上,他已超越了善惡兩者,

  無憂無貪而清淨,

  我稱此人爲婆羅門。

  413‧

  如無雲之月,他清淨、澄潔與安詳,

  完全滅盡了對生存之欲,

  我稱此人爲婆羅門。

  414‧

  他已超越了危險的(貪欲)泥沼、艱難的(煩惱)路、生命之洋(生死輪回)、愚癡的黑暗及四道瀑流,而到達彼岸(涅槃),修習禅定,無貪無疑無著及心寂靜,我稱此人爲婆羅門。

  415‧

  在這世上,

  他已舍棄了欲樂,

  離家而成爲比丘,

  已斷除了欲欲與生存(即:有),

  我稱此人爲婆羅門。

  416‧

  在這世上,

  他已舍棄了貪欲,

  離家而成爲比丘,

  已斷除了欲欲與生存(即:有),

  我稱此人爲婆羅門。

  417‧

  他已舍棄了對人生(欲樂)的執著,

  已經克服了對天界(欲樂)的執著,

  及完全脫離了一切執著,

  我稱此人爲婆羅門。

  

  418‧

  他已舍棄了享受欲樂,

  以及舍棄了不樂于獨處,

  證得平靜及無煩惱,

  已征服世界(即五蘊)及勤勇,

  我稱此人爲婆羅門。

  419‧

  他遍知一切衆生的死與生、不執著、善逝及覺證四聖谛,我稱此人爲婆羅門。

  420‧

  諸天、幹達婆或人都不知他(死後)的去處。他已滅盡了煩惱,是阿羅漢,我稱此人爲婆羅門。

  421‧

  他不執著于過去、未來與現在的五蘊,

  已解脫煩惱與執著,

  我稱此人爲婆羅門。

  

  422‧

  他如牛王般無畏、聖潔、勇猛,

  是增上戒定慧的尋求者,

  是戰勝(叁魔王)的勝利者,

  無欲無煩惱、覺證四聖谛,

  我稱此人爲婆羅門。

  (注:叁個魔王是kilesamara「煩惱魔」、maranamara「死魔」、與devaputtamara「天子魔」。)

  423‧

  他能知過去世,

  能看到天界與惡道,

  已到了最後一生,

  通過道智成爲阿羅漢,

  已圓滿地成就了一切,

  我稱此人爲婆羅門。

  《法句經》至此完畢。

  Buddha sasanam ciram titthatu.

  願佛法長住于世。

  

  

《法句經》全文閱讀結束。

✿ 继续阅读 ▪ 南傳大般涅槃經

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net