..續本文上一頁切弟子,因爲有佛陀的地方,必定有聖賢弟子大衆隨侍左右。」
如法受持分第十叁
爾時,須菩提白佛言:「世尊!當何名此經?我等雲何奉持?」
佛告須菩提:「是經名爲《金剛般若波羅蜜》,以是名字,汝當奉持。所以者何?須菩提!佛說般若波羅蜜,即非般若波羅蜜,是名般若波羅蜜。須菩提!于意雲何?如來有所說法不?」
須菩提白佛言:「世尊!如來無所說*」
「須菩提!于意雲何?叁千大千世界所有微塵*是爲多不?」
須菩提言:「甚多,世尊!」
「須菩提!諸微塵,如來說非微塵,是名微塵;如來說世界,非世界,是名世界。」
「須菩提!于意雲何?可以叁十二相見如來不?」
「不也,世尊!不可以叁十二相得見如來。何以故?如來說叁十二相,即是非相,是名叁十二相。」*
「須菩提!若有善男子、善女人以恒河沙等身命布施;若複有人,于此經中,乃至受持四句偈等,爲他人說,其福甚多!」
譯 文
這時候,須菩提請示佛陀說道:「佛陀!這部經應當如何稱呼呢?我們應當如何信受奉持?」
佛陀告訴須菩提:「這部經的名字就叫做《金剛般若波羅蜜》,真如法性如金剛之堅固猛利,不爲物所摧毀,以此名稱,你應當奉持。爲什麼呢?須菩提!佛陀所說的般若波羅蜜,爲令衆生迷途知返,離苦得樂,因此立此假名,隨應衆生機緣說法,其實並非有般若可以取著。只因爲法本無說,心亦無名。」
「須菩提!你認爲如何?如來有所說法嗎?」
須菩提回答道:「佛陀!如來無所說法。」
「須菩提!你以爲叁千大千世界的所有微塵,算不算多呢?」
須菩提回答說:「非常多,佛陀!」
「須菩提!這些微塵,畢竟也只是因緣聚合的假相,所以如來說這些微塵,不是具有真實體的微塵,只是假名叫做微塵而已。如來所說的叁千大千世界也是緣成則聚,緣盡則滅,空無自性,不是真實不變的,只是假名爲世界而已。」
「須菩提!你認爲如何?可不可以從叁十二相上見到如來呢?」
「不可以的,佛陀!不可以從叁十二相上見如來的真實面目。爲什麼呢?如來所說的叁十二相。應身爲度化衆生而出現的因緣假相。所以,不是如來真實的法身理體,只是假名爲叁十二相而已。」
「須菩提!如果有善男子、善女人,用恒河沙數的身命來布施;又有人只從這部經典信受奉持,甚至只是經中的四句偈而已,並且爲他人解說,使其明了自性,他所得的福德遠勝過用身命布施的人。」
離相寂滅分第十四
爾時,須菩提聞說是經,深解義趣*,涕淚悲泣而白佛言:「希有!世尊!佛說如是甚深經典,我從昔來所得慧眼*,未曾得聞如是之經。世尊!若複有人,得聞是經,信心清淨,即生實相*,當知是人成就第一希有功德*。世尊!是實相者,即是非相,是故如來說名實相。
「世尊!我今得聞如是經典,信解*受持,不足爲難。若當來世,後五百歲,其有衆生得聞是經,信解受持,是人則爲第一希有。何以故?此人無我相、無人相、無衆生相、無壽者相。所以者何?我相即是非相,人相、衆生相、壽者相即是非相。何以故?離一切諸相,即名諸佛。」
佛告須菩提:「如是!如是!若複有人得聞是經,不驚不怖不畏,當知是人甚爲希有。何以故?須菩提!如來說第一波羅蜜*,即非第一波羅蜜,是名第一波羅蜜。
「須菩提!忍辱波羅蜜*,如來說非忍辱波羅蜜,是名忍辱波羅蜜。何以故?須菩提!如我昔爲歌利王*割截身體,我于爾時,無我相、無人相、無衆生相、無壽者相。何以故?我于往昔節節支解時,若有我相、人相、衆生相、壽者相,應生瞋恨*。
須菩提!又念過去于五百世作忍辱仙人,于爾所世,無我相、無人相、無衆生相、無壽者相。
「是故須菩提!菩薩應離一切相,發阿耨多羅叁藐叁菩提心,不應住色生心,不應住聲香味觸法生心,應生無所住心,若心有住,即爲非住。是故佛說菩薩心,不應住色布施。須菩提!菩薩爲利益一切衆生故,應如是布施。如來說一切諸相即是非相,又說一切衆生即非衆生。
「須菩提!如來是真語者、實語者、如語者、不诳語者、不異語者。須菩提!如來所得法,此法無實無虛*。
「須菩提!若菩薩心住于法而行布施,如人入暗,即無所見;若菩薩心不住法而行布施,如人有目,日光明照,見種種色。
「須菩提!當來之世,若有善男子、善女人,能于此經受持讀誦,即爲如來以佛智慧,悉知是人,悉見是人,皆得成就無量無邊功德。」
譯 文
這時候,須菩提聽聞了這部經的妙義,深深的了悟金剛經的義理旨趣,感激涕零地向佛陀頂禮贊歎,並請示佛陀說道:「世上希有的佛陀!佛陀所說的甚深微妙的經典,是我證得阿羅漢果,獲得慧眼以來,還未曾聽聞到的。佛陀!如果有人聽聞了這經法,而能信心清淨,那麼,他便有了悟實相的智慧,應當知道這人已經成就了第一希有的功德。佛陀!實相即是非一切相,所以如來說以非一切相之本相,不執求、不住著,即名爲實相。
「佛陀!我今日能夠親聞佛陀講這部經典,能夠信解受持,這並不是難事,若是到了末法時代,最後五百年,如果有衆生,在那時聽聞這微妙經義,而能夠信心清淨信受奉持,這個人便是世上第一希有的人。爲什麼呢?因爲這人已頓悟真空之理,沒有我、人、衆生、壽者等四相的分別了。爲什麼呢?因爲這四相本非真實,如果能離這些虛妄分別的幻相,那麼,就沒有我、人、衆生、壽者等四相的執著了。爲什麼呢?遠離一切虛妄之相,便與佛無異,而可以稱之爲佛了。」
佛陀見須菩提已深解義趣,便爲他印可道:「很好!很好!如果有人聽聞這部經,而對于般若空理能夠不驚疑、不恐怖、不生畏懼,應當知道,這人是非常甚爲希有難得的。爲什麼呢?須菩提!因爲他了悟了如來所說的第一波羅蜜,即不是第一波羅蜜,因六波羅蜜性皆平等,無高低次第,並沒有所謂的第一波羅蜜。五波羅蜜,皆以般若爲導,若無般若,就如人無眼,所以,第一波羅蜜只是方便的假名而已。
「須菩提!忍辱波羅蜜,如來說非實有忍辱波羅蜜,因爲般若本性,是寂然不動的,哪有忍辱不忍辱的分別?所以,忍辱波羅蜜也只是度化衆生的假名而已。爲什麼呢?須菩提!我過去受歌利王節節支解身體,我當時,因得二空般若智,沒有我法二執,所以,沒有我、人、衆生、壽者等四相的執著。爲什麼呢?當時我的身體被節節支解時,如果有我、人、衆生、壽者等四相的執著,便會生起瞋恨心。
「須菩提!我回想起我在修行忍辱波羅蜜的五百世中,在那時,內心也無我、人、衆生、壽者四相等的執著,所以能慈悲忍辱,不生瞋恨。所以,須菩提!菩薩應該舍離一切妄相,發無上正等正覺的菩提心,不應該住于色塵上生心,也不應該住于聲、香、味、觸、法等諸塵上生心,應當無所執著而生清淨心。如果心有所住,便會隨境而迷,就無法無住而生其心了。所以佛陀說:菩薩不應該有任何事相上的執著,而行布施。
「須菩提!菩薩發心爲了利益一切衆生,便應該如此不住相布施。如來說,一切相無非是邪計謬見、業果虛妄之假相,所以一切相即非真相,不過是因緣聚合的幻現而成,非有非空。又說,一切衆生是地、水、火、風四大因緣聚合而成,生滅變化,不應著有,不應著空,應無所執著。所以一切衆生即不是衆生。
「須菩提!如來所說的法是不妄的、不虛的、如所證而語的、不說欺诳的話。
「須菩提!如來所證悟的法,既非實又非虛無。須菩提!如果菩薩心裏執著有一個可布施的法而行布施,那就像一個人掉入黑暗中一樣,一無所見。如果菩薩心能不住法而行布施,就像人有眼睛,在日光下洞見一切萬物。
「須菩提!未來之時,如果有善男子、善女人,能從這部經信受奉行、諷誦受持,即爲如來以佛的智慧,悉知悉聞悉見這人,成就無量無邊無盡的功德。」
持經功德分第十五
「須菩提!若有善男子、善女人,初日分以恒河沙等身布施,中日分複以恒河沙等身布施,後日分*亦以恒河沙等身布施,如是無量百千萬億劫*,以身布施。若複有人,聞此經典,信心不逆,其福勝彼;何況書寫、受持、讀誦,爲人解說。*須菩提!以要言之,是經有不可思議,不可稱量,無邊功德。如來爲發大乘*者說,爲發最上乘者說。若有人能受持讀誦,廣爲人說,如來悉知是人,悉見是人,皆成就不可量,不可稱,無有邊,不可思議功德。如是人等,即爲荷擔如來阿耨多羅叁藐叁菩提。何以故?須菩提!若樂小法*者,著我見、人見、衆生見、壽者見,即于此經不能聽受讀誦,爲人解說。須菩提!在在處處,若有此經,一切世間天、人、阿修羅,所應供養,當知此處即爲是塔,皆應恭敬作禮圍繞,以諸華香而散其處。
譯 文
「須菩提!如果有善男子、善女人,在早晨時,以等于恒河沙等身布施;中午時,又以恒河沙等身布施;夜晚時,也以恒河沙等身命布施。如此一天叁次布施,經過了百千萬億劫都沒有間斷過,這個人所得的福德,是難以計量。但是,如果一個人,他只是聽聞此經之經義,誠信不疑,悟得般若真理,發心依教修持,那麼他所得的福德,勝過以身命布施的人。又何況將此經書寫、受持、讀誦,爲他人解說的人,他不但明了自己的本性,更使他人見性,所得福德,就更加不可勝數了!
「須菩提!總而言之,這部經所具的功德之大,不是心所能思,口所能議,秤所能稱,尺所能量的,它重過須彌,深逾滄海,不但功德大,而且義理深,是如來獨爲發大乘菩薩道心以及發最上佛乘的衆生而說的!如果有人能受持讀誦《金剛般若經》,並且廣爲他人說法,如來會完全知道此人,並眼見此人,皆能夠成就不可稱量、無有邊際、不可思議的功德。唯有這等具備般若智慧,而又能讀誦解說經義的行…
《金剛經講話節選(星雲法師)》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…