打開我的閱讀記錄 ▼

金剛經講話節選(星雲法師)▪P5

  ..續本文上一頁多。

  譯 文

  須菩提!如果有人拿了滿叁千大千世界的七寶來布施的話,你想,這個人以是因緣,他得到的福報多不多呢?」

  「是的,佛陀!這個人以是因緣,得福很多。」

  「須菩提!如果福德有實在的體性,那麼,我也就不會說得福德多了。正因爲以不可得心爲因,用七寶作緣,以如是因,如是緣,所以我才說得福德多。

  

  離色離相分第二十

  「須菩提!于意雲何?佛可以具足色身*見不?」

  「不也,世尊!如來不應以具足色身見。何以故?如來說具足色身,即非具足色身,是名具足色身。」

  「須菩提!于意雲何?如來可以具足諸相*見不?」

  「不也,世尊!如來不應以具足諸相見,何以故?如來說諸相具足,即非具足,是名諸相具足。」

  譯 文

  「須菩提!你認爲,佛可以從具足色身見到嗎?」

  「不可以的,佛陀!不應該從圓滿莊嚴的色身之處去見如來。爲什麼呢?因爲如來說過,圓滿報身,只是因緣假合的幻相,緣盡則滅,不是真實不變的實體,只是假名爲色身而已。」

  「須菩提!可以從具足諸相中見到如來嗎?」

  「不可以的,佛陀!不應從叁十二相、八十種好之處去見如來。爲什麼呢?因爲如來所說的諸相具足,是性德圓滿而示現的幻象,是爲了度化衆生才顯現的,並非真實的相貌,不過是一時的假名罷了。」

  

  非說所說分第二十一

  「須菩提!汝勿謂如來作是念:『我當有所說法。*』莫作是念,何以故?若人言如來有所說法,即爲謗佛,不能解我所說故。須菩提!說法者,無法可說,是名說法*。」

  爾時,慧命*須菩提白佛言:「世尊!頗有衆生,于未來世聞說是法生信心不?」

  佛言:「須菩提!彼非衆生,非不衆生,何以故?須菩提!衆生衆生者,如來說非衆生,是名衆生。」*

  譯 文

  「須菩提!你不要認爲我有這樣的意念:『我當有所說法。』你不可有如此生心動念。爲什麼呢?如果有人說如來『有所說法』的念頭,那是毀謗佛陀,因爲他不能了解我所說之故。

  「須菩提!一切言說是開啓衆生本具的真如自性,爲了袪除衆生妄念,隨機化度,隨緣而說,何來有法?這種種言聲的說法,也只是一時的方便言語,暫且給它一個『說法』的假名。」

  這時候,深具智慧的須菩提了解佛陀的深意,但又怕末世衆生聽聞無法可說,無說法者,這番言語,狐疑不信,于是,便請問佛陀道:「佛陀!將來的衆生聽了您今日『無說而說』的妙義之後,能生起信心嗎?」

  佛陀當下便斧底抽薪,破除弟子們對佛與衆生們的分別見,說:「須菩提!他們既不是衆生,也不能說不是衆生。爲什麼呢?就法性空寂而言,他們也是佛,是尚未了悟真理的佛。佛也是衆生,是已悟道的衆生。但是,又不能不稱之爲衆生,因爲他們雖已經聽聞佛法,生起信心,但還未能悟道,所以于事相上說,稱他們爲衆生。須菩提!從真如本性上來說,衆生即佛,原來沒有什麼衆生不衆生的,『衆生』也只是一時的假名而已。」

  

  無法可得分第二十二

  須菩提白佛言:「世尊!佛得阿耨多羅叁藐叁菩提,爲無所得耶?」

  佛言:「如是如是!須菩提!我于阿耨多羅叁藐叁菩提,乃至無有少法可得,是名阿耨多羅叁藐叁菩提。

  譯 文

  須菩提心有所悟,向佛陀說:「佛陀!您得無上正等正覺,是真無所得!」

  佛陀印可說:「是的,須菩提!不僅是無上正等正覺,乃至纖毫之法,我都無所得。得者,因爲有失也,我本無所失,何來有得?無上正等正覺之名,指的是覺悟,自性,而非有所得。

  

  淨心行善分第二十叁

  「複次,須菩提!是法平等*,無有高下,是名阿耨多羅叁藐叁菩提。以無我、無人、無衆生、無壽者,修一切善法*,即得阿耨多羅叁藐叁菩提。須菩提!所言善法者,如來說即非善法,是名善法。

  譯 文

  其次,須菩提!人不分賢愚聖凡,其真如菩提絕對平等的,沒有高下的分別,所以才名爲無上正等正覺。只要衆生不執著于我相、人相、衆生相、壽者相的妄想分別去修持一切善法,那麼即可悟得無上正等正覺。

  須菩提!所謂的善法,也不過是因緣和合的假象,怎能執爲實有?修一切善法,不可著相,善法之名,不過是隨順世俗事相而言。

  

  福智無比分第二十四

  須菩提!若叁千大千世界中,所有諸須彌山王,如是等七寶聚,有人持用布施;若人以此《般若波羅蜜經》,乃至四句偈等,受持讀誦、爲他人說,于前福德百分不及一,百千萬億分,乃至算數譬喻所不能及。

  譯 文

  須菩提!如果以叁千大千世界中,所有須彌山王作比較,有人用七寶,集滿所有的須彌山王,用來布施,這個人所得的福德,當然是很多的。但是如果有人只是受持讀誦這部《金剛般若波羅蜜經》,並且又能爲他人解說,哪怕只有四句偈,他所得的福德,用七寶布施的福德校量,前者的布施福德,是百不及一,百千萬億分不及一,甚至是算數譬喻所不能相比的。

  化無所化分第二十五

  「須菩提!于意雲何?汝等勿謂如來作是念:『我當度衆生。』須菩提!莫作是念,何以故?實無有衆生,如來度者,*若有衆生,如來度者,如來即有我人衆生壽者。

  「須菩提!如來說有我*者,即非有我*,而凡夫*之人,以爲有我。須菩提!凡夫者,如來說即非凡夫,是名凡夫*。

  譯 文

  佛陀恐怕還有衆生以爲他有衆生可度,所以特地再一次提出詢問:「須菩提!你不要說,我還有『衆生可度』的念頭,你不要有這樣的想法。爲什麼呢?因爲衆生當體即空,並無實在之相,如果我還生心動念,有衆生可度,那麼連我自己也落入我、人、衆生、壽者四相的執著之中。

  「須菩提!如來所說的『我』,事實上是假相的我,是爲了度化衆生,權巧方便設立的,但是凡夫卻以爲有個真實的我,這都是凡夫執相成迷。

  「須菩提!其實以心、佛、衆生叁無差別,一切凡夫都具有如來智慧,凡夫與佛,本來平等的,所以凡夫並非凡夫,只是因爲他一時沈淪不覺,隨逐妄緣,未能了悟生死,暫時假名爲凡夫。

  法身非相分第二十六

  「須菩提!于意雲何?可以叁十二相*觀如來不?」

  須菩提言!「如是如是!以叁十二相觀如來。」

  佛言:「須菩提!若以叁十二相觀如來者,轉輪聖王*即是如來。」

  須菩提白佛言:「世尊!如我解佛所說義,不應以叁十二相觀如來。」

  爾時,世尊而說偈言:

  若以色見我,以音聲求我;

  是人行邪道,不能見如來。

  譯 文

  「須菩提!你認爲如何?可以從叁十二相觀如來嗎?」

  須菩提自然知道佛陀這一問的深意,便從衆生立場所見作答:「是的,佛陀!可以從叁十二相觀如來。」

  佛陀便接著須菩提的回答,一語道出「法身非相」的真理說:「須菩提!若能以叁十二相觀如來,那麼轉輪聖王也具足叁十二相,他也是如來了。」

  須菩提心有領悟,立即回答:「佛陀!如我解悟佛陀所說之義,是不可以從叁十二相觀如來的。」

  這時候佛陀以偈說道:

  若有人想以色見我,以聲音求我;

  此人心有住相,就是行邪道。

  

  無斷無滅分第二十七

  「須菩提!汝若作是念:『如來不以具足相故,得阿耨多羅叁藐叁菩提。』須菩提!莫作是念:『如來不以具足相故,得阿耨多羅叁藐叁菩提。』須菩提!汝若作是念:『發阿耨多羅叁藐叁菩提心者,說諸法斷滅*。』莫作是念,何以故?發阿耨多羅叁藐叁菩提心者,于法不說斷滅相。

  譯 文

  佛陀一路破執至此,又怕衆生落入斷滅空見的陷阱之中,所以抽絲剝繭,好比一手推著,一手擋著,無非要衆生當下自悟。

  須菩提!你不要有這樣的念頭,如來不以具足相的緣故,才得到無上正等正覺的。你決不可以認爲,如來因不以具足相而得到無上正等正覺。須菩提!你如果生起這樣的想法,發無上正等正覺菩提心,就會說諸法斷滅,認爲不須要有什麼善法的修行。爲什麼呢?因爲發無上正等正覺心的人,于法不說斷滅相,不著法相,也不著斷滅相。

  不受不貪分第二十八

  「須菩提!若菩薩以滿恒河沙等世界七寶持用布施,若複有人知一切法無我,得成于忍,此菩薩勝前菩薩所得功德。何以故?須菩提!以諸菩薩不受福德故。」

  須菩提白佛言:「世尊!雲何菩薩不受福德?」

  「須菩提!菩薩所作福德,不應貪著,是故說不受福德。

  譯 文

  須菩提!菩薩若用滿恒河沙等世界的七寶來布施,所得功德,當然無法計量。如果明白一切法無我,皆由因緣所生,無有真實永恒的體性,由此了知無生無滅,不爲外境所動,即與空性相應。內無貪念,外無所得,親證無生法忍,那麼,這位菩薩所得的功德要比七寶布施的菩薩更多的。

  「爲什麼呢?須菩提!因爲諸菩薩是不受福德相的限製。」

  須菩提不解的問道:「什麼是諸菩薩不受福德的限製呢?」

  「須菩提!菩薩所作福德,不應貪求生起執著。因爲菩薩行利益衆生事,是發菩提心,而不是貪求福德,是利他而非利己。菩薩修一切善法,行六度萬行,不著相布施,心中並沒有計較福德的妄念,所以才說菩薩不受福德相的限製。

  

  威儀寂靜分第二十九

  須菩提!若有人言:『如來*若來、若去、若坐、若臥。』是人不解我所說義。何以故?如來者,無所從來,亦無所去,故名如來。

  譯 文

  須菩提!如果有人說,如來也是有來、去、坐、臥等相,這個人就是不了解我所說如來的深意了。爲什麼呢?所謂如來者,實在是無所來處,也無所去處,所以才稱爲如來。因爲如來就是法身,法身無形無相,遍滿虛空,無所不在,寂然不動,哪裏還有來去之名呢?衆生所見的語默動靜之相,不過是如來的應化之身,應化身爲隨衆生之機緣感應有隱有現,但是法身則恒常寂靜,從未有來、去、坐、臥的相狀。

  

  一合理相分第叁十

  「須菩提!若善男子善女人,以叁千大千世界碎爲微塵,于意雲何?是微塵衆,甯爲多不?」

  「甚多,世尊!何以故?若是微塵衆實有者,佛即不說是微塵衆。所以者何?佛說微塵衆,即非微塵衆,是名微塵衆。世尊!如來所說叁千大千世界,即非世界,是名世界。何以故?若世界實有者,即是一合相*,如來說一合相,即非一合相,是名一合相。

  「須菩提!一合相者,即是不可說,但凡夫之人,貪著*其事。

  譯 文

  須菩提!如果有善男子、善女人,把叁千大千世界都碎成微塵,你認爲這些微塵多不多呢?」

  「太多了,佛陀!爲什麼呢?如果這些微塵衆,是實有恒常的體性,佛陀就不會說它多了。佛陀所說的微塵衆,實是緣生的假相,並沒有恒常不變的自性,只是一個假名而已。

  「佛陀!如來說過,叁千大千世界並非即是真實恒常的世界,也僅是一個假名而已。爲什麼呢?如果世界是實有的,那就是一合相。如來說的一合相,也非實有,緣生則聚,分合離散,仍然不是實有不變的一合相,也只是緣散即無,一個假名罷了。」

  「須菩提!所謂一合相,沒有定相可言,本是個衆緣和合而有的,非空非有,如何可以言說?但是凡夫之人執著取相,貪戀執著有個真實的一合相。

  知見不生分第叁十一

  須菩提!若人言:佛說我見、人見、衆生見、壽者見,須菩提!于意雲何?是人解我所說義不?」

  「不也,世尊!是人不解如來所說義,何以故?世尊說我見、人見、衆生見、壽者見,即非我見、人見、衆生見、壽者見,是名我見、人見、衆生見、壽者見。」

  「須菩提!發阿耨多羅叁藐叁菩提心者,于一切法,應如是知*,如是見*,如是信解*,不生法相。

  須菩提!所言法相者,如來說即非法相,是名法相。

  譯 文

  「須菩提!如果有人說,佛陀宣說的我見、人見、衆生見、壽者見,是真實的。須菩提!你認爲這個人了解我所說的深意嗎?」

  「佛陀!這個人不曾了解您所說的深意。爲什麼呢?佛陀說我見、人見、衆生見、壽者見,都是虛妄不實的,只是隨緣而設立的假名。衆生迷于事相爲有,若能悟知體性空寂則無,不可于此四見,妄執實有。」

  「須菩提!發無上正等正覺之心的人,對于一切世間法、出世間法,都應該如實去知,如實去見,如實去信解,心中不生一切法相,而妄起執著。

  「須菩提!你應當知道,所謂的法相,並非有真實不變的法相,只是緣起的幻相,佛陀暫時應機說法的假名而已。

  

  應化非真分第叁十二

  「須菩提!若有人以滿無量阿僧祇世界七寶,持用布施,若有善男子、善女人發菩提心者,持于此經,乃至四句偈等,受持讀誦,爲人演說,其福勝彼。雲何爲人演說?不取于相,如如*不動。何以故?

  一切有爲法*,如夢幻泡影,如露亦如電,應作如是觀*。」

  佛說是經已,長老須菩提,及諸比丘,比丘尼,優婆塞,優婆夷*,一切世間天人、阿修羅,聞佛所說,皆大歡喜,信受奉行。

  譯 文

  須菩提!如果有人,以充滿無量阿僧祇世界的七寶,以此爲布施。如果有善男子、善女人發無上菩提心,受持這部《金剛經》,哪怕只有四句偈而已,他能信受讀誦,且爲他人解說,那麼,他的福德自然要過勝過行七寶布施的人。要如何爲他人演說呢?當不執著于一切相,隨緣說法而如如不動。爲什麼呢?

  因爲一切世間的有爲諸法,就像夢境的非真,幻化的無實,水泡的易滅,影子的難存,又如早晨遇日而失的露珠,天空將雨時的閃電,瞬間即滅。應作如是的觀照啊!」

  此時,佛陀說《金剛經》已經圓滿了,長老須菩提,及同時在法會聽經的比丘、比丘尼,優婆塞、優婆夷,一切世間的天、人、阿修羅等,聽聞了佛陀說法之後,深深的了悟,無不法喜充滿,一心信受奉行。

  佛反複闡明般若之法,至此已說解完畢。長老須菩提,與同時在法會聽經的諸僧人、女尼、善男、信女、及一切世間的天人鬼神等,聽完佛所說的般若大法,無不歡喜感化,信受其言,奉行其教。

  

  

《金剛經講話節選(星雲法師)》全文閱讀結束。

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net