..續本文上一頁于世間……香于世間……味于世間……觸于世間……法于世間是喜色、悅色,其愛即于此處生起而生起,于此處止住。
眼識于世間……耳識于世間……鼻識于世間……舌識于世間……身識于世間……意識于世間是喜色、悅色,其愛即于此處生起而生起,于此處止住而止住。
眼觸于世間……耳觸于世間……鼻觸于世間……舌觸于世間……身觸于世間……意觸于世間是喜色、悅色,其愛即于此處生起而生起,于此處止住而止住。
眼觸生受于世間……耳觸生受于世間……鼻觸生受于世間……舌觸生受于世間……身觸生受于世間……意觸生受于世間是喜色、悅色,其愛即于此處生起而生起,于此處止住而止住。
色想于世間……聲想于世間……香想于世間……味想于世間……觸想于世間……法想于世間是喜色、悅色,其愛即于此處生起而生起,于此處止住而止住。
色思于世間……聲思于世間……香思于世間……味思于世間……觸思于世間……法思于世間是喜色、悅色,其愛即于此處生起而生起,于此處止住而止住。
色愛于世間……聲愛于世間……香愛于世間……味愛于世間……觸愛于世間……法愛于世間是喜色、悅色,其愛即于此處生起而生起,于此處止住而止住。
色尋于世間……聲尋于世間……香尋于世間……味尋于世間……觸尋于世間……法尋于世間是喜色、悅色,其愛即于此處生起而生起,于此處止住而止住。
色伺于世間……聲伺于世間……香伺于世間……味伺于世間……觸伺于世間……法伺于世間是喜色、悅色,其愛即于此處生起而生起,于此處止住而止住。諸比庫,這稱爲苦集聖谛。
廣說滅谛
諸比庫,何謂苦滅聖谛?即是那種愛的無余離貪、滅、舍棄、舍離、解脫、無執著。
然而,諸比庫,此愛于何處舍斷而舍斷,于何處滅除而滅除呢?凡世間有喜色、悅色者,其愛即于此處舍斷而舍斷,于此處滅除而滅除。
什麼是世間喜色、悅色呢?眼于世間是喜色、悅色,其愛即于此處舍斷而舍斷,于此處滅除而滅除。耳于世間……鼻于世間……舌于世間……身于世間……意于世間是喜色、悅色,其愛即于此處舍斷而舍斷,于此處滅除而滅除。
色于世間……聲于世間……香于世間……味于世間……觸于世間……法于世間是喜色、悅色,其愛即于此處舍斷而舍斷,于此處滅除。
眼識于世間……耳識于世間……鼻識于世間……舌識于世間……身識于世間……意識于世間是喜色、悅色,其愛即于此處舍斷而舍斷,于此處滅除而滅除。
眼觸于世間……耳觸于世間……鼻觸于世間……舌觸于世間……身觸于世間……意觸于世間是喜色、悅色,其愛即于此處舍斷而舍斷,于此處滅除而滅除。
眼觸生受于世間……耳觸生受于世間……鼻觸生受于世間……舌觸生受于世間……身觸生受于世間……意觸生受于世間是喜色、悅色,其愛即于此處舍斷而舍斷,于此處滅除而滅除。
色想于世間……聲想于世間……香想于世間……味想于世間……觸想于世間……法想于世間是喜色、悅色,其愛即于此處舍斷而舍斷,于此處滅除而滅除。
色思于世間……聲思于世間……香思于世間……味思于世間……觸思于世間……法思于世間是喜色、悅色,其愛即于此處舍斷而舍斷,于此處滅除而滅除。
色愛于世間……聲愛于世間……香愛于世間……味愛于世間……觸愛于世間……法愛于世間是喜色、悅色,其愛即于此處舍斷而舍斷,于此處滅除而滅除。
色尋于世間……聲尋于世間……香尋于世間……味尋于世間……觸尋于世間……法尋于世間是喜色、悅色,其愛即于此處舍斷而舍斷,于此處滅除而滅除。
色伺于世間……聲伺于世間……香伺于世間……味伺于世間……觸伺于世間……法伺于世間是喜色、悅色,其愛即于此處舍斷而舍斷,于此處滅除而滅除。諸比庫,這稱爲苦滅聖谛。
廣說道谛
諸比庫,何謂導至苦滅之道聖谛?此即八支聖道,這就是:正見、正思惟、正語、正業、正命、正精進、正念、正定。
諸比庫,什麼是正見呢?諸比庫,苦之智、苦集之智、苦滅之智、導至苦滅之道之智。諸比庫,這稱爲正見。
諸比庫,什麼是正思惟呢?出離思惟、無恚思惟、無害思惟。諸比庫,這稱爲正思惟。
諸比庫,什麼是正語呢?離虛妄語、離離間舌、離粗惡口、離雜穢語。諸比庫,這稱爲正語。
諸比庫,什麼是正業呢?離殺生、離不與取、離欲邪行。諸比庫,這稱爲正業。
諸比庫,什麼是正命呢?諸比庫,于此,聖弟子舍離邪命,以正命而營生。諸比庫,這稱爲正命。
諸比庫,什麼是正精進呢?諸比庫,于此,比庫爲了未生之惡、不善法的不生起,生起意欲、努力、激發精進、策勵心、精勤;爲了已生之惡、不善法的斷除,生起意欲、努力、激發精進、策勵心、精勤;爲了未生之善法的生起,生起意欲、努力、激發精進、策勵心、精勤;爲了已生之善法的住立、不忘、增長、廣大、修習、圓滿,生起意欲、努力、激發精進、策勵心、精勤。諸比庫,這稱爲正精進。
諸比庫,什麼是正念呢?諸比庫,于此,比庫于身隨觀身而住,熱誠,正知,具念,調伏世間的貪、憂;于受隨觀受而住,熱誠,正知,具念,調伏世間的貪、憂;于心隨觀心而住,熱誠,正知,具念,調伏世間的貪、憂;于法隨觀法而住,熱誠,正知,具念,調伏世間的貪、憂。諸比庫,這稱爲正念。
諸比庫,什麼是正定呢?諸比庫,于此,比庫已離諸欲,離諸不善法,有尋、有伺,離生喜、樂,成就並住于初禅;尋伺寂止,內潔淨,心專一性,無尋、無伺,定生喜、樂,成就並住于第二禅;離喜,住于舍,念與正知,以身受樂,正如聖者們所說的:“舍、具念、樂住。”成就並住于第叁禅;舍斷樂與舍斷苦,先前的喜、憂已滅沒,不苦不樂,舍念清淨,成就並住于第四禅。諸比庫,這稱爲正定。
諸比庫,這稱爲導至苦滅之道聖谛。
如此,或于內法隨觀法而住,或于外法隨觀法而住,或于內外法隨觀法而住。或于法隨觀生起之法而住,或于法隨觀壞滅之法而住,或于法隨觀生起、壞滅之法而住。他現起“有法”之念,只是爲了智與憶念的程度。他無所依而住,亦不執取世間的一切。
諸比庫,比庫乃如此對四聖谛而于法隨觀法而住。
——谛部分結束——
——法隨觀結束——
諸比庫,無論是誰,若能夠如此修習此四念處七年者,他于二果之中可期望[獲得]一果:即于現法中證知,或尚有余[則證]不來位!
諸比庫,且放置七年。諸比庫,無論是誰,若能夠如此修習此四念處六年者……五年……四年……叁年……兩年……一年……諸比庫,且放置一年。諸比庫,無論是誰,若能夠如此修習此四念處七個月者,他于二果之中可期望[獲得]一果:即于現法中證知,或尚有余[則證]不來位!
諸比庫,且放置七個月。諸比庫,無論是誰,若能夠如此修習此四念處六個月者……五個月……四個月……叁個月……兩個月……一個月……半個月……諸比庫,且放置半個月。諸比庫,無論是誰,若能夠如此修習此四念處七天者,他于二果之中可期望[獲得]一果:即于現法中證知,或尚有余[則證]不來位!
正如所說的:“諸比庫,此一行道,能清淨有情,超越愁、悲,滅除苦、憂,得達如理,現證涅槃,此即是四念處。”乃因此而說。”
世尊如此說。那些比庫滿意與歡喜世尊之所說。
《大念處經》腳注部份:
[1] 根據南傳上座部佛教,無論是受戒、讀誦、講經、聞法等正式場合,還是在經典的題首,都會用這句話來向我們的佛陀、世尊、阿拉漢、全自覺者致敬。其大致的讀音爲“那摩達思,帕嘎瓦多,阿拉哈多,叁馬叁布他思!”
2 大念處經 (Mahàsatipaññhànasuttaü):譯自D.22; M.10。
世尊在該經中說:有一行道,能清淨有情,超越愁、悲,滅除苦、憂,得達如理,現證涅槃,此即是四念處:于身隨觀身而住,于受隨觀受而住,于心隨觀心而住,于法隨觀法而住。接著教導了四念處的21個禅修業處:身念處14——入出息念、威儀路、四正知、厭惡作意、界作意以及九墓地觀;受念處1;心念處1;法念處5。
修四念處即是修止觀。止觀是依禅修的次第而說,四念處則是依禅修的所緣而說。在此四念處中,身念處包括修習止業處(samatha kammaññhàna)和觀業處(vipassanà kammaññhàna),受、心、法叁種念處只是修習觀業處。
由于本經教導修習止觀的完整方法,在上座部教區備受重視、教導與修習。
3 比庫:巴利語bhikkhu的音譯,有行乞者、持割截衣者、見怖畏等義。即于世尊正法、律中出家、受具足戒之男子。
漢傳佛教依梵語bhikùu音譯爲“比丘”、“苾刍”等,含有破惡、怖魔、乞士等義。其音、義皆與巴利語有所不同。
現在使用“比庫”指稱巴利語傳承的佛世比庫僧衆及南傳上座部比庫僧衆;使用“比丘”、“比丘尼”指稱源自梵語系統的北傳僧尼。
4 一行道:巴利 eka(一;單獨)+ayana(行走;走向;道路)+magga(道路),意爲單向道,獨行道,單獨的道路,通往唯一之道。對此,義注舉出了以下不同的釋義:
1.單向道:此道乃單向之道,而非雙向性的道路。
2.獨行道:應單獨行走之道。單獨,即以遠離、獨處之心舍離人群衆會;行,即前進,或謂由此輪回走向涅槃之義。
3.獨一之道:獨一即最勝者,亦即世尊,因世尊乃一切有情中之最勝者。這條道路雖然也有其他人行,但世尊乃…
《聖典篇 大念處經》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…