..續本文上一頁 同上
《忿怒自摩內現尊勝再後續》 同上 同上
最後叁種密典,日惹論師說是藏人所著,但不確實,因爲可靠的注疏中曾引據過叁種密典的語句。但尚須加以考證。
《叁誓王莊嚴密續》 若幹卷 楚稱嘉哇(戒勝)譯
以上諸密典,具有《事續》和《瑜伽續》二續的成分。因此“寶賢”譯師所著的《辟邪密論》中稱之爲“二續”密典。
戊叁 “瑜伽續部”各種密經的目錄:
經典名 數目 譯者
《吉祥根本略續及後續等》 計九卷 仁清讓波(寶賢)譯
《金剛頂注釋續》 若幹卷(缺) 迅魯楚稱(童戒)譯
《叁世間勝超密續》 計二卷 缺名
《淨治惡趣密續》 計二卷 嘉哇措(勝護)和仁清卻(寶勝)合譯
《淨治續和儀軌合一本》 若幹卷(缺) 卻傑伯(吉祥法王)譯
《吉祥尊勝最初密續四節補空等》 同上 仁清讓波(寶賢)和細哇峨(寂光)合譯
寂光作頌說:大翻譯家寶賢師,所譯吉祥最初續,中間未獲得譯卷,由我覓得繼續譯全。
《金剛心要密續》 若幹卷(缺)(稍有不全) 恭嘎绛稱(慶喜幢)譯
《身語意秘密莊嚴密續》 若幹卷(缺) 同上
《秘密摩尼精滴續》 同上 同上
《明智最勝密續》 同上 缺名
《妙吉祥幻網續》 計兩種 同上
本類書中尚缺《怙主普照》這一密典。
戊四 “大瑜伽續部”。此中分叁己目:己初 “大瑜伽方便續部”;己二“大瑜伽智慧續部”;己叁 “方便智慧無二續部”。
今說己初 “大瑜伽方便續部”
關于密集經典的目錄:
經典名 數目 譯者
《密集根本續》 計十七品 仁清讓波(寶賢)和卻傑伯(吉祥法王)合譯
《密集後續》 計十八品 仁清讓波(寶賢)譯
《密集金剛鬘注釋續》 若幹品(缺) 細哇峨(寂光)譯
《密集密意記前》 同上 仁清讓波(寶賢)譯
《智慧金剛集》 若幹卷(缺) 庫
峨珠(成就)和楚稱嘉哇(戒勝)合譯
《四天女所問續》 同上 彌底尊者自譯
《金剛心要莊嚴續》 同上 耶喜绛稱(智幢)譯
《吉祥密集無二平等性尊勝注釋續》 同上 卻季洛卓(法智)譯
此一釋續有人說摻雜有西藏的論點。但是在那若巴大師所著的《無二尊勝教廣釋》和寶賢譯師的《辟邪密論》兩書中,都引證說“無二勝勝”是一正宗的教典。又有人說此釋續是彌底尊者的自譯本,因此是正宗密典,不過尚有待考證。
《一切秘密續》 若幹卷(缺) 仁清讓波(寶賢)譯
此一密續是辛底巴論師作爲“瑜伽續部”來說的。但有一部分人認爲是“無上瑜伽續部”的密典。
“克製閻摩死敵續部”(即大威德或稱閻曼德迦能怖金剛)各種密經的目錄:
經典名 數目 譯者
《克製死敵黑色大威德續》 若幹品(缺) 楚稱嘉哇(戒勝)、達瑪紮(盛稱)、惹多傑紮(金剛稱)合譯
《黑色大威德輪成就一切事業六面童密續》 同上 缺名
《吉祥能怖金剛續第七品》 若幹頌(缺) 惹多傑紮(金剛稱)譯
《厥宗能怖金剛第叁品》 同上 缺名
《厥宗能怖金剛第一品》(連前兩種認爲是《能怖叁法》) 若幹品(缺) 同上
《紅色大威德密續》 同上 紮巴绛稱(名稱幢)和洛敦(安慧)合譯
《不動金剛大瑜伽續》 同上 紮巴绛稱(名稱幢)譯
《毗盧遮那幻化網續》 同上 仁清讓波(寶賢)譯
《金剛手威猛叁尊調伏根本續和後續》(此密典乍哇日巴師說是《大瑜伽續》的密典) 計兩種 卻讓(法賢)譯
《金剛手宣說秘密續》 若幹品(缺) 達瑪稱楚(宏戒)譯
《金剛手具杖續》(此續龍樹等認爲是《大瑜伽密典》) 同上 缺名
《金剛手猛焰密續》 同上 格楚穹紮(沙彌鵬稱)譯
此續的釋續作者解說它是“大瑜伽”,而西藏人說它不是“大瑜伽”,這是不確實的。
《種姓世間怙主密續》 若幹品(缺) 紮巴绛稱(名稱幢)譯
此續的釋續作者解說它,即是“大瑜伽部”。因此認爲是“事續部”則錯誤了。
《獨髻母密續品類》 若幹品(缺) 绛比伯(慈吉祥)譯
《怙主現生密續》 同上 卻饒(法深)譯
《怙主能生悉地續》 同上 柯洛紮(輪稱)譯
己二 “大瑜伽智慧續部”中的密經目錄:
關于“呼金剛續部”各種密經的目錄:
經典名 數目 譯者
《呼金剛根本續第二品》又名《歡喜金剛》 若幹品(缺) 釋迦耶喜(釋迦智)譯
《空行母不共金剛歌注釋續》 同上 同上
《多數密續共通注釋續吉祥桑布紮後續》 同上 同上
關于“勝樂金剛續部”各種密經的目錄:
經典名 數目 譯者
《勝樂金剛根本續》 若幹品(缺) 仁清讓波(寶賢)譯
《勝樂金剛注釋續阿毗達那》 同上 仁清讓波(寶賢)和卻季准珠(法精進)合譯
《金剛空行和瑜伽母現行兩法》 計兩種 廓譯師所譯
《金剛空行海》 若幹品(缺) 達摩雲敦(法德)譯
《勝樂生律精要續》 同上 麥朗紮(願稱)和洛敦(安慧)合譯
《勝樂飲血現生續》 同上 雲敦壩(功德焰)譯
《勝樂金剛等虛空續》 同上 绛秋協饒(菩提智)譯
《金剛亥母現生根本續及後續》 計兩種 達尾峨色(月光)譯
《金剛亥母現生注釋續》 若幹品(缺) 庫峨珠(成就)譯
《四瑜伽母合續》 同上 雲敦壩(功德焰)譯
《叁俱胝中所出發髻上豎大幻化母密續》 同上 達摩雲敦(法德)譯
關于勝樂金剛“惹裏續部”各種密經的目錄:
經典名 數目 譯者
《吉祥秘密金剛續》 若幹品(缺) 釋迦耶喜(釋迦智)譯
《秘密能斷續》 同上 同上
《秘密不可思議續》 同上 同上
《等虛空續》 同上 同上
《大虛空續》 同上 同上
《空行母網律儀》 同上 同上
《寶鬘續》 同上 同上
《大叁味耶續》 同上 同上
《大威力續》 同上 同上
《智慧秘密續》 同上 同上
《智慧鬘續》 同上 同上
《智慧焰續》 同上 同上
《明月鬘續》 同上 同上
《大寶焰續》 同上 同上
《日輪密續》 同上 同上
《智慧王續》 同上 同上
《空行秘密續》 同上 同上
《秘密焰續》 同上 同上
《秘密甘露續》 同上 同上
《屍林莊嚴續》 同上 同上
《金剛王續》 同上 同上
《智慧思想續》 同上 同上
《貪欲王續》 同上 同上
《空行律儀續》 同上 同上
《空行秘密續》 同上 同上
《能怖摧壞續》 同上 同上
《大焰鬘續》 同上 同上
《金剛成就續》 同上 同上
《幻網律儀續》 同上 同上
《大力智慧王續》 同上 同上
《屍林殊勝莊嚴續》 同上 同上
以上是通稱的“惹裏密續”叁十二種,然而除以上所列舉的之外,其它不重複的很難。據“嘎雅達熱卓彌”及略譯師二人說,此類密典都是梵文本。因此,認爲是藏人所作,並不確實。
關于“大手印明點”等諸密經的目錄:
經典名 數目 譯者
《大手印明點》 若幹品(缺) 卻季耶喜(法智)和秋昌紮江(秋昌羅漢)譯
《隨順心要瑜伽母續》 同上 協饒桑哇(智密)自譯
《智慧明點》 同上 同上
《真實性明燈》 同上 同上
《一切諸佛身語意秘密藏續》 同上 格洛(善才)譯
這一密續,有人說屬于“瑜伽續部”,而且說是辛底巴論師所解說的。這並不合理。因爲從《金剛幕》中所出的“秘密藏”和“金剛甘露”、“勝樂輪金剛幕”和“圓滿諸法”,統稱爲“大瑜伽續部”諸法。
《瑩潔無塵續》 若幹品(缺) 釋迦耶喜(釋迦智)譯
《金剛阿惹裏密續》 同上 同上
《日肯阿惹裏密續》 同上 同上
關于“大手印明點”等諸密典,有一部分人認爲是隨順“呼金剛續”一類的密典。
《吉祥佛尊等引根本續》 若幹品(缺) 拉仁波伽(大寶王)譯
《吉祥佛尊等引後續》 同上 拉仁波伽(大寶王)譯
《吉祥佛尊等引再後續》 同上 彌底尊者自譯
《金剛四座根本續》 同上 廓譯師譯
《金剛四座注釋續》 同上 同上
《扪遮旺薩續》 同上 同上
《四座業和合品》 同上 同上
《摩诃摩雅續》 同上 同上
《金剛甘露續》 同上 季厥譯師譯
《佛顱密續》 同上 同上
著者按:此間《嘿汝嘎遊戲密續》,雖列入尼泊爾“西根底”自譯本中,然而不是正宗的密典,因此應當刪去。
《吉祥月秘密明點續》 若幹品(缺) 仁清讓波(寶賢)譯
《救度母示觀悉地續》(此續未列入《十萬怛特羅》中) 同上 卻壩(法熾)譯
《救度母二十一尊禮贊》(日護師說此贊是《大瑜伽續》) 計二十七頌 班遮西紮那根底譯
《吉祥不住真實性密續》 計叁百八十二頌 同上
《一切如來秘密無二續》 若幹頌(缺) 同上
《一切如來俱生不可思議續》 同上 同上
此諸自譯本,尚有待考證。
己叁 “方便智慧無二續”中各種密經的目錄:
經典名 數目 譯者
《妙吉祥名稱正說功德等》 計一卷 仁清讓波(寶賢)譯
《時輪根本續中略示灌頂品》 若幹頌(缺) 協饒紮(智稱)譯
《時輪略要續》 若幹品(缺) 惹卻饒(法深)譯(此續有十四種譯本)
《時輪後續心要》 同上 達瑪紮(盛稱)譯
《灌頂品》 同上 卓譯師譯
《差遣役使續中分品》 同上 季厥譯師譯
《役使續中號叫遊戲品》 同上 缺名
《金剛歌舞》 同上 同上
《憶持上師功德》 同上 同上
以上叁種密典,有一部分人認爲是非正宗的。
統計以上共約四百種密續經典(似乎缺少兩種)。關于舊譯的古密典,大譯師仁清讓波(寶賢)、拉喇嘛耶喜峨、頗章細哇峨和廓、庫
巴
拉等大師,都認爲是非正宗的密典。但是我精通翻譯的上師利瑪绛稱和…
《佛教史大寶藏論》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…