《月勝藏啓問經》 同上 同上
《波斯匿王所問經》 同上 同上
《極喜所問經》 若幹卷 同上
《牝虎童女所問經》 同上 同上
《佛說十般若波羅密多經》 若幹卷頌(缺) 同上
《佛說畫像經》 同上 同上
《佛說業力轉變經》 同上 同上
《無量經》 同上 同上
《供獻曼陀羅功德經》 同上 同上
《菩薩授記經》 同上 同上
《梵天授記經》 同上 同上
《大寶經》 計五卷 同上
《如來示數品》 若幹卷 同上
《調柔決定經》 計一卷 同上
《廣大智經略本》 計一卷 同上
《佛說淨善功德經》 計八十頌 同上
《藥師經略本》 計二百頌 同上
《般若波羅密多經攝頌》 若幹卷(缺) 同上
《生慧經》 同上 同上
《生力經》 同上 同上
《智集經》 同上 同上
《善作如來回向頌》 計一百六十頌 同上
《佛說諸法性體不動中顯現一切差別經》 計九十頌 同上
關于《雙成經》和《無我所問經》等,魯麥論師認爲不是佛經。這種說法是不合理的。有些人說得好,這些經典是經過仁清讓波(寶賢大譯師)譯定的。尤其《雙成經》在大目錄中是列爲佛經的。《澎塘目錄》中也明確說,《薪燼養護經》和《馬頭金剛天地莊嚴經》兩部經典,是從黎域譯過來的。關于《帝釋天問經》、《智賢母經小品》、《寶樹莊嚴經》等經典,正如薩迦班智達和魯麥論師等人所分析的那樣,它是正宗的佛經。
丁二 論典分類(即藏語《丹珠爾》)。此中分叁戊目:戊初 佛經個別密意的論典分類;戊二 佛經總密意的論典分類;戊叁 零散類的論著目類。
戊初 佛經個別密意的論典分類。又分叁己目:己初 “四谛*輪”的經釋論典分類;己二 “中轉*輪”的經釋論典(般若經釋論典)目錄;己叁 “末轉*輪“的諸經釋論著目錄。
己初 “四谛*輪”的經釋論典分類:
論典 數目 著譯者
《律本事廣釋》 計十一卷 格勒協業(妙友)著
《律分別釋》 計十五卷 杜尾拉(律滅)著,魯伊绛稱(龍幢)譯
《律阿笈摩無上分別問經釋》 若幹卷(缺) 格尾協業(善友)著,譯者缺
《阿笈摩雜事注》(八門以上全釋) 計十卷 楚稱郡(戒護)著,格尾洛卓(善才)譯
《別解脫經釋》又名《律攝略論》 計十五卷 切巴協業(勝友)著,毗若遮那和釋迦協業(釋迦友)合譯
《別解脫經本釋》 計二十七卷 巴窩(聖勇)著,魯伊绛稱(龍幢)譯
《別解脫經廣釋律集論》 計五十卷 枳麥協業(無垢友)著,魯伊绛稱(龍幢)譯
《律蘊釋論》 若幹卷(缺) 著譯者缺
《別解脫經釋備忘錄》 同上 同上
《別解脫經釋》 計七卷 同上
《別解脫經文句備忘錄》 計二卷 達納西那大師著,魯伊绛稱(龍幢)譯
《別解脫經釋生悅論》(此論未列入《論藏》中) 若幹卷(缺) 同上
《別解脫經廣釋》(此論至今還未覓得) 計一百二十卷 同上
《比丘尼別解脫經釋》 計二卷 同上
《比丘尼別解脫經釋》另本 若幹卷(缺) 同上
《律經根本》 計九卷 雲敦窩(功德光)著
《百一羯摩論》 計叁千六百頌共十二卷 著者同上,魯伊绛稱(龍幢)譯
《律經釋》 若幹卷(缺) 雲敦窩(功德光)著,楚稱迥勒伯(戒生護)譯
《律經廣釋》 計七十卷 卻季協業(法友)著,魯伊绛稱(龍幢)譯
《律經略釋》 若幹卷(缺) 有人說是雲敦窩著,但有可疑之點
《律經釋》 同上 協饒傑(能智)著
《毗奈耶花鬘貫珠》 計六卷 毗舍佉羅漢著,绛比伯(慈吉祥)譯
《毗奈耶問品》 計一百頌 格尾協業(善友)著,伯哲(吉祥積)譯
《毗奈耶問品釋》 計五卷又一百六十四頌 著譯者同上
《律贊》 若幹頌(缺) 羅漢法商主著,魯伊绛稱(龍幢)譯
《律贊釋》 若幹卷(缺) 杜尾拉(律天)著,魯伊绛稱(龍幢)譯
《沙彌叁百頌》 計叁百頌 釋迦峨(釋迦光)著,拉旺波松哇(天王護)譯
《沙彌頌釋具足光明論》 計八卷 著譯者同上
《利益弟子沙彌五十頌》 計五十頌 杜哇拉(律天)著,耶喜德(智軍)譯
《沙彌五十頌釋八義論》 若幹卷(缺) 嘎瑪那西那(蓮花戒)著
《沙彌應作》 同上 著譯者缺
《異部宗輪論》 同上 英業(世友)著
《異部略說》 計六十五頌 杜哇拉(律天)從宗輪論中攝略而著出
《異部分別解說》 計七十余頌 阿阇黎壩傑著,納措譯師譯
《沙彌最初年歲問》 若幹頌(缺) 白瑪郡勒(蓮花生)著,嘉哇協饒(勝慧)譯
《比丘最初年歲問》 同上 白瑪郡勒(蓮花生)著,納措譯師譯
《沙彌學處經》 若幹卷(缺) 格尾協業(妙友)著,迅魯卻(童勝)譯
《邬波索迦八戒根本釋》 同上 達蘇納雅西著,達瑪紮(盛稱)譯
《序分及補特伽羅攝頌》 同上 毗瑪那西遮著,迅魯卻(童勝)譯
《法集要頌釋》 同上 協饒果洽(智铠)著,釋迦洛卓(釋迦智)譯
《頌義略要論根本釋》 同上 世親論師所著,耶喜領波(智藏)和伯哲(吉祥積)合譯
《法要釋》又名《法界心要釋》 同上 阿阇黎龍樹著,伯哲(吉祥積)譯
《世間施設論》 計七卷 著者缺。耶喜德(智軍)譯
《因施設論》 計七卷 譯者同上
《業施設論》 計五卷 譯者同上
以上諸論著,“毗婆沙部”人士承認是佛經;一些大目錄中列入佛經類。這是根據“經部”人士承認爲論典而列入的。
《對法俱舍頌》 計二卷 阿阇黎世親著,伯哲(吉祥積)譯
《對法俱舍頌釋》 計叁十卷 著譯者同上
《對法俱舍釋義明解》 計六十卷 紮巴協業(稱友)著,伯哲(吉祥積)譯
《對法俱舍論釋義隨相論》 計六十卷 崗哇伯(滿增)著,壩操譯師譯
《對法俱舍釋義要用論合經義疏》 若幹卷頌(缺) 細勒拉(靜住天)著,協饒峨色(智光)譯
《對法俱舍頌釋合經義論》 計十五卷 聚賢論師著
《對法俱舍論釋要理明燈》 阿阇黎方象著,绛伯迅魯(文殊童子)譯
以上五十多種論著,都是小乘的論典。
本類書尚須尋找的論著計有:阿阇黎辛底索瑪所著的《對法俱舍論釋》計十四卷;《對法俱舍方便攝要》計十卷;《入對法論》計二卷又五十頌;《入對法論廣釋》計五卷;阿阇黎菩提薩埵著的《比丘戒律五十頌》;阿阇黎世親著的諸經論義理分別莊嚴輪輪》若幹卷等。
己二 “中轉*輪”的經釋論典(般若經釋論典)目錄:
經典名 數目 著譯者
《佛母般若波羅密多十萬頌廣釋》 只譯出少部分(七十八卷) 詳見下面說明中
這部經釋在《澎塘目錄》中說:是由藏王赤松德贊經手完成的。但在此之前的舊目錄"嘉迦瑪"中,則說是由當肯遮舍完成的。又《般若十萬頌釋》、《般若二萬五千頌釋》、《般若一萬八千頌釋》(只翻譯了二十七卷)等,此諸經釋,雖有許多人認爲是當肯遮舍所作,但確實是阿阇黎世親所著。因爲在《牟尼密意莊嚴論》等論著中,所引據的一切文句,顯然和《二萬五千頌釋》的語句相同。首篇經釋中也承認多爲破礙之故。
《般若十萬頌注疏》 若幹卷(缺) 達摩西(法吉祥)著
《隨順叁種般若佛母顯示八義疏》 同上 彌底尊者自著自譯
《二萬五千般若八品攝義釋》 同上 阿阇黎獅子賢著,楚稱嘉哇(戒勝)譯
《二萬五千般若現觀莊嚴釋》 同上 聖解脫軍著,洛敦協饒(具慧)譯
《二萬五千般若頌詳釋》 同上 解脫軍著,卓
生嘎
釋迦峨(白獅釋迦光)譯
《二萬五千般若現觀莊嚴頌釋》 阿阇黎辛底巴著,廓譯師譯
《八千般若現觀莊嚴光明釋》 同上 阿阇黎獅子賢著,峨譯師譯
《八千般若釋最勝心要論》 阿阇黎辛底巴著,釋迦洛卓(釋迦智)譯
《八千般若經釋要鍵月光論》 同上 季麥郡勒壩巴(無畏生隱)著,協饒伯(智吉祥)譯
《八千般若攝義論》 同上 阿阇黎方象著,峨譯師譯
《八千般若攝義論廣釋》 同上 根卻邦(寶民)著,峨譯師譯
《八千般若釋要旨隨屬論》 同上 伯敦嘉補(具德王)著,楚稱郡勒伯(戒生護)譯
《七百般若釋》 計七卷 枳麥協業(無垢友)著
《七百般若釋》 計六卷 迦瑪那西那(蓮花戒)著,朗喀郡(虛空護)譯
其中還須尋找的《七百般若釋》如下:
《七百般若釋》 計一百頌 耶喜協業(智友)著
《七百般若釋》 計二卷 缺名
《顯理(七百般若)釋》 計一百五十頌 缺名
《密理(七百般若)解釋》 計一卷 缺名
以上系尚待尋找的論典。
《集薄伽梵功德寶頌釋易知錄》 若幹卷(缺) 阿阇黎獅子賢著,釋迦峨(釋迦光)譯
《般若攝頌難義釋》 計六卷 桑傑耶喜(佛智)著,伯哲(吉祥積)譯
《般若攝頌啓藏鑰》 若幹卷(缺) 達摩西(法吉祥)著,巴熱譯師譯
《般若攝頌要義略釋》(此論著未列入《論藏》中) 同上 阿阇黎無垢友著,麥協業(無垢友)和羅漢寶軍合譯
《能斷金剛般若釋》即《金剛經釋》 計五卷 迦瑪那西那(蓮花戒)著,耶喜德(智軍)譯
關于《能斷金剛般若釋》在本類中還缺少的有下列各種:
經釋名 數目 著譯者
《能斷金剛般若釋》 計二卷 雲敦峨熱敬(德光施)著
《能斷金剛般若解說》 計二卷又五十頌 缺名
《能斷金剛般若解說頌》等 計叁十七頌 同上
《般若心經釋》 若幹卷(缺) 耶喜協業(智友)著
《般若心經義燈釋》 同上 缺名
《般若心經廣釋》 同上 缺名
《般若心經釋》 同上 迦瑪那西那(蓮花戒)著,拔巴協饒(聖智)譯
《般若心經釋》 同上 阿阇黎伯瑪著
《般若心經修法》(著者按:估計此著屬于密宗) 同上 阿阇黎龍樹著,論穹和達譯師合譯
《般若心經十義顯明釋》 同上 缺名
《般若心經廣釋》 同上 枳麥協業(無垢友…
《佛教史大寶藏論》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…