打開我的閱讀記錄 ▼

如何克製憤怒與仇恨▪P2

  ..續本文上一頁仍然遭受著貧窮的折磨卻再也沒有理由去懷恨了。自從密勒日巴消除了他的仇恨,他伯父的態度也開始變得緩和。

   His mother was already dead and his sister who was also afflicted by poverty had no reason to bear malice. Since Milarepa had overcome his tendency towards malice, the uncle”s atitude also declined.

   隨著時間的流逝,人們也開始明白密勒日巴當初爲什麼要那樣做。在深深的自責下,密勒日巴也努力地去清除自己的罪行,並經曆了修行佛法的衆多困難。

   As time passed by they too understood why Milarepa had done what he had done. With great remorse he purified his misdeeds and underwent the difficulties of practising the Dharma.

   有一日,密勒日巴的姑母前來祈求原諒。那天當她到來時,密勒日巴正在說法。她遠遠的就被看見了,于是一場討論就此展開。

   One day, his aunt came to beg for forgiveness. On the day that she came Milarepa was giving a teaching. She could be seen coming from a distance and so a discussion ensued as to whether she should be let in or not.

   密勒日巴的妹妹說,這位姑母曾經給他們帶來了這麼多的痛苦,如果允許姑母進來的話,那她最好還是離開。

   Milarepa”s sister said that because she had caused so much torture, she”d leave if the aunt was allowed to come in.

   關于這一段也是有很多說法,其中一個說法是,密勒日巴很和藹地回答他的妹妹,說道:“如果你還有任何疑慮,我會答應你不讓姑母進來。”但是考慮了一小會,基于佛法的觀點,密勒日巴決定,不能舍棄他的姑母或者任何衆生,無論是親戚還是敵人,對所有衆生都應該一視同仁,包括對他的姑母,也是一樣。

   Again, there are many versions to this tale but one says that Milarepa responded to his sister”s kindness by saying if she had any reservations that he”d agree with her and not let the aunt come in. Then on second thoughts and from the point of view of the dharma, he chose not to abandon his aunt or any sentient being, whether a close relative or an enemy but to look upon all beings, including his aunt, equally.

   所以,密勒日巴讓姑母進來,但並沒有正面看她,而是隔著一塊屏風和她說話。一開始,密勒日巴很嚴厲的提醒他的姑母,當他和妹妹沒有食物的時候,她從來都沒來過,也沒有提供過任何食物,更不承認她是他們的姑母。

   So he let her in but he didn”t see her face to face. He spoke to her indirectly through a screen. At first, he spoke very harshly reminding her of when he and his sister had no food that she never came and offered any food nor claim to be their aunt.

   當密勒日巴說出這些字句(注:據《密勒日巴尊者傳》記載,密勒日巴當時是以道歌的形式唱出這段話的),她的姑母感到強烈的自責與後悔,並且由于她深深忏悔的力量,使她後來成爲了密勒日巴傑出的弟子之一。

   When Milarepa said these words she felt intense remorse and repented and due to the power of her deep regret she later became one of Milarepa”s most outstanding disciples.

  

《如何克製憤怒與仇恨》全文閱讀結束。

✿ 继续阅读 ▪ 愛與慈悲的練習

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net