..續本文上一頁你們如果欲成就無上的梵行的話,甯可使大力士用洞燃俱熾的鐵銅之鍱,纏絡其身,這個人雖然因此而受極苦,或者至于死亡,然而不會因此而身壞命終之後,趣至于惡處,不會轉生于地獄之中。如愚癡之人,犯戒而不精進,而生惡不善之法,非梵行稱爲是梵行,非沙門稱爲是沙門,從剎帝利、梵志、居士、工師等人之處,接受信施的衣服,則這種愚癡的人,因爲是長夜不善不義之故,會受惡法的果報,其身壞命終之後,會趣至于惡處,會轉生于地獄之中。因此之故,你們應當觀察自義、觀察他義,觀察自他兩義。應當要作如此之念:我出家所學的,不會虛無,不會空滅,定會有果有報,有極安樂,會生諸善處,而得長壽。受人信施衣服、飲食、床褥、湯藥,定會使諸施主們得大福佑,得大果報,得大光明的。應當要如是而學!」
世尊又告訴諸比丘們說:「你們的意見如何呢?如有大力壬,用熱的鐵鉗,鉗開其口,然後便用洞燃俱熾的鐵丸,著入于其口內,那個熱鐵丸實時燒著其唇,燒唇後,燒舌,燒舌後,燒斷,燒斷後,燒咽,燒咽後燒心,燒心後燒腸胃,燒腸胃後,從下而過去。或者從剎帝利、梵志、居士、工師等人之處,接受其信施,而食無量的衆味。
此二者,到底那一種爲快樂呢?」
這時,諸比丘們仰白佛陀而說:「世尊!如有大力士,用熱鐵的鉗,鉗開其口後,便用洞燃俱熾的鐵丸,著放在其口內,那熱鐵丸會燒著其唇,燒唇後燒舌,燒舌後燒龂,燒龂後燒咽,燒咽後燒心,燒心後燒腸胃,洗腸胃後,從下而過去。這是極爲苦痛的事啊!世尊!如果從剎帝利、梵志、居士、工師等人之處,接受其信施,而食無量的口味,這是極爲快樂之事啊!世尊!」
世尊告訴他們說:「我爲你們闡說的,就是不使你們學沙門而失去了沙門之道。你們如果欲成就無上的梵行的話,甯可使大力士用熱鐵的鉗,鉗開其中,口開後,便用洞燃俱熾的鐵丸,著放在其口中。此熱鐵丸會燒其唇,燒唇後燒舌,燒舌後燒龂,燒龂後燒咽,燒咽後燒心,燒心後燒腸胃,燒腸胃後,從下而過去。他雖然因此而受極苦,或者至于死亡,然而不會因此而身壞命終之後趣至于惡處,不會轉生于地獄之中。如愚癡之人,犯戒而不精進,而生惡不善之法,非梵行而稱爲是梵行,非沙門而稱爲是沙門,從剎帝利、梵志、居士、工師等人之處,受其信施,而食無量的衆味,此愚癡之人,因于此種長夜不善不義,而會受惡法的果報,身壞命終之後,會趣至于惡處,會轉生于地獄之中。因此之故,你們應當觀察自義,觀察他義,觀察自他兩義。應當要作如此之念:我出家所學的,不會虛無。不會空滅,是會有果有報,有極安樂,會往生于諸善處,而得長壽的。受人信施衣被、飲食、床褥、湯藥,則會使諸施主們得大福佑,得大果報,得大光明的。應當要作如是而學!」
世尊又告訴諸比丘們說:「你們的意見如何呢?假若有一大力士,用洞燃俱熾的鐵銅的床,強逼而使人坐臥在其上面。或從剎帝利、梵志、居士、工師等人之處,受其信施床榻臥具。這兩者,到底是那一種爲快樂呢?」
這時,諸比丘們白佛而說:「世尊!如果有一位大力士,用洞燃俱熾的鐵銅的床,強逼而使人坐臥在其上面,這乃是極爲苦痛的事啊!世尊!假若從剎帝利、梵志、居士、工師等人之處,受其信施的床榻臥具,而坐臥在那裏,乃是極爲快樂之事啊!世尊!」
世尊告訴他們說:「我爲你們所說的,乃不欲使你們學沙門而失去了沙門之道的。你們如果欲成就無上的梵行的話,甯可使大力士用洞燃俱熾的鐵銅之床,強逼而使人坐臥在其上面,他雖然因此而受極苦,或者至于死亡,然而不會因之而身壞命終之後,趣至于惡處,不會轉生于地獄中。如愚癡之人,犯戒而不精進,而生惡不善之法,非梵行而稱之爲梵行,非沙門而稱之爲沙門。從剎帝利、梵志、居士、工師等人之處,受其信施床榻臥具。此愚癡人由于此長夜不善不義,而受惡法之報,其身壞命終之後,會趣至于惡處,而轉生于地獄之中。因此之故,你們應當觀察自義,觀察他義,觀察自他兩義。應當要作如是之念:我出家所學的,不會虛無,不會空滅,一定有果有報,有極安樂,而會往生于諸善處,而得長壽的。受人信施衣被、飲食、床褥、湯藥,會使諸施主們得大福佑,得大果報,得大光明的。應當要作如是而學!」
世尊又告訴諸比丘們說:「你們的意見如何呢?假若有一位大力士,用洞燃俱熾的大鐵銅之釜,撮舉人後,把人倒放在于釜中。或從剎帝利、梵志、居士、工師等人之處,受其信施房舍,房舍經過泥治垩灑,窗戶很牢密,爐火又溫暖。到底此兩者當中,是那一種爲快樂呢?」
這時,諸比丘們白佛說:「世尊!如果有一位大力士,用洞燃俱熾的大鐵銅之釜,撮舉人後,倒放在于釜中,這是非常苦痛的事啊!世尊!如果從剎帝利、梵志、居士、工師等人之處,受其信施房舍,房舍並有泥治垩灑,窗戶又牢密,爐火又溫暖,這是非常的快樂之事啊!世尊!」
世尊又告訴他們說:「我爲你們闡說的,就是不使你們學沙門而失去了沙門之道的。你們如果欲成就無上的梵行的話,則甯可使大力士用洞燃俱熾的大鐵銅之釜,撮舉人後,將其倒放在釜中,他雖然因此而會受苦痛,或者致于死亡,但是不會因此而在于命終之後趣至于惡處,不會生在地獄之中。如果是愚癡的人犯戒,而不精進,而生惡不善之法,非梵行而稱爲是梵行。非沙門而稱爲是沙門,從剎帝利、梵志、居士、工師等人之處受其信施房舍。房舍經泥治垩灑,窗戶很牢密(用泥塗壁,用白色的土粉去灑飾,均爲是供養之事。也就是將家屋之壁重新修繕粉飾,將窗戶修理得牢固,不使風雨浸損),爐火又溫暖(爐中焚火,以暖室內等處)。這位愚癡之人,因此長夜不善不義,就會受惡法之報,其身壞命終之後,會趣至于惡處,會生在地獄之中。因此之故,你們應當觀察自義,觀察他義,觀察自他兩義。應當要作如是之念:我出家所學的,不會虛無,不會空滅,定會有果有報,有極大的安樂,會往生于諸善處而得長壽的。受人的信施衣被、飲食、床褥、湯藥,會使諸施主們得大福佑,得大果報,得大光明的。應當要作如是而學!」
說此法之時,有六十位的比丘,因之而漏盡結解(煩惱已盡,已解脫生死輪回)。也有六十位比丘,舍戒而還家。爲甚麼呢?因爲世尊的教誡,乃爲甚深,甚難!學道又是甚深,甚難之故(佛陀的教訓極爲深妙,極爲難行,學道也是同樣的不是那麼簡單之事之故!)
佛陀所說的就是如此,諸比丘們聽佛所說,都歡喜奉行!
中阿含經卷第一完
《中阿含經卷第一》全文閱讀結束。