打開我的閱讀記錄 ▼

附錄 巴利字索引▪P25

  ..續本文上一頁青銅鑼 3. m. 青銅盤 4. m. 青銅硬幣

  kandara m. 洞穴

  kandati 號泣{單.2.aor. kandī}

  kanittha (Sk. kanistha; 比較級、最高級)a. 幼小

  kanta I. pp. 愛(他譯: 所愛) II. pp. 切割{pp. of [kantati 2切割] }

  kantāra a. 難渡

  kantāraddhānamagga (kantāra難渡(a.)+ addhānamagga旅路道)難渡的旅路道

  kavkhati 1.疑惑 2.期待{inf. kavkhitum; grd. kavkhanīya, kavkheyya}

  kavkhā (cf.[ kavkhati疑惑.期待]) f. 1.疑惑 2.期待

  kavkhāyati (denom. < kavkhā疑惑) 疑惑

  kañcana n. 金

  kañci 任何[者](疑問代名詞, 陽.單.業格)

  kana m. 糠粉

  kanha a. 黑暗{opp. sukka白淨(a.)}

  kanikāra, kannikāra 迦尼迦(植物名)

  kanna I.n. 隅 II. n. 耳

  kannacchidda (kanna耳 + chidda孔) n. 耳孔

  kannajappana (kanna耳 + jappana低聲誦) n. 低聲誦耳

  kannaka (

  kannasukha (kanna耳 + sukha樂) a. 悅耳

  kannatela (kanna耳 + tela油) n. 藥用的耳油

  kannikā f. 耳環

  kantha m. 1.喉嚨 2.頸部

  kapana a. 卑微

  kapāla n. 龜殼

  Kapilavatthu n. 迦毘羅衛(釋迦國之首都)

  kapisīsa m. 門柱

  kappa a.n. 1.合適 2.劫

  kappaka (

  kappāpeti (caus. of [kappeti使…合適] ) 備妥{單.2.imp. kappāpehi; ger.

  kappāpetvā}

  kappāsa m. 棉布

  kappāvasesa (kappa劫 + avasesa剩下) 一劫以上(平等通昭譯) (直譯: 一劫

  及剩下)

  kappati (pass. of [kappeti使…合適] ) 適合

  kappeti (

  kara 1. a. 作 2. m. 手

  karaja (kara作 + ja生(a.) ) a. 從作生

  karajakāya (karaja從作生 + kāya身) m. 從作生的身

  karana a. n. 作

  karanda m.n. 蛇皮

  karati 割傷(單.與格ppr. karato)

  karīsa n. 糞

  karoti 作{單.1.現在式karomi; 單.3.現在式爲自言kurute; 單.2.未來式

  kāhasi; 單.1.opt. kareyyam; 單.3.opt. kareyya, kayirā; 單.1.opt.爲自言

  kare; ger. katvā, katvāna, karitvā; grd. karanīya, kāriya, kattaba, kātabba,

  kicca; pp. kata; ppr. karont; 單.與格ppr. karoto;

  ppr. of pass. [karīyamāna正在被作[時]]; inf. kātum}

  karunā f. 悲愍 (他譯: 悲)

  kasati 耕耘{pp. kattha}

  kasā f. 鞭

  kasāva, kasāya m. 濁穢

  kasi, kasī (

  kasira a. 困苦

  kassa I. 誰

   什麼

   (疑問代名詞, 陽.單.與.屬格)

   II. 嗎

   什麼

   爲何

   如何

  (疑問代名詞, 中.單.與.屬格)

  kassaci m.n. 任何(疑問代名詞, 陽.中.單.與格.屬格)

  kassaka (

  Kassapa m. 迦葉(人名)

  kassati 牽引

  kata pp. of [karoti作]

  katakaranīya, katam karanīyam (kata作(pp.) + karanīya作(grd.) ) a. 應被

  作的已被作

  katama a. 何者

  (陽.複.屬格katamesānam)

  katama ca ( [katama何者

  ] [ca但是] ) 但是何者

  katapuñña (kata作(pp.) + puñña福) pp. 作福

  katham I. adv. 1.如何

   2.爲何

   II. 談論 ([kathā談論]之陰.單.業格)

  kathambhūta (katham如何

   + bhūta變成(pp.) ) a. 已變成如何

  kathamkathā (katham如何

  爲何

   + kathā談論) f. 疑問

  katham pana ([katham如何

   爲何

  ] [pana那麼]) 1.那麼,如何

   2.那麼,爲何

  kathavkathin, kathamkathin (katham如何

  爲何

  + kathin談論(a.)) a. 疑問

  kathā f. 談論

  kathāsallāpa (kathā談論 + sallāpa一起閑聊)一起閑聊談論

  katheti (

  kati indecl. 多少

  kattha adv. 在何處

  Kattikā, °kattika f. 迦刺底迦月

  katvā ger. of [karoti作]

  katvāna ger. of [karoti作]

  kata I. m. 席 II. m. 臀 III. pp. 作(=kata, pp. of [karoti作])

  katatthika (kata臀 + atthika骨) 臀骨

  katāha m.n. 壺

  kathala m. 小鵝卵石

  kattha pp. 耕耘{pp. of [kasati耕耘] }

  katthaka m.n. 竹

  katthissa n. 寶石鑲邊的絲床單

  katuka a. 辛辣

  kavaca n. 铠 (古代以鐵片製成的戰袍)

  kaya m. 買

  kayirati, karīyati, kīrati (pass. of [karoti作] ) 被作{單.3.未來式kariyissati;

  ppr. karīyamāna}

  kā f. 1.誰

  (陰.單.主格;陰.複.主格.業格) 2.什麼

  (陰.單.主格;陰.複.主格.業格)

  kācid 無論如何

  kāka m. 烏鴉

  kākapeyya (kāka烏鴉 + peyya喝(grd.) ) a. 能被烏鴉喝到

  kākasūra (kāka烏鴉 + sūra勇士) a.以烏鴉爲勇士

  kāla 1. a. 黑{=kāla黑} 2. m. (1)時 (2)時宜 (3)死時

  kālacārin (kāla時宜+ cārin行(a.) ) a. 時宜的行

  kālakata (kāla死時 + kata作(pp.) ) pp. 作死時

  kālakiriyā (kāla死時 + kiriyā作(f.) ) f. 作死時

  kālam karoti ([kālam死時(陽.單.業格)] [karoti作(單.3.現在式)]) 作死時

  kālavkata (=kālakata作死時(pp.) ) pp. 作死時

  kālavādin (kāla時宜 + vādin說(a.) ) a. 在時宜時說

  kāle (loc. of [ kāla時﹑時宜﹑死時] ) 1.在時宜時 2.在死時 3.時時

  kālena ([kāla時﹑時宜﹑死時]之陽.單.具格) 1.adv. 在時宜時 2. 時﹑時宜﹑

  死時(陽.單.具格)

  kālena kālam ([kālena時﹑時宜(陽.單.具格)] [kālam時﹑時宜(陽.單.業格)] )

  時常

  kālika (kāla2時 + ka (形容詞化) ) a. 時

  Kālivga 迦陵伽(國名)

  kāla a. 黑

  kālasilā, kālasilā (kāla黑 + silā石) f. 黑石(地名)

  kāma m.n. 欲

  kāmabhava (kāma欲 + bhava變成) 欲的變成

  kāmabhogin (kāma欲 + bhogin受用(a.) ) …

《附錄 巴利字索引》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net