..续本文上一页清醒(pp. jāgarita; ppr. jāgarat, jāgarato(jāgarat之与格.属格), jāgaramāna}
jāgariyā f. 清醒
jāla I. n. 网 II. m. 光耀
jālā ( jālin (jāla网 + in有) a.n. 有网 jāna (cf.[ jānāti知]) a. 知 jānapada ( jānāti 知{ger. ñatvā, jānitvā; 复.3.现在式jānanti; 单.2.未来式ñassasi; 单.2.opt. jāneyyāsi; 单.3.opt. jāneyya, jaññā; pp. ñāta; 单.2.imp. jānāhi; 阳.单.主格ppr. jānam; 阳.单.属格ppr. jānato} jāni I. f. 损失 II. f. 妻 jānu, jānuka n. 膝 jānussoni m. 生闻(人名) jāta pp. of [janati生] jātarūpa (jāta生(pp.) + rūpa形色) n. 金 jātarūparajata (jātarūpa金 + rajata银) n. 金及银 jāti ( 的子宫者, 第一识已出现; 取彼后, 彼如此应是生。」(Mahāvagga 1.75, V i93) ) (「比丘们! 但是何者是生 凡是对彼等全体的诸已执著者, 在 每一个已执著者之类, 生是出生, 走入, 全面生出, 诸蕴的出现, 诸处 的得到。 比丘们! 此被叫做生。」 S ii3) -jātika a. 之类 jātimant (jāti生 + mant具) a. 具优生 jāyati (pass. of [janati生] ) 被生{单.3.opt.为自言jāyetha} jāyā f. 妻 je interj. 喂! Jeta m. 祇陀(人名) Jetavana (Jeta祇陀 + vana1林) n. 祇陀林(地名) jeti (=jayati胜过) jettha I. a. 最胜 II. f. 逝瑟咤月(水野弘元译) jhāna I. n. 禅那(他译: 静虑﹑禅﹑禅定){( {( jhāpeti (caus. of [jhāyati燃烧]) 火葬{inf. jhāpetum}(他译: 荼ㄔㄚˊ毘) jhāyati I. 禅那{ppr. jhāyat; pp. jhāyita} II. 1.燃烧 2.消耗{单.2.imp. jhāya; ppr. jhāyamāna, jhāyanta; 单.3.opt. jhāyeyya} jhāyin ( -ji ( jighacchati ( [ghasati吃]的示意动词 ) 饥饿{pp. jighacchita} jighacchā ( jigimsati﹐ jigisati 贪求 jigucchati 厌离 jināti (=jayati胜过) jivhā f. 舌 jivhānittaddana (jivhā舌 + nittaddana麻痹) f. 麻痹舌 jīrati, jīrayati (pass. of [jarati老化] ) 被老化 jīranatā f. 被老化的状态 jīva I. a.n. 活命 II. [jīvati活命]之imp. jīvaka I. m. 耆婆迦(他译: 耆婆)(人名) II. a. 活命{=[jīva活命]} jīvati 活命{imp. jīva; 复.1.现在式jīvāma; 阳.单.主格ppr. jīvanto; pp. jīvita} jīvikā ( jīvin a. 活命{(-°)} jīvita (pp. of [jīvati活命] ) I. n. 1.寿命 2.活命 II. pp.活命 jīvitahetu (jīvita活命 + hetu因) adv. 因为活命 jīvitā voropeti ([jīvitā寿命(中.单.从格)] [voropeti使…下降] ) 杀死 jīyati, jiyyati (pass. of [ji胜过] ) 被胜过{复.2.aor. jīyittha} juhana ( juhati 献供{pp. huta} jutika (juti光辉 + ka (形容词化) ) a. 光辉 jutimant (juti光辉 + mant具) a. 具光辉 jutindhara (juti光辉 + dhara持) a. 持光辉 jūta n. 赌博 K -ka I. a. (形容词化)(名词﹑形容词﹑数词+ ka>形容词。 巴利文法, 页227) II. (名词) (名词+ ka>名词, 表示矮小﹑轻蔑。 巴利文法, 页228) kabala, kabala m.n. 团状食物 Kaccāna m. 迦旃延(人名) kacchapa m. 龟 kacci, kaccid (ka吗 什么 为何 如何 + ci (疑问词) ) indecl. 是否 kadalī f. 迦达利(鹿的一种) kadalimiga (kadalī迦达利+ miga鹿) 迦达利鹿 kadariya 1. a. 吝啬 2. n. 吝啬 kadā 何时 kadāci (kadā何时 + ci (疑问词) ) 在某时 kadāci karahaci ([kadāci在某时] [karahaci在某时] ) 在某时或其它时 kaddama m. 泥 kaham interr. adv. 在何处 kahāpana m. 货币 kakka m. 粉状油质沈淀物 kakkara m. 鹧(ㄓㄜˋ)鸪(ㄍㄨ) kakkhala a. 粗硬 kakudha n. 王徽 Kakutthā f. 脚俱多(河名) kalandaka 松鼠 Kalandakanivāpa (Kalandaka松鼠 + nivāpa饵) m. 松鼠饵 kalā f. 小部分 kali m. 噩骰(ㄕㄞˇ)子 kalivgara m.n. 木头 kalla, kalya a. 适宜 kalyāna, kallāna a. 善 kalyānamittatā (kalyānamitta善友 + tā状态) f. 善友的状态 kalebara, kalevara, kalebara, kalevara m.n. 身躯 kamati 走 Kamboja m. 剑浮阇[人] kamma (语基为kamman) n. 1.业 2.动作(「比丘们! 我说思是业。 思后, 彼 以身、以语、以意作业。」A iii415) kammadheyya (kamma业 + dheyya领域) 业的领域 kammakara, kammakāra (kamma业 + kara作(a.) ) I. a. 作业 II. m. 作业者 kammaniya, kammanīya, kammañña a. 适合作业 kammanta (kamma业 + anta终极﹑边界) m. [事]业 kammassaka (kamma业+ saka自己(a.) ) a.业属于自己(直译:以业为自己的) kammassakatā (kammassaka业属于自己 + tā状态) f. 业属于自己的状态 kammatthāna (kamma业+ thāna地方) n. 专业(直译:业的地方)(他译:业处) kammayoni (kamma业 + yoni起源) a. 业的起源 kammāra m. 金属匠 kammāsa a.n. 污损 Kammāssadhamma n. 剑磨瑟昙(地名) kammin (kamma业 + in有) a. 有业 kampati 震动 kam 1.谁 2.什么 (阳.单.业格;阴.单.业格) kamsa 1. m. 青铜 2. m. … 《附录 巴利字索引》全文未完,请进入下页继续阅读…