..續本文上一頁清醒(pp. jāgarita; ppr. jāgarat, jāgarato(jāgarat之與格.屬格), jāgaramāna}
jāgariyā f. 清醒
jāla I. n. 網 II. m. 光耀
jālā ( jālin (jāla網 + in有) a.n. 有網 jāna (cf.[ jānāti知]) a. 知 jānapada ( jānāti 知{ger. ñatvā, jānitvā; 複.3.現在式jānanti; 單.2.未來式ñassasi; 單.2.opt. jāneyyāsi; 單.3.opt. jāneyya, jaññā; pp. ñāta; 單.2.imp. jānāhi; 陽.單.主格ppr. jānam; 陽.單.屬格ppr. jānato} jāni I. f. 損失 II. f. 妻 jānu, jānuka n. 膝 jānussoni m. 生聞(人名) jāta pp. of [janati生] jātarūpa (jāta生(pp.) + rūpa形色) n. 金 jātarūparajata (jātarūpa金 + rajata銀) n. 金及銀 jāti ( 的子宮者, 第一識已出現; 取彼後, 彼如此應是生。」(Mahāvagga 1.75, V i93) ) (「比丘們! 但是何者是生 凡是對彼等全體的諸已執著者, 在 每一個已執著者之類, 生是出生, 走入, 全面生出, 諸蘊的出現, 諸處 的得到。 比丘們! 此被叫做生。」 S ii3) -jātika a. 之類 jātimant (jāti生 + mant具) a. 具優生 jāyati (pass. of [janati生] ) 被生{單.3.opt.爲自言jāyetha} jāyā f. 妻 je interj. 喂! Jeta m. 祇陀(人名) Jetavana (Jeta祇陀 + vana1林) n. 祇陀林(地名) jeti (=jayati勝過) jettha I. a. 最勝 II. f. 逝瑟咤月(水野弘元譯) jhāna I. n. 禅那(他譯: 靜慮﹑禅﹑禅定){( {( jhāpeti (caus. of [jhāyati燃燒]) 火葬{inf. jhāpetum}(他譯: 荼ㄔㄚˊ毘) jhāyati I. 禅那{ppr. jhāyat; pp. jhāyita} II. 1.燃燒 2.消耗{單.2.imp. jhāya; ppr. jhāyamāna, jhāyanta; 單.3.opt. jhāyeyya} jhāyin ( -ji ( jighacchati ( [ghasati吃]的示意動詞 ) 饑餓{pp. jighacchita} jighacchā ( jigimsati﹐ jigisati 貪求 jigucchati 厭離 jināti (=jayati勝過) jivhā f. 舌 jivhānittaddana (jivhā舌 + nittaddana麻痹) f. 麻痹舌 jīrati, jīrayati (pass. of [jarati老化] ) 被老化 jīranatā f. 被老化的狀態 jīva I. a.n. 活命 II. [jīvati活命]之imp. jīvaka I. m. 耆婆迦(他譯: 耆婆)(人名) II. a. 活命{=[jīva活命]} jīvati 活命{imp. jīva; 複.1.現在式jīvāma; 陽.單.主格ppr. jīvanto; pp. jīvita} jīvikā ( jīvin a. 活命{(-°)} jīvita (pp. of [jīvati活命] ) I. n. 1.壽命 2.活命 II. pp.活命 jīvitahetu (jīvita活命 + hetu因) adv. 因爲活命 jīvitā voropeti ([jīvitā壽命(中.單.從格)] [voropeti使…下降] ) 殺死 jīyati, jiyyati (pass. of [ji勝過] ) 被勝過{複.2.aor. jīyittha} juhana ( juhati 獻供{pp. huta} jutika (juti光輝 + ka (形容詞化) ) a. 光輝 jutimant (juti光輝 + mant具) a. 具光輝 jutindhara (juti光輝 + dhara持) a. 持光輝 jūta n. 賭博 K -ka I. a. (形容詞化)(名詞﹑形容詞﹑數詞+ ka>形容詞。 巴利文法, 頁227) II. (名詞) (名詞+ ka>名詞, 表示矮小﹑輕蔑。 巴利文法, 頁228) kabala, kabala m.n. 團狀食物 Kaccāna m. 迦旃延(人名) kacchapa m. 龜 kacci, kaccid (ka嗎 什麼 爲何 如何 + ci (疑問詞) ) indecl. 是否 kadalī f. 迦達利(鹿的一種) kadalimiga (kadalī迦達利+ miga鹿) 迦達利鹿 kadariya 1. a. 吝啬 2. n. 吝啬 kadā 何時 kadāci (kadā何時 + ci (疑問詞) ) 在某時 kadāci karahaci ([kadāci在某時] [karahaci在某時] ) 在某時或其它時 kaddama m. 泥 kaham interr. adv. 在何處 kahāpana m. 貨幣 kakka m. 粉狀油質沈澱物 kakkara m. 鹧(ㄓㄜˋ)鸪(ㄍㄨ) kakkhala a. 粗硬 kakudha n. 王徽 Kakutthā f. 腳俱多(河名) kalandaka 松鼠 Kalandakanivāpa (Kalandaka松鼠 + nivāpa餌) m. 松鼠餌 kalā f. 小部分 kali m. 噩骰(ㄕㄞˇ)子 kalivgara m.n. 木頭 kalla, kalya a. 適宜 kalyāna, kallāna a. 善 kalyānamittatā (kalyānamitta善友 + tā狀態) f. 善友的狀態 kalebara, kalevara, kalebara, kalevara m.n. 身軀 kamati 走 Kamboja m. 劍浮阇[人] kamma (語基爲kamman) n. 1.業 2.動作(「比丘們! 我說思是業。 思後, 彼 以身、以語、以意作業。」A iii415) kammadheyya (kamma業 + dheyya領域) 業的領域 kammakara, kammakāra (kamma業 + kara作(a.) ) I. a. 作業 II. m. 作業者 kammaniya, kammanīya, kammañña a. 適合作業 kammanta (kamma業 + anta終極﹑邊界) m. [事]業 kammassaka (kamma業+ saka自己(a.) ) a.業屬于自己(直譯:以業爲自己的) kammassakatā (kammassaka業屬于自己 + tā狀態) f. 業屬于自己的狀態 kammatthāna (kamma業+ thāna地方) n. 專業(直譯:業的地方)(他譯:業處) kammayoni (kamma業 + yoni起源) a. 業的起源 kammāra m. 金屬匠 kammāsa a.n. 汙損 Kammāssadhamma n. 劍磨瑟昙(地名) kammin (kamma業 + in有) a. 有業 kampati 震動 kam 1.誰 2.什麼 (陽.單.業格;陰.單.業格) kamsa 1. m. 青銅 2. m. … 《附錄 巴利字索引》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…