打開我的閱讀記錄 ▼

附錄 巴利字索引▪P33

  ..續本文上一頁nisīdati (ni向下+ sīdati沈陷) 坐{ger. nisajja; pp. nisinna; 單.1.aor. nisīdim; 單.3.aor. nisīdi; 複.3.aor. nisīdimsu; ger. nisīditvā}

  nisīdana (

  nissagga (cf. [nissajjati無執著] ) m. 無執著

  nissaggiya (grd. of [nis出 + sajjeti使…釋] ) a. 應使之被釋出

  nissaggiya pācittiya ( [nissaggiya應使之被釋出(a.)] [pācittiya應當衆忏悔

  (a.)] ) a. 應使之被釋出及應當衆忏悔

  nissajjati (nis無 + sajjati執著) 無執著{ger. nissajja}

  nissakkana n. 爬行出去

  nissarana (

  nissayati (ni向下 + sayati依靠) 向下依靠{ger. nissāya; pp. nissita}

  nissāya (ger. of [ nissayati向下依靠]) ger. 向下依靠

  nissāya nissāya 非常靠近

  nissita pp. of [nissayati向下依靠]

  nittaddana, nitthaddhana n. 麻痹

  nittharana ([nis離] + [tarana渡] ), cp. nittharati) n. 渡離

  nittharati (nis離 + tarati1渡) 渡離{pp. nitthinna}

  nittudana n. 貫穿

  nittha (cp. [nitthā1依賴] ) a. 依賴

  nitthavgata (nittham完成 + gata落入(pp.) ) pp. 落入完成

  nitthā I. f. 依賴 II. f. 完成

  nitthāti ( [nis出﹑離] + [titthati站立﹑存續] ) 完成{pp. nitthita}

  nivasati I. 穿上{(ni向下 + vasati1穿著) pp. nivattha}

   II. 住{(ni向下 + vasati2滯留) pp. nivuttha}

  nivattati ( [ni向下] + [vattati轉動﹑發生] ) 消失

  nivattha (pp. of [nivasati1穿上] ) pp. 穿上

  nivāpa m. 餌

  nivāretar (

  nivāreti 製止{pp. nivārita; grd. nivāraya; 單.3.opt. nivāreyya}

  nivāseti (caus. of [nivasati1穿上] ) 換衣服{ger. nivāsetvā}

  nivesa 1. m. 安頓 2. {=nivesana}

  nivesana n. 1.住宅 2.依戀

  niveseti (caus. of [nivisati安定] ) 安頓(直譯:使…安定){單.3.opt. nivesaye,

  niveseyya}

  nivisati ( [ni向下] + [-visati進入] ) 安定{pp. nivittha}

  nivittha pp. of [nivisati安定]

  niya a. 自己

  niyata (ni向下 + yata止息(pp.)) pp. 決定

  niyati (ni向下 + yam止息) f. 決定

  niyyati (pass. of [nayati引導] ) 被引導{=[nīyati被引導]}

  niyyādeti, niyyāteti, nīyādeti 歸還{ger. niyyādetvā}

  niyyāna (nis出 + yāna去, cp. [niyyāti出去]) n. 出去

  niyyānika (niyyāna出去+ ika (形容詞化) ) a. 出去

  niyyāti (nis出 + yāti去) 出去{單.3.aor. niyyāsi}

  nīca a. 低

  nīcaseyyā (nīca低 + seyyā臥具(f.) ) f. 低臥具

  nīharati ([nis出] + [harati運送[…去]﹑拿[…去]﹑拿去] ) 1.運出 2.拿出

  nīla a. 深藍色

  nīlavanna (nīla深藍色 + vanna外觀) a.n. 深藍色的外觀

  nīvarana n.(m.(罕) ) 蓋

  nīyati, niyyati (pass. of [neti引導] ) 被引導

  no I. indecl. 確實 II. indecl. 不 III. 我們(主格.業格.具格.從格.與格.屬格)

  no h” etam, no h”etam ([no不] [hi確實] [etam這(中.單.主格)] )這確實不

  nu indecl. I.那麼 2.(疑問詞)

  nudati 破除

  nu kho 1. (疑問詞) 2. 是否

  nūna indecl. 1.確實 2.是否

  

  B

  ñatta n. 智能

  ñatvā ger. of [jānāti知]

  ñāna (

  ñānadassana (ñāna智 + dassana見) n. 智及見(他譯: 智見) (參見S v420-424)

  ñānakarana (ñāna智 + karana作) a. 作智

  ñāta pp. of [jānāti知]

  ñātaka (<ñāti親屬) m. 親屬

  ñātamanussa (ñāta知(pp.) + manussa人) m. 名人(直譯: 已被知的人)

  ñāti f. 親屬

  bātimajjhagata ( [ñāti親屬] + [majjha中] + [gata去(pp.)] ) pp. 去親屬中

  ñātiparivatta (ñāti親屬 + parivatta圈) m. 親屬圈

  ñāya m. 真理

  ñāyapatipanna (ñāya真理 + patipanna行動(pp.) ) pp. 行動于真理之中

  -ñū, -ññū (  O

  o- pref. 1. 下 2. 低{=ava-下﹑低}

  obhāsa (

  obhāsati (o下 + bhāsati2照) 光照

  obhāseti (caus. of [obhāsati光照] ) 照耀{ger. obhāsetvā}

  odahati (o下 + dahati1放置) 放下{pp. ohita}

  odaka (

  odana m.n. 米飯

  odarika, odariya (

  odarikatta (odarika貪吃 + tta狀態(n.) ) n. 貪吃的狀態

  odāta a. 白色

  odhi (

  -odikā f. 水

  ogadha a. 沈浸

  ogamana n. 下去

  ogāhati 進入{單.3. aor. ogāhi}

  ogha m. 洪水

  oharati (o下 + harati拿) 拿下

  ohāreti (caus. of [oharati拿下] ) 薙(ㄊㄧˋ)除

  ohārin a. 拖下

  ohita pp. of [odahati放下]

  ohitabhāra (ohita放下(pp.) + bhāra負擔) a. 已放下負擔

  oka n. 住處

  okamokata ( [okam住處(中.單.業格)] +[okata住處(中.單.從格)])

  從住處到住處

  okassati (o低 + kassati牽引) 拖曳(ㄧˋ){ger. okkassa, okassa}

  okāsa m. 1.顯現 2.許可

  okāsati 顯現

  okirati (o下 + kirati散) …

《附錄 巴利字索引》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net