打开我的阅读记录 ▼

附录 巴利字索引▪P33

  ..续本文上一页nisīdati (ni向下+ sīdati沈陷) 坐{ger. nisajja; pp. nisinna; 单.1.aor. nisīdim; 单.3.aor. nisīdi; 复.3.aor. nisīdimsu; ger. nisīditvā}

  nisīdana (

  nissagga (cf. [nissajjati无执着] ) m. 无执着

  nissaggiya (grd. of [nis出 + sajjeti使…释] ) a. 应使之被释出

  nissaggiya pācittiya ( [nissaggiya应使之被释出(a.)] [pācittiya应当众忏悔

  (a.)] ) a. 应使之被释出及应当众忏悔

  nissajjati (nis无 + sajjati执着) 无执着{ger. nissajja}

  nissakkana n. 爬行出去

  nissarana (

  nissayati (ni向下 + sayati依靠) 向下依靠{ger. nissāya; pp. nissita}

  nissāya (ger. of [ nissayati向下依靠]) ger. 向下依靠

  nissāya nissāya 非常靠近

  nissita pp. of [nissayati向下依靠]

  nittaddana, nitthaddhana n. 麻痹

  nittharana ([nis离] + [tarana渡] ), cp. nittharati) n. 渡离

  nittharati (nis离 + tarati1渡) 渡离{pp. nitthinna}

  nittudana n. 贯穿

  nittha (cp. [nitthā1依赖] ) a. 依赖

  nitthavgata (nittham完成 + gata落入(pp.) ) pp. 落入完成

  nitthā I. f. 依赖 II. f. 完成

  nitthāti ( [nis出﹑离] + [titthati站立﹑存续] ) 完成{pp. nitthita}

  nivasati I. 穿上{(ni向下 + vasati1穿着) pp. nivattha}

   II. 住{(ni向下 + vasati2滞留) pp. nivuttha}

  nivattati ( [ni向下] + [vattati转动﹑发生] ) 消失

  nivattha (pp. of [nivasati1穿上] ) pp. 穿上

  nivāpa m. 饵

  nivāretar (

  nivāreti 制止{pp. nivārita; grd. nivāraya; 单.3.opt. nivāreyya}

  nivāseti (caus. of [nivasati1穿上] ) 换衣服{ger. nivāsetvā}

  nivesa 1. m. 安顿 2. {=nivesana}

  nivesana n. 1.住宅 2.依恋

  niveseti (caus. of [nivisati安定] ) 安顿(直译:使…安定){单.3.opt. nivesaye,

  niveseyya}

  nivisati ( [ni向下] + [-visati进入] ) 安定{pp. nivittha}

  nivittha pp. of [nivisati安定]

  niya a. 自己

  niyata (ni向下 + yata止息(pp.)) pp. 决定

  niyati (ni向下 + yam止息) f. 决定

  niyyati (pass. of [nayati引导] ) 被引导{=[nīyati被引导]}

  niyyādeti, niyyāteti, nīyādeti 归还{ger. niyyādetvā}

  niyyāna (nis出 + yāna去, cp. [niyyāti出去]) n. 出去

  niyyānika (niyyāna出去+ ika (形容词化) ) a. 出去

  niyyāti (nis出 + yāti去) 出去{单.3.aor. niyyāsi}

  nīca a. 低

  nīcaseyyā (nīca低 + seyyā卧具(f.) ) f. 低卧具

  nīharati ([nis出] + [harati运送[…去]﹑拿[…去]﹑拿去] ) 1.运出 2.拿出

  nīla a. 深蓝色

  nīlavanna (nīla深蓝色 + vanna外观) a.n. 深蓝色的外观

  nīvarana n.(m.(罕) ) 盖

  nīyati, niyyati (pass. of [neti引导] ) 被引导

  no I. indecl. 确实 II. indecl. 不 III. 我们(主格.业格.具格.从格.与格.属格)

  no h” etam, no h”etam ([no不] [hi确实] [etam这(中.单.主格)] )这确实不

  nu indecl. I.那么 2.(疑问词)

  nudati 破除

  nu kho 1. (疑问词) 2. 是否

  nūna indecl. 1.确实 2.是否

  

  B

  ñatta n. 智能

  ñatvā ger. of [jānāti知]

  ñāna (

  ñānadassana (ñāna智 + dassana见) n. 智及见(他译: 智见) (参见S v420-424)

  ñānakarana (ñāna智 + karana作) a. 作智

  ñāta pp. of [jānāti知]

  ñātaka (<ñāti亲属) m. 亲属

  ñātamanussa (ñāta知(pp.) + manussa人) m. 名人(直译: 已被知的人)

  ñāti f. 亲属

  bātimajjhagata ( [ñāti亲属] + [majjha中] + [gata去(pp.)] ) pp. 去亲属中

  ñātiparivatta (ñāti亲属 + parivatta圈) m. 亲属圈

  ñāya m. 真理

  ñāyapatipanna (ñāya真理 + patipanna行动(pp.) ) pp. 行动于真理之中

  -ñū, -ññū (  O

  o- pref. 1. 下 2. 低{=ava-下﹑低}

  obhāsa (

  obhāsati (o下 + bhāsati2照) 光照

  obhāseti (caus. of [obhāsati光照] ) 照耀{ger. obhāsetvā}

  odahati (o下 + dahati1放置) 放下{pp. ohita}

  odaka (

  odana m.n. 米饭

  odarika, odariya (

  odarikatta (odarika贪吃 + tta状态(n.) ) n. 贪吃的状态

  odāta a. 白色

  odhi (

  -odikā f. 水

  ogadha a. 沈浸

  ogamana n. 下去

  ogāhati 进入{单.3. aor. ogāhi}

  ogha m. 洪水

  oharati (o下 + harati拿) 拿下

  ohāreti (caus. of [oharati拿下] ) 薙(ㄊㄧˋ)除

  ohārin a. 拖下

  ohita pp. of [odahati放下]

  ohitabhāra (ohita放下(pp.) + bhāra负担) a. 已放下负担

  oka n. 住处

  okamokata ( [okam住处(中.单.业格)] +[okata住处(中.单.从格)])

  从住处到住处

  okassati (o低 + kassati牵引) 拖曳(ㄧˋ){ger. okkassa, okassa}

  okāsa m. 1.显现 2.许可

  okāsati 显现

  okirati (o下 + kirati散) …

《附录 巴利字索引》全文未完,请进入下页继续阅读…

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net