打開我的閱讀記錄 ▼

附錄 巴利字索引▪P42

  ..續本文上一頁bīja種子) a.以嫁接爲種子

  phandana (

  phandanā f. 悸動

  phandati 悸動{單.與格ppr. phandato; pp. phandita}

  phandāpeti (caus. of [phandati悸動])使…悸動{單.與格ppr. phandāpayato}

  phanditatta (phandita悸動(pp.) + tta狀態) n. 已悸動的狀態

  pharati 布滿{ger. pharitvā}

  pharusa a. 粗

  pharusavācā, pharusāvācā (pharusa粗 + vācā語) f. 粗語

  phassa I. m. 觸(「比丘們! 但是何者是觸

   比丘們!此等是六觸的身: 接觸

  眼, 接觸耳, 接觸鼻, 接觸舌, 接觸身, 接觸意。比丘們! 此被叫做

  觸。」 S ii3) II. grd. 觸 (grd. of [phusati觸] )

  phassati 觸{ger. phassitvā}

  phassāyatana (phassa觸 + āyatana處) m. 觸的處

  phāliphulla a. 盛開

  phāsu a. 安樂

  phāsuka (

  phāsukā f. 肋骨

  phāsuvihāra (phāsu安樂(a.) + vihāra住) m. 安樂住

  phena m. 泡沫

  phīta pp. 繁榮

  photthabba (grd. of [phusati觸] ) 1. n. 能被觸者 2. grd. 觸

  phusa (grd. of [phusati觸] ) grd. 觸

  phusati I. 觸{單.3.opt. phuseyya; 複.3.opt. phuseyyu; pp. phuttha;

  grd. photthabba; 單.3.aor. phusi; ger. phusitvā} II. 跳出去

  phussa ger. 觸(ger. of [phusati1觸] )

  phuta pp. of [pharati布滿]

  phuttha pp. of [phusati觸]

  pi indecl. 1.亦 2.即使…[亦] 3.總共

  pi ce ( [pi] [ce若] )若…亦

  pidahati (pi 總共 + dahati1放置) 覆蓋

  pihaka n. 脾髒

  pihayati, piheti 羨慕{ppr. pihayam}

  pilavati, plavati 漂浮

  pinda m. 團狀[食]物

  pindapāta (pinda團狀食物 + pāta落下) m. 施食

  pindapātanīhāraka (pindapāta施食 + nīhāraka運出(a.) ) a. 施食的運出

  pindadāyika, pindadāvika (pinda團狀食物 + [dāyika=[dāyaka給與﹑

  施(a.)] ) m. 夥食兵

  pindi (cp. [ pinda團狀[食]物] ) f. 團狀[食]物

  pipāsā f. 渴

  pipāsita (cp. [pipāsā渴] ) pp. 渴

  pi…pi (pi亦) 1. 既…亦 2. 或…或

  Pipphalivana 畢缽梨瓦那(地名)

  Pipphalivaniya (Pipphalivana畢缽梨瓦那 + iya (形容詞化) ) a.畢缽梨瓦那

  pisāca m. 1.鬼 2.善變者

  pisuna a. 中傷

  pisunavāca, pisunāvāca (< [pisunavāca中傷語] ) a. 中傷語

  pisunavāca, pisunāvāca (pisuna中傷 + vāca語) f. 中傷語

  pitar m. 父

  pithīyati, pithiyyati, pidhīyati (pass. of [pidahati覆蓋] ) 被覆蓋

  pitta n. 膽

  pittivisaya (=pettivisaya餓鬼境) m. 餓鬼境

  pitaka m.(巴利語辭典:n.) 藏(ㄗㄤˋ)

  pitthito (abl. of [pitthī背後] ) adv. 1.在…背後 2.從…背後

  pitthito pitthito 緊密

  pitthikantaka (pitthi背後 + kantaka [魚]骨) 脊椎骨

  pitthī, pitthi (=pittha3背後) f. 背後

  pivati, pibati 喝{單.3.aor. apāyi; 單.1.未來式pivissāmi; 複.3.aor. apamsu;

  pp. pīta; ger. pivitvā, pītvā; ppr. pivam}

  piya a. 可愛

  piyarūpa (piya可愛 + rūpa形色) 可愛的形色

  piyavādin (piya可愛(a.) + vādin說(a.) ) a. 說可愛者

  pīneti 使…喜悅

  pīta I. 1. pp. 喝(pp. of [pivati喝] ) 2. n. 飲料 II. a. 黃色

  pīti f. 喜

  pītibhakkha (pīti喜 + bhakkha食) a. 食喜

  pītimana (pīti喜 + mana意) a. 喜意

  pītisukha (pīti喜 + sukha樂) 喜及樂

  plavati =[pilavati漂浮]

  pokkhara n. 蓮[葉]

  pokkharapatta (pokkhara蓮 + patta葉) 蓮葉

  ponobhavika, ponobbhavika(punabbhava再變成+ ika (形容詞化) ) a.再變成

  porāna (=purāna以前) a.以前

  porin a. 有禮貌

  porisa a.m. [仆]人

  posa I. m. [男]人 II. grd. 扶養(grd. of [poseti扶養] )

  posaka (

  poseti 扶養{pp. posita}

  posin (

  pothujjanika (

  potheti, potheti 拍{複.3.aor. pothesum}

  potthabba grd. 觸

  pubba I. m. 膿 II. a. 以前

  pubbaja (pubba以前 + ja生) a. 在以前生

  pubbavgama (pubba以前 + gama去﹑去到) a. 先導

  pubbanha (pubba以前 + anha日) 午前

  pubbanhasamayam(, pubbanha午前+ samayam時(陽.單.業格) ) adv.在午前時

  pubbapeta (pubba以前 +死去(pp.) ) m.以前的已死去者

  pubbāpara (pubba以前 + apara以後) a.以前及以後

  Pubbārāma m. 東園

  pubbe (loc. of [ pubba以前]) I. 在前世 II. adv. 在以前

  pubbenāpara (pubbe在以前 + nāpara以後不存在) a. 在以前及以後不存在 pubbenivāsa, pubbe nivāsa (pubbe在前世 + nivāsa住處) 前世住處

  pubbenivāsānussatiñāna (pubbenivāsa前世住處 + anussati隨念+ñāna智)

  隨念前世住處的智

  pubbutthāyin (pubba以前 + utthāyin起立﹑奮起(a.) ) a. 早起

  pucchati 問[到]{單.2.imp. puccha; 複.2.imp. pucchatha; pp. puttha, pucchita;

  grd. pucchitabba; 複.3.opt. puccheyyum; 單.2.aor. pucchasi}

  puggala m. 個人

  Pukkusa m. 福貴(人名)

  puna indecl. 再

  punabbhava (puna再 + bhava變成) m. 再變成

  puna ca param, puna caparam ([puna再] [ca及] [param其它[人] ]、

  下一、超越(單.業格, a.) ) 另外

  punar 再(=puna再)

  punappuna, punappunam (puna再 + puna再) 一再

  puñjakita, p…

《附錄 巴利字索引》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net