..續本文上一頁bīja種子) a.以嫁接爲種子
phandana ( phandanā f. 悸動 phandati 悸動{單.與格ppr. phandato; pp. phandita} phandāpeti (caus. of [phandati悸動])使…悸動{單.與格ppr. phandāpayato} phanditatta (phandita悸動(pp.) + tta狀態) n. 已悸動的狀態 pharati 布滿{ger. pharitvā} pharusa a. 粗 pharusavācā, pharusāvācā (pharusa粗 + vācā語) f. 粗語 phassa I. m. 觸(「比丘們! 但是何者是觸 比丘們!此等是六觸的身: 接觸 眼, 接觸耳, 接觸鼻, 接觸舌, 接觸身, 接觸意。比丘們! 此被叫做 觸。」 S ii3) II. grd. 觸 (grd. of [phusati觸] ) phassati 觸{ger. phassitvā} phassāyatana (phassa觸 + āyatana處) m. 觸的處 phāliphulla a. 盛開 phāsu a. 安樂 phāsuka ( phāsukā f. 肋骨 phāsuvihāra (phāsu安樂(a.) + vihāra住) m. 安樂住 phena m. 泡沫 phīta pp. 繁榮 photthabba (grd. of [phusati觸] ) 1. n. 能被觸者 2. grd. 觸 phusa (grd. of [phusati觸] ) grd. 觸 phusati I. 觸{單.3.opt. phuseyya; 複.3.opt. phuseyyu; pp. phuttha; grd. photthabba; 單.3.aor. phusi; ger. phusitvā} II. 跳出去 phussa ger. 觸(ger. of [phusati1觸] ) phuta pp. of [pharati布滿] phuttha pp. of [phusati觸] pi indecl. 1.亦 2.即使…[亦] 3.總共 pi ce ( [pi] [ce若] )若…亦 pidahati (pi 總共 + dahati1放置) 覆蓋 pihaka n. 脾髒 pihayati, piheti 羨慕{ppr. pihayam} pilavati, plavati 漂浮 pinda m. 團狀[食]物 pindapāta (pinda團狀食物 + pāta落下) m. 施食 pindapātanīhāraka (pindapāta施食 + nīhāraka運出(a.) ) a. 施食的運出 pindadāyika, pindadāvika (pinda團狀食物 + [dāyika=[dāyaka給與﹑ 施(a.)] ) m. 夥食兵 pindi (cp. [ pinda團狀[食]物] ) f. 團狀[食]物 pipāsā f. 渴 pipāsita (cp. [pipāsā渴] ) pp. 渴 pi…pi (pi亦) 1. 既…亦 2. 或…或 Pipphalivana 畢缽梨瓦那(地名) Pipphalivaniya (Pipphalivana畢缽梨瓦那 + iya (形容詞化) ) a.畢缽梨瓦那 pisāca m. 1.鬼 2.善變者 pisuna a. 中傷 pisunavāca, pisunāvāca (< [pisunavāca中傷語] ) a. 中傷語 pisunavāca, pisunāvāca (pisuna中傷 + vāca語) f. 中傷語 pitar m. 父 pithīyati, pithiyyati, pidhīyati (pass. of [pidahati覆蓋] ) 被覆蓋 pitta n. 膽 pittivisaya (=pettivisaya餓鬼境) m. 餓鬼境 pitaka m.(巴利語辭典:n.) 藏(ㄗㄤˋ) pitthito (abl. of [pitthī背後] ) adv. 1.在…背後 2.從…背後 pitthito pitthito 緊密 pitthikantaka (pitthi背後 + kantaka [魚]骨) 脊椎骨 pitthī, pitthi (=pittha3背後) f. 背後 pivati, pibati 喝{單.3.aor. apāyi; 單.1.未來式pivissāmi; 複.3.aor. apamsu; pp. pīta; ger. pivitvā, pītvā; ppr. pivam} piya a. 可愛 piyarūpa (piya可愛 + rūpa形色) 可愛的形色 piyavādin (piya可愛(a.) + vādin說(a.) ) a. 說可愛者 pīneti 使…喜悅 pīta I. 1. pp. 喝(pp. of [pivati喝] ) 2. n. 飲料 II. a. 黃色 pīti f. 喜 pītibhakkha (pīti喜 + bhakkha食) a. 食喜 pītimana (pīti喜 + mana意) a. 喜意 pītisukha (pīti喜 + sukha樂) 喜及樂 plavati =[pilavati漂浮] pokkhara n. 蓮[葉] pokkharapatta (pokkhara蓮 + patta葉) 蓮葉 ponobhavika, ponobbhavika(punabbhava再變成+ ika (形容詞化) ) a.再變成 porāna (=purāna以前) a.以前 porin a. 有禮貌 porisa a.m. [仆]人 posa I. m. [男]人 II. grd. 扶養(grd. of [poseti扶養] ) posaka ( poseti 扶養{pp. posita} posin ( pothujjanika ( potheti, potheti 拍{複.3.aor. pothesum} potthabba grd. 觸 pubba I. m. 膿 II. a. 以前 pubbaja (pubba以前 + ja生) a. 在以前生 pubbavgama (pubba以前 + gama去﹑去到) a. 先導 pubbanha (pubba以前 + anha日) 午前 pubbanhasamayam(, pubbanha午前+ samayam時(陽.單.業格) ) adv.在午前時 pubbapeta (pubba以前 +死去(pp.) ) m.以前的已死去者 pubbāpara (pubba以前 + apara以後) a.以前及以後 Pubbārāma m. 東園 pubbe (loc. of [ pubba以前]) I. 在前世 II. adv. 在以前 pubbenāpara (pubbe在以前 + nāpara以後不存在) a. 在以前及以後不存在 pubbenivāsa, pubbe nivāsa (pubbe在前世 + nivāsa住處) 前世住處 pubbenivāsānussatiñāna (pubbenivāsa前世住處 + anussati隨念+ñāna智) 隨念前世住處的智 pubbutthāyin (pubba以前 + utthāyin起立﹑奮起(a.) ) a. 早起 pucchati 問[到]{單.2.imp. puccha; 複.2.imp. pucchatha; pp. puttha, pucchita; grd. pucchitabba; 複.3.opt. puccheyyum; 單.2.aor. pucchasi} puggala m. 個人 Pukkusa m. 福貴(人名) puna indecl. 再 punabbhava (puna再 + bhava變成) m. 再變成 puna ca param, puna caparam ([puna再] [ca及] [param其它[人] ]、 下一、超越(單.業格, a.) ) 另外 punar 再(=puna再) punappuna, punappunam (puna再 + puna再) 一再 puñjakita, p… 《附錄 巴利字索引》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…