打开我的阅读记录 ▼

附录 巴利字索引▪P42

  ..续本文上一页bīja种子) a.以嫁接为种子

  phandana (

  phandanā f. 悸动

  phandati 悸动{单.与格ppr. phandato; pp. phandita}

  phandāpeti (caus. of [phandati悸动])使…悸动{单.与格ppr. phandāpayato}

  phanditatta (phandita悸动(pp.) + tta状态) n. 已悸动的状态

  pharati 布满{ger. pharitvā}

  pharusa a. 粗

  pharusavācā, pharusāvācā (pharusa粗 + vācā语) f. 粗语

  phassa I. m. 触(「比丘们! 但是何者是触

   比丘们!此等是六触的身: 接触

  眼, 接触耳, 接触鼻, 接触舌, 接触身, 接触意。比丘们! 此被叫做

  触。」 S ii3) II. grd. 触 (grd. of [phusati触] )

  phassati 触{ger. phassitvā}

  phassāyatana (phassa触 + āyatana处) m. 触的处

  phāliphulla a. 盛开

  phāsu a. 安乐

  phāsuka (

  phāsukā f. 肋骨

  phāsuvihāra (phāsu安乐(a.) + vihāra住) m. 安乐住

  phena m. 泡沫

  phīta pp. 繁荣

  photthabba (grd. of [phusati触] ) 1. n. 能被触者 2. grd. 触

  phusa (grd. of [phusati触] ) grd. 触

  phusati I. 触{单.3.opt. phuseyya; 复.3.opt. phuseyyu; pp. phuttha;

  grd. photthabba; 单.3.aor. phusi; ger. phusitvā} II. 跳出去

  phussa ger. 触(ger. of [phusati1触] )

  phuta pp. of [pharati布满]

  phuttha pp. of [phusati触]

  pi indecl. 1.亦 2.即使…[亦] 3.总共

  pi ce ( [pi] [ce若] )若…亦

  pidahati (pi 总共 + dahati1放置) 覆盖

  pihaka n. 脾脏

  pihayati, piheti 羡慕{ppr. pihayam}

  pilavati, plavati 漂浮

  pinda m. 团状[食]物

  pindapāta (pinda团状食物 + pāta落下) m. 施食

  pindapātanīhāraka (pindapāta施食 + nīhāraka运出(a.) ) a. 施食的运出

  pindadāyika, pindadāvika (pinda团状食物 + [dāyika=[dāyaka给与﹑

  施(a.)] ) m. 伙食兵

  pindi (cp. [ pinda团状[食]物] ) f. 团状[食]物

  pipāsā f. 渴

  pipāsita (cp. [pipāsā渴] ) pp. 渴

  pi…pi (pi亦) 1. 既…亦 2. 或…或

  Pipphalivana 毕钵梨瓦那(地名)

  Pipphalivaniya (Pipphalivana毕钵梨瓦那 + iya (形容词化) ) a.毕钵梨瓦那

  pisāca m. 1.鬼 2.善变者

  pisuna a. 中伤

  pisunavāca, pisunāvāca (< [pisunavāca中伤语] ) a. 中伤语

  pisunavāca, pisunāvāca (pisuna中伤 + vāca语) f. 中伤语

  pitar m. 父

  pithīyati, pithiyyati, pidhīyati (pass. of [pidahati覆盖] ) 被覆盖

  pitta n. 胆

  pittivisaya (=pettivisaya饿鬼境) m. 饿鬼境

  pitaka m.(巴利语辞典:n.) 藏(ㄗㄤˋ)

  pitthito (abl. of [pitthī背后] ) adv. 1.在…背后 2.从…背后

  pitthito pitthito 紧密

  pitthikantaka (pitthi背后 + kantaka [鱼]骨) 脊椎骨

  pitthī, pitthi (=pittha3背后) f. 背后

  pivati, pibati 喝{单.3.aor. apāyi; 单.1.未来式pivissāmi; 复.3.aor. apamsu;

  pp. pīta; ger. pivitvā, pītvā; ppr. pivam}

  piya a. 可爱

  piyarūpa (piya可爱 + rūpa形色) 可爱的形色

  piyavādin (piya可爱(a.) + vādin说(a.) ) a. 说可爱者

  pīneti 使…喜悦

  pīta I. 1. pp. 喝(pp. of [pivati喝] ) 2. n. 饮料 II. a. 黄色

  pīti f. 喜

  pītibhakkha (pīti喜 + bhakkha食) a. 食喜

  pītimana (pīti喜 + mana意) a. 喜意

  pītisukha (pīti喜 + sukha乐) 喜及乐

  plavati =[pilavati漂浮]

  pokkhara n. 莲[叶]

  pokkharapatta (pokkhara莲 + patta叶) 莲叶

  ponobhavika, ponobbhavika(punabbhava再变成+ ika (形容词化) ) a.再变成

  porāna (=purāna以前) a.以前

  porin a. 有礼貌

  porisa a.m. [仆]人

  posa I. m. [男]人 II. grd. 扶养(grd. of [poseti扶养] )

  posaka (

  poseti 扶养{pp. posita}

  posin (

  pothujjanika (

  potheti, potheti 拍{复.3.aor. pothesum}

  potthabba grd. 触

  pubba I. m. 脓 II. a. 以前

  pubbaja (pubba以前 + ja生) a. 在以前生

  pubbavgama (pubba以前 + gama去﹑去到) a. 先导

  pubbanha (pubba以前 + anha日) 午前

  pubbanhasamayam(, pubbanha午前+ samayam时(阳.单.业格) ) adv.在午前时

  pubbapeta (pubba以前 +死去(pp.) ) m.以前的已死去者

  pubbāpara (pubba以前 + apara以后) a.以前及以后

  Pubbārāma m. 东园

  pubbe (loc. of [ pubba以前]) I. 在前世 II. adv. 在以前

  pubbenāpara (pubbe在以前 + nāpara以后不存在) a. 在以前及以后不存在 pubbenivāsa, pubbe nivāsa (pubbe在前世 + nivāsa住处) 前世住处

  pubbenivāsānussatiñāna (pubbenivāsa前世住处 + anussati随念+ñāna智)

  随念前世住处的智

  pubbutthāyin (pubba以前 + utthāyin起立﹑奋起(a.) ) a. 早起

  pucchati 问[到]{单.2.imp. puccha; 复.2.imp. pucchatha; pp. puttha, pucchita;

  grd. pucchitabba; 复.3.opt. puccheyyum; 单.2.aor. pucchasi}

  puggala m. 个人

  Pukkusa m. 福贵(人名)

  puna indecl. 再

  punabbhava (puna再 + bhava变成) m. 再变成

  puna ca param, puna caparam ([puna再] [ca及] [param其它[人] ]、

  下一、超越(单.业格, a.) ) 另外

  punar 再(=puna再)

  punappuna, punappunam (puna再 + puna再) 一再

  puñjakita, p…

《附录 巴利字索引》全文未完,请进入下页继续阅读…

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net