..續本文上一頁rāja王 + ratha車) 王車
rājāmacca (rāja王 + amacca隨從) m. 王的隨從(ㄗㄨㄥˋ)
Rāmagāma (Rāma + gāma村) 羅摩村
Rāmagāmaka (Rāmagāma羅摩村 + ka (形容詞化) ) a. 羅摩村
rāmaneyyaka (
rāsi m. [財]堆
rāsivaddhaka (rāsi財堆 + vaddhaka使…增長(a.) ) a. 使財堆增長
Revata m. 離波多(人名)
rodamāna ppr. of [rudati號哭]
roga m. 病
rohita a. 紅色
roruva m. 慘叫(水野弘元譯: 叫喚)
rosa m. 怒吼
rucira a. 亮麗
rudati, rodati 號哭{ppr. rudam, rodamāna; pp. runna, ronna, rudita, rodita} rujati 壞散
rukkha m. 樹
rukkhamūla (rukkha樹 + mūla根) n. 1.樹下 2.樹根
runna, ronna (pp. of [rudati號哭] ) pp. n. 號哭
ruppati 被惱壞
rūhati 生長
rupa n. 形色(他譯: 色) (「比丘們!但是何者是名及形色
感受,一起知,思,
觸,作意,此被叫做名。四大物,及取後四大物的形色。此被叫做形色。」
S ii3-4) (「比丘們!但是你們如何說形色
『彼被惱壞』;比丘們!由于彼, 彼這樣被叫做形色。彼被什麼惱壞
彼既被清涼者惱壞,亦被炎熱者惱壞, 亦被饑餓惱壞, 亦被渴惱壞, 亦被虻、蚊、風、熱、爬蟲類動物的接觸惱壞。『彼被惱壞』;比丘們!由于彼,彼這樣被叫做形色」。 S iii86)
rūparāga (rūpa形色 + rāga染) m. 形色的染(他譯: 色貪)
rūpasaññā (rūpa形色 + saññā一起知(f.) ) f. 一起知形色
rūpatā (rūpa形色 + tā狀態) f. 形色的狀態
rūpavant (rūpa形色 + vant有) a. 有形色
rūpin (rūpa形色 + in有) a. 有形色
rūpiya n. 銀
rūpiyasamvohāra (rūpiya銀+ samvohāra交易) 以銀交易
S
sa I. 字母之一 II. pron. 1.彼(陽.單.主格) 2.那(ㄋㄚˋ)個(陽.單.主格)
III. pref. 1.包括 2.有 IV. pron. 自己的
sabala a. 斑點
sabba a.n. 一切{單.從格sabbaso; 陽.中.複.與.屬格sabbesam; 中.複.主.呼. 業格sabbāni} (「比丘們! 但是什麼是一切
眼及如此從形色; 耳及從聲; 鼻及從香; 舌及從味; 身及從能被觸者; 意及從法。 比丘們! 此被叫做一切。」 S iv15)
sabbadā adv. 在一切時
sabbadhi, sabbadhī adv. 在一切處
sabbakāya (sabba一切 + kāya身、集體) m.一切身(Bodhi譯:the whole body)(水野弘元譯: 一切身﹑全身)
sabbasantharin (sabba一切 + santhara鋪設物 + in有) a. 有一切鋪設物
sabbaso (abl. of [sabba一切] ) a.n. 一切(單.從格)
sabbattha (sabba一切 + attha義利﹑事) I. adv. 在一切事
II. m. 一切義利(水野弘元譯: 一切義)
sabbatthatā (sabbattha2在一切事 + tā狀態) f. 在一切事的狀態
sabbākāra (sabba一切 + ākāra作態(m.) ) 一切作態
sabbāvant (sabba一切 + vant有) a. 有一切
sabhaggata ( [sabhā集會堂] + [gata去(pp.)] ) pp. 去集會堂
sabhā f. 集會堂
sabhoga I. a. 有財富(sa3有 + bhoga財富)
II. m. 自己的財富(sa4自己的 + bhoga財富)
sabrahmacārin (sa3有 + brahmacārin梵行(a.) ) m. 有梵行者
sabrahmaka (sa3包括 + brahma梵天 + ka (形容詞化) ) a. 包括梵天
sacca 1. a. 真谛 2. adv. (saccam) 真谛 3. n. (saccam) 真谛
saccasandha (sacca真谛 + sandha連結@) a. 連結真谛
saccavajja (sacca真谛 + vajja說(grd.) ) 能說真谛
saccavādin (sacca真谛 + vādin說(a.) ) a. 說真谛
sace conj. 若
sacchikaroti 作證{pp. sacchikata; inf. sacchikātum; ger. sacchikatvā; grd. sacchikātabba}
sacchikiriyā (
sadattha m. I. 真善的義利([sat2=sant2真善] + attha義利)
II. m. 自己的義利(sa自己的 + attha義利)
sadā adv. 經常
sadda m. 聲[音]
saddahati 信
saddha a. [輕]信
saddhamma ([sad1(=sant2真善)] + dhamma法) m. 真善法
saddhā (
saddhādeyya (saddhā信 + deyya施(grd.) ) n. 信的施物
saddhim adv. 在一起
saddhiñcara (saddhim在一起 + cara行(a.) ) a. 在一起行
sadevaka (sa3包括 + deva天 + ka (形容詞化) ) a. 包括天
sadevamanussa (sa3包括 + deva天 + manussa人) a. 包括天及人
sadhana (sa3有 + dhana財) a. 有財
sadisa (sa3有 + disa敵人) a. 相等
sadosa (sa3有 + dosa爲難) a. 有爲難
sagga m. 天界
saggasamvattanika (sagga天界+ samvattanika 一起發生) a.一起發生在天界
sagga loka ([sagga天界] [loka世間] ) m. 天界世間
sagga thāna ([sagga天界] [thāna地方] ) 天界地方
saggūpaga (sagga天界 + upaga經曆(a.) ) a.經曆天界
saha prep. pref. 1.一起 2.(a)包括 (b)有(
sahagata (saha一起 + gata去(pp.) ) pp. 一起去
Sahampati 沙航拔谛( [Brahmā梵天]之名 )
sahanukkama, sahānukkama (saha包括 + anukkama馬勒) 包括馬勒
(馬勒:缰、辔、缰繩的總稱)
sahasā adv. 粗暴
sahasākāra (sahasā粗暴(adv.) + kāra作) 粗暴作
sahassa num. 千
sahati 征服
sahattha (sa自己的 + hattha手) a.m. 自己的手
sahavyatā (sahavya同伴關系 + tā狀態) f. 同伴關系的狀態
sahāya (
sahāyaka (
sahāyatā (sahāya同伴+ tā狀態) f. 同伴狀態
sahita 1. pp. 和諧 2.藏(ㄗㄤˋ)經
sajati 釋{caus. [sajjeti使…釋] }
sajjati 執著
sajju adv. 立即
saka (sa4自己的 + ka (形容詞化) ) a. 自己
sak…
《附錄 巴利字索引》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…