功德堂
打開我的閱讀記錄 ▼

附錄 巴利字索引▪P44

  ..續本文上一頁rāja王 + ratha車) 王車

  rājāmacca (rāja王 + amacca隨從) m. 王的隨從(ㄗㄨㄥˋ)

  Rāmagāma (Rāma + gāma村) 羅摩村

  Rāmagāmaka (Rāmagāma羅摩村 + ka (形容詞化) ) a. 羅摩村

  rāmaneyyaka (

  rāsi m. [財]堆

  rāsivaddhaka (rāsi財堆 + vaddhaka使…增長(a.) ) a. 使財堆增長

  Revata m. 離波多(人名)

  rodamāna ppr. of [rudati號哭]

  roga m. 病

  rohita a. 紅色

  roruva m. 慘叫(水野弘元譯: 叫喚)

  rosa m. 怒吼

  rucira a. 亮麗

  rudati, rodati 號哭{ppr. rudam, rodamāna; pp. runna, ronna, rudita, rodita} rujati 壞散

  rukkha m. 樹

  rukkhamūla (rukkha樹 + mūla根) n. 1.樹下 2.樹根

  runna, ronna (pp. of [rudati號哭] ) pp. n. 號哭

  ruppati 被惱壞

  rūhati 生長

  rupa n. 形色(他譯: 色) (「比丘們!但是何者是名及形色

  感受,一起知,思,

  觸,作意,此被叫做名。四大物,及取後四大物的形色。此被叫做形色。」

  S ii3-4) (「比丘們!但是你們如何說形色

  『彼被惱壞』;比丘們!由于彼, 彼這樣被叫做形色。彼被什麼惱壞

  彼既被清涼者惱壞,亦被炎熱者惱壞, 亦被饑餓惱壞, 亦被渴惱壞, 亦被虻、蚊、風、熱、爬蟲類動物的接觸惱壞。『彼被惱壞』;比丘們!由于彼,彼這樣被叫做形色」。 S iii86)

  rūparāga (rūpa形色 + rāga染) m. 形色的染(他譯: 色貪)

  rūpasaññā (rūpa形色 + saññā一起知(f.) ) f. 一起知形色

  rūpatā (rūpa形色 + tā狀態) f. 形色的狀態

  rūpavant (rūpa形色 + vant有) a. 有形色

  rūpin (rūpa形色 + in有) a. 有形色

  rūpiya n. 銀

  rūpiyasamvohāra (rūpiya銀+ samvohāra交易) 以銀交易

  S

  sa I. 字母之一 II. pron. 1.彼(陽.單.主格) 2.那(ㄋㄚˋ)個(陽.單.主格)

   III. pref. 1.包括 2.有 IV. pron. 自己的

  sabala a. 斑點

  sabba a.n. 一切{單.從格sabbaso; 陽.中.複.與.屬格sabbesam; 中.複.主.呼. 業格sabbāni} (「比丘們! 但是什麼是一切

   眼及如此從形色; 耳及從聲; 鼻及從香; 舌及從味; 身及從能被觸者; 意及從法。 比丘們! 此被叫做一切。」 S iv15)

  sabbadā adv. 在一切時

  sabbadhi, sabbadhī adv. 在一切處

  sabbakāya (sabba一切 + kāya身、集體) m.一切身(Bodhi譯:the whole body)(水野弘元譯: 一切身﹑全身)

  sabbasantharin (sabba一切 + santhara鋪設物 + in有) a. 有一切鋪設物

  sabbaso (abl. of [sabba一切] ) a.n. 一切(單.從格)

  sabbattha (sabba一切 + attha義利﹑事) I. adv. 在一切事

   II. m. 一切義利(水野弘元譯: 一切義)

  sabbatthatā (sabbattha2在一切事 + tā狀態) f. 在一切事的狀態

  sabbākāra (sabba一切 + ākāra作態(m.) ) 一切作態

  sabbāvant (sabba一切 + vant有) a. 有一切

  sabhaggata ( [sabhā集會堂] + [gata去(pp.)] ) pp. 去集會堂

  sabhā f. 集會堂

  sabhoga I. a. 有財富(sa3有 + bhoga財富)

   II. m. 自己的財富(sa4自己的 + bhoga財富)

  sabrahmacārin (sa3有 + brahmacārin梵行(a.) ) m. 有梵行者

  sabrahmaka (sa3包括 + brahma梵天 + ka (形容詞化) ) a. 包括梵天

  sacca 1. a. 真谛 2. adv. (saccam) 真谛 3. n. (saccam) 真谛

  saccasandha (sacca真谛 + sandha連結@) a. 連結真谛

  saccavajja (sacca真谛 + vajja說(grd.) ) 能說真谛

  saccavādin (sacca真谛 + vādin說(a.) ) a. 說真谛

  sace conj. 若

  sacchikaroti 作證{pp. sacchikata; inf. sacchikātum; ger. sacchikatvā; grd. sacchikātabba}

  sacchikiriyā (

  sadattha m. I. 真善的義利([sat2=sant2真善] + attha義利)

   II. m. 自己的義利(sa自己的 + attha義利)

  sadā adv. 經常

  sadda m. 聲[音]

  saddahati 信

  saddha a. [輕]信

  saddhamma ([sad1(=sant2真善)] + dhamma法) m. 真善法

  saddhā (

  saddhādeyya (saddhā信 + deyya施(grd.) ) n. 信的施物

  saddhim adv. 在一起

  saddhiñcara (saddhim在一起 + cara行(a.) ) a. 在一起行

  sadevaka (sa3包括 + deva天 + ka (形容詞化) ) a. 包括天

  sadevamanussa (sa3包括 + deva天 + manussa人) a. 包括天及人

  sadhana (sa3有 + dhana財) a. 有財

  sadisa (sa3有 + disa敵人) a. 相等

  sadosa (sa3有 + dosa爲難) a. 有爲難

  sagga m. 天界

  saggasamvattanika (sagga天界+ samvattanika 一起發生) a.一起發生在天界

  sagga loka ([sagga天界] [loka世間] ) m. 天界世間

  sagga thāna ([sagga天界] [thāna地方] ) 天界地方

  saggūpaga (sagga天界 + upaga經曆(a.) ) a.經曆天界

  saha prep. pref. 1.一起 2.(a)包括 (b)有(

  sahagata (saha一起 + gata去(pp.) ) pp. 一起去

  Sahampati 沙航拔谛( [Brahmā梵天]之名 )

  sahanukkama, sahānukkama (saha包括 + anukkama馬勒) 包括馬勒

  (馬勒:缰、辔、缰繩的總稱)

  sahasā adv. 粗暴

  sahasākāra (sahasā粗暴(adv.) + kāra作) 粗暴作

  sahassa num. 千

  sahati 征服

  sahattha (sa自己的 + hattha手) a.m. 自己的手

  sahavyatā (sahavya同伴關系 + tā狀態) f. 同伴關系的狀態

  sahāya (

  sahāyaka (

  sahāyatā (sahāya同伴+ tā狀態) f. 同伴狀態

  sahita 1. pp. 和諧 2.藏(ㄗㄤˋ)經

  sajati 釋{caus. [sajjeti使…釋] }

  sajjati 執著

  sajju adv. 立即

  saka (sa4自己的 + ka (形容詞化) ) a. 自己

  sak…

《附錄 巴利字索引》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net