打開我的閱讀記錄 ▼

附錄 巴利字索引▪P54

  ..續本文上一頁i 驚嚇{pp. tajjita}

  takka m. 思索

  takkara (tat彼 + kara作(a.) ) m. 作彼者

  talāka n. 池

  tama, tamo n. 黑暗

  -tama 最(形容詞的最高級)

  tamatagge (=agga頂尖 + tamā最) a. 最頂尖

  tam enam, tamenam, tam enam (tam彼(叁單.業格)+enam這(單.業格))

  adv. 這時

  tamhā m.n. 1.彼(陽.中.單.從格) 2.由于彼{=[tasmā由于彼]}

  tamhā tamhā 每一個(陽.中.單.從格)

  tamhi m.n. 彼(陽.中.單.處格)

  tamhi tamhi m.n. 每一個(陽.中.單.處格)

  tamonuda, tamanuda (tamo黑暗 + nuda破除) a. 破除黑暗

  tam 1.你(主格.業格) 2.彼(中.單.主格;叁單.業格)

  tam kissa hetu ([tam彼(中.單.主格)] [kissa什麼

  (陽.單.屬格)] [hetu因

  (陽.單.主格)]) 彼是什麼因

  tam tad 每一個(中.單.主.業格)

  tam tam 每一個(中.單.主格;叁單.業格)

  tanu a. 稀少

  tanuka a. 稀少{=tanu稀少}

  tanutta (tanu稀少(a.) + tta狀態) n. 稀少的狀態

  tandula m. 米粒

  tanhakkhaya (tanhā渴愛 + khaya滅盡) m. 滅盡渴愛

  tanhā f. 渴愛(「比丘們! 但是何者是渴愛

   比丘們! 此等是六渴愛的身:

  渴愛形色, 渴愛聲, 渴愛香, 渴愛味, 渴愛能被觸者, 渴愛法。比丘們!

  此被叫做渴愛。」 S ii3)

  tanhābhava (tanhā渴愛 + bhava變成) 渴愛及變成(水野弘元譯: 愛有)

  tapa, tapo (

  tapassin (tapas鍛煉 + vin有) a. 有鍛煉

  tapati 1.照耀 2.灼熱{pp. tatta}

  tapo m. =[tapa鍛煉]

  tapoda (tapa鍛煉 + uda水) 溫泉

  tappati I. 被灼熱(pass. of tapati灼熱) II. 滿足{pp. titta; caus. [tappeti

  使…滿足]}

  tara (

  taramānarūpa (taramāna匆忙(ppr.) + rūpa形色) a. 形色正在匆忙

  tarana (

  tarati I. 渡{pp. tinna; 單.3.opt. tareyya} II. 匆忙{ppr. taramāna}

  tasa (

  tasati 戰栗

  tasinā f. 渴愛

  tasmā (abl. of [ ta彼] ) 由于彼

  tasmāt 由于彼

  tasmātiha, tasmāt iha, tasmā ti ha (tasmā由于彼 + iha在這裏)由于彼,在這裏

  tasmim m.n. 彼(陽.中.單.處格)

  tasmim samaye ([tasmim彼(陽.單.處格)] [samaye時(陽.單.處格)]) 在彼時

  tasmim tasmim ( [tasmim彼(陽.中.單.處格)] tasmim) m.n. 每一個

  (陽.中.單.處格)

  tassa m.n. 1. 彼(陽.中.單.與格.屬格) 2.那(ㄋㄚˋ)個(陽.中.單.與格.屬格)

  tassa evam assa ( [tassa彼(陽.單.屬格)] [evam如是] [assa是(單.3.opt.)] )

  彼的應是如是

  tassa me ([tassa那個(陽.單.屬格)] [me我(單.屬格)] ) 那(ㄋㄚˋ)個我(陽.單.

  屬格)

  tassa tam ([tassa彼(陽.中.單.屬格)] [tam那個(中.單.主格; 叁單.業格)] )

  彼的那(ㄋㄚˋ)個(中.單.主格; 叁單.業格)

  tassā f. 彼(陰.單.與格.屬格)

  tathatta (tathā如是 + tta狀態(n.) ) n. 如是的狀態

  tathā adv. 如是

  tathā eva (tathā如是 + eva如此) 同樣

  tathāgata (tathā如是 + āgata來(pp.) ) m. 如來(直譯: 已如是來者)

  tathārūpa (tathā如是 + rūpa形色) a. 如是形色

  tathā…yathā ([tathā如是]…[yathā以便] )如是…以便

  tatiya a. 第叁

  tatiyajjhāna (tatiya第叁+ jhāna1禅那) ) n. 第叁禅那

  tatiyaka (tatiya第叁+ ka (形容詞化) ) a. 第叁

  tatiyakam(tatiyaka第叁(單.業格) ) adv. 第叁次

  tatiyam (

  tato 1.從彼處 2.從彼時

  tato tato ([tato從彼時] tato) 就從彼時(Narada譯: then and then)

  tatra (=tattha在彼處) adv. 在彼處

  tatra sudam ([tatra在彼處] [sudam就] ) 就在彼處

  tatra tatra ( [tatra在彼處] [tatra在彼處] ) 到處

  tatta pp. of [tapati灼熱]

  tattha (=tatra在彼處) adv. 在彼處

  tattha tattha ([tattha在彼處] [tattha在彼處] )到處

  tayidam (tam那個+ idam此) adv. 而此

  tayo num. 叁{[tayo叁(陽.主.業格)], [tisso叁(陰.主.業格)], [tīni叁(中.主.

  業格)] }

  tā f. 彼等(陰.複.主格.業格)

  -tā f. 狀態

  tādin a.n. 這樣

  tādisaka (=tādisa像這樣) a. 像這樣

  tāham I. [tam彼 + aham我(單.主格)] II. 我對你[te你(與格) + aham我

  (單.主格)]

  tāla I. m. 棕榈 II. m. 銅鑼(=tāla銅鑼)

  tālāvatthukata (tāla棕榈 + avatthu無宅地 + kata作(pp.)) a. 棕榈的無宅地

  已被作

  tāla m. 銅鑼

  tālāvacara 樂器

  tāni n. 彼等(中.複.主格.業格)

  tāna n.(m.罕) 庇護所

  tānatā (tāna庇護所 + tā狀態) f. 庇護所的狀態

  tāragana, tārāgana (tārā星 + gana會衆) m. 星衆

  tārā f. 星

  tāsam f. 1.彼等(陰.複.與格.屬格) 2.彼(陰.單.處格)

  tāsu f. 彼等(陰.複.處格)

  tāsu tāsu (tāsu彼等(陰.複.處格) ) 彼等及此等(陰.複.處格)

  tāta m. 夥伴

  tātar (

  tāva adv. 這麼

  tāvatā (

  tāvatimsa (tayo叁 + timsa叁十) a. 叁十叁[天](音譯: 忉利天)

  tāya 1.彼(陰.單.具.從.與.屬格) 2.那(ㄋㄚˋ)個(陰.單.具.從.與.屬格)

  tāyam velāyam ([tāyam彼(陰.單.處格)] [velāyam時(陰.單.處格)] 在彼時

  te 1.彼等(陽.複.主格.業格) 2.你(具格.從格.與格.屬格)

  te- (=ti- 叁) 叁

  tehi 彼等(陽.複.具.從格)

  teja, tejo(語基爲tejas) n. 火

  tejana n. 箭杆

  tejodhātu (tejo火 + dhātu界) f. 火界

  tela (

  teladonī (tela油 + donī槽) f. 油槽

  telapadīpa (tela油 + padīpa燈) m. 油燈

  telapajjota (tela油 + pajjota燈火) 油燈火

  telasa, telasa, terasa (te叁 + dasa十) num. 十叁

  temāsa (te叁 + māsa月) n. 叁個月

  tena m.n. 彼(陽.中.單.具格)

  tena hi, tenahi ([tena彼(陽.中.單.具格)…

《附錄 巴利字索引》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net