..續本文上一頁 + paritassam遍戰栗(單.主格ppr.)) ppr. 無遍戰栗(單.主格)
aparitta (a無 + paritta1微少) a. 無微少
apasāda m. 貶抑 {n. apasādana}
apasādeti 1.拒絕 2. 使…貶抑{單.3.opt. apasādeyya; grd. apasādetabba}
apassam ( [a不] + [passam看[到](陽.單.主格, ppr.)] ) ppr. 看不到
(陽.單.主格ppr.)
apatitthita (a未 + patitthita住立(pp.) ) pp. 未住立
apattha pp. 抛棄
apaviddha pp. 抛棄
apayāna (apayāti (apa離 + yāti去) 離去
apāna n. 呼氣
apāpaka (a無 + pāpaka惡) a. 無惡{f. apāpikā}
apāra (a非 + pāra彼岸) n. 非彼岸
apāya (apekkha ( = apekkhā渴望) a. 渴望
apekkhā, apekhā (apekkhin (apeti (apa離 + i去) 離去{單.2.imp. apehi; pp. apeta}
aphala (a無 + phala果) a. 無果
aphāsuvihāra ( [a不] + [phāsuvihāra安樂住] ) m. 不安樂住
api 1.亦 2.即使…[亦]
api ca ([api亦] [ca並且、但是]) 1.亦並且 2.但是亦
api ce ([api亦] [ce若] ) 若…亦
appa a.n. 少[量]
appaduttha (a未 + paduttha徹底爲難(pp.) ) pp. 未徹底爲難
appagabbha (a不 + pagabbha大膽) a. 不大膽
appahāya (a不) + [pahāya徹底舍斷(ger.)] ger. 不徹底舍斷
appahīna (a未 + pahīna徹底舍斷(pp.) ) pp. 未徹底舍斷
appahoti, appabhoti (a不 + pahoti變出﹑能) 1.不變出 2.不能
appaka (appa少[量] + ka (形容詞化) ) a. 少[量]
appakicca (appa少[量] + kicca作(grd.) ) a. 少量應被作
appamajjato (a未 + pamajjati放逸) 未放逸(陽.單.與.屬格,ppr.)
appamajjanta (a未 + pamajjati放逸) 未放逸(陽.複.主.呼格,ppr.)
appamatta I. a. 少量{appa少+matta量} II. pp.未放逸{a未 + pamatta (pp.
of [pamajjati放逸] )}
appamāda (a不 + pamāda放逸) m. 不放逸
appamāna a. 無量
appamiddha (appa少[量] + middha麻木) a. 少量麻木
appaññatta (a未 + paññatta1施設(pp.) ) pp. 未施設
appassāda (appa少 + assāda樂味) a. 少樂味
appassuta (appa少量 + suta聽到(pp.) ) pp. 聽到少量
appatta (a未 + patta得達(pp.) ) pp. 未得達
appattamānasa (appatta未得達(pp.) + mānasa意) a. 意未得達
appatvā (ap無 + patvā得達(ger.) ) ger. 無得達
appatibaddha (ap未 + patibaddha束縛(pp.) ) pp. 未束縛
appatibhaya (ap無 + patibhaya對…恐懼) a. 無對…恐懼
appatikkūla (ap無 + patikkūla違逆) a. 無違逆
appatikkūlasaññin (appatikkūla無違逆 + saññin一起知(a.) ) a.一起知無違逆
appatikkosati (ap不 + patikkosati叱責) 不叱(ㄔˋ)責(ger. appatikkositvā)
appativattiya grd. 不反轉
appati- (ap無 + pati- 對) 無與倫比
appatima a. 無與倫比
appatirūpa (ap不 + patirūpa適當) a. 不適當
appativedha (ap無 + pativedha通達) a.m. 無通達
appativibhatta (a未 + pativibhatta對…分離、差別(pp.) ) pp. 未差別
appattha (appa少量 + ttha存續) a. 存續于少量
appābādha (appa少量 + ābādha病) m. 少量病
appāhāra (appa少量 + āhāra食) a. 少量食
appātavka (appa少量 + ātavka苦惱) m. 少量苦惱
appāya (appa少量 + āya收入(m.) ) a. 少量收入
appekacce, app ekacce (api亦+ ekacce一些(複數) )另一些(陽.複.主格,a.)
appekacce…appekacce 一些…另一些
app”eva nāma 如此也許
apphuta (a未 + phuta布滿(pp.) ) pp. 未布滿
appiccha (appa少量 + -iccha欲求(a.) ) a. 少量欲求
appiya (a不 + piya可愛) a. 不可愛
appossukka (appa少量 + ussuka狂熱) a. 少量狂熱
appoti 得達
apuna (a不 + puna再) 不再
apuñña (a無 + puñña福) a. 無福
aputtaka (a無 + puttaka小子) a. 無小子
araha a. 值得領受
arahant (ppr. of [ arahati值得領受]) m.阿羅漢(直譯: 正在值得領受者)
arahati 值得領受{複.1.現在式arahāma; ppr. arahanta, arahant}
arahatta (arahant阿羅漢 + tta狀態(n.) ) n.阿羅漢的狀態
arana I. a. 遠離(cp.[ ārakā遠離(adv.)]) II. n. 無爭{a無 + rana爭}
arañña (他譯:阿蘭若、閑林、空閑處。
arati (a不 + rati喜樂) f. 不喜樂
aratin (a不 + ratin喜樂(a.) ) a. 不喜樂
ariya a.m. 1.聖 2.聖者 3.亞利安種人
ariya atthavgika magga ([ariya聖(a.)] [atthavgika八支(a.)] [magga道(m.)]
聖八支道
ariyasacca (ariya聖 + sacca真谛) 聖谛
ariyasāvaka (ariya聖 + sāvaka弟子) m. 聖弟子
ariyavihāra (ariya聖 + vihāra住[處]) m. 聖住
aru (n.), aruka (m.) 瘡
aruka m. {=[aru瘡]}
arūpa (a無 + rūpa形色) a. 無形色
arūparāga (arūpa無形色 + rāga染) m. 無形色的染(他譯: 無色貪)
arūpasaññin (arūpa無形色 + saññin一起知(a.) ) a. 一起知無形色
asabala (a無 + sabala斑點) a. 無斑點
asabbha, asabbhin ( a非 + sabbha<[sabhā集會堂]) a. 違背公意
asahita (a未+ sahita和諧(pp.) ) pp. 未和諧
asajjhāya (a無 + sajjhāya複述) m. 無複述
asajjamāna (a無 + sajjamāna執著(ppr.) ) ppr. 無執著
asakkhi 能夠{sakkoti之單.2.3aor.}
asallīna (a無 + sallīna退縮) a. 無退縮
asamāhita (a未 + samāhita定(pp.) ) pp. 未定
asamāna (a不 + samāna平等) a. 不平等
asa…
《附錄 巴利字索引》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…