打開我的閱讀記錄 ▼

附錄 巴利字索引▪P9

  ..續本文上一頁mmosa (a無 + sammosa一起忘記) a. 無一起忘記

  asammūlha (a未 + sammūlha完全癡(pp.) ) pp. 未完全癡

  asammuttha (a未 + sammuttha一起忘記(pp.) ) pp. 未一起忘記

  asampajāna (a無 + sampajāna一起徹底知(a.) ) a. 無一起徹底知

  asamhāriya (grd. of [a不 + samharati一起拿去] ) grd. 不一起拿去

  asamhīra (a不 + samhīra一起拿去(grd.) ) grd. 不一起拿去

  asamkuppa (a不 + samkuppa一起動搖(grd.) ) grd. 不一起動搖

  asamsarita (a未 + samsarita輪回(pp.) ) pp. 未輪回

  asamsattha (a未 + samsattha連結(pp.) ) pp. 未連結

  asamvuta (a未 + samvuta完全圍(pp.) ) pp. 未完全圍

  asani f. 雷電

  asanta I. pp. 未被平息(a未 + santa被平息(pp.) ) II. pp. 未疲勞(a未+ santa疲勞(pp.) ) III. 1. ppr. 無存在 2. a. 無真善

  asantāsin (a無 + santāsin驚怖(a.) ) a. 無驚怖

  asavkhāra (a無 + savkhāra一起作) m. 無一起作

  asavkhata (a未 + savkhata一起作(pp.) ) pp. 未一起作(他譯: 無爲)

  asaññata (a未 + saññata完全止息(pp.) ) pp. 未完全止息

  asaññin (a無 + saññin一起知(a.) ) a. 無一起知

  asappurisa (a非 + sappurisa真善人) m. 非真善人

  asat, asant (a無 + sant存在(ppr.).真善(a.)) 1. ppr.無存在 2. a.無真善

   {單數.具格.從格asatā; 複數.屬格asatam}

  asati I. 吃{pp. asita} II. f. 無念 III. 1. ppr. 無存在 2. a. 無真善 {[asat無存在(ppr.).無真善(a.)]的單.處格}

  asatta (a未 + satta執著(pp.) ) pp. 未執著

  asādhu (a不 + sādhu妥善(a.) ) a. 不妥善

  asāhasa (a無 + sāhasa粗暴) n. 無粗暴

  asāra (a非 + sāra核心) n.a. 非核心

  asecanaka (a無 + secanaka使…傾注) a. 無攙雜(直譯: 無使…傾注)

  asekha, asekkha (a無 + sekha學) a. 無學

  asesa (a無 + sesa剩余) a. 無剩余

  asevanā (a不 + sevanā親近) f. 不親近

  asi I. m. 劍 II. 1.是 2.存在{[atthi是、存在]之單.2.現在式}

  asita I. pp. 吃{(pp. of [asati吃]) II. pp. 未依靠{a未 + sita [pp. of

  sayati2依靠] }

  asītika (asīti八十 + ka (形容詞化) ) a. 八十個

  asman n. 岩石

  asmā I. 此(陽.中.單.從格) II. 岩石(中.複.主.呼.業格)

  asmi 1.是 2.存在 (atthi之單.1.現在式)

  asmimāna (asmi是(atthi之單.1.現在式)+ māna傲慢) m. 我是的傲慢

   (他譯: 我慢)

  asnāti 吃 ( 複.2.imp. asnātha)

  asobhatha 發光 (單.3.aor. of [ sobhati發光] )

  asoka (a無 + soka悲傷) a. m. 無悲傷

  assa I. m. 肩膀 II. m. 角落 III. m. 馬 IV. m.n. 1.此(陽.中.單.與格) 2.彼

  (陽.中.單.屬格) V. [atthi是、存在]之單.2.3.opt. (=siyā)

  assaddha, asaddha (a不 + saddha[輕]信) a. 不[輕]信

  Assaka 阿濕伽[人]

  assaddhiya (a不 + saddhā信 + ya (抽象名詞) ) n. 不信

  assama m. 草屋

  assam I. 此(陰.單.處格)

  II. 1.是(單1opt.) 2.存在(單1opt.)

  III. [assa1肩膀].[assa2角落].[assa3馬]之單數.業格

  assasati (ā向 + śvas吹﹑呼吸) 呼氣

  assatara 騾(ㄌㄨㄛˊ )( 雄驢和雌馬交配所生 )

  assatthara (assa馬 + atthara鋪蓋) 馬的鋪蓋

  assava (ā向 + śru聽) a. 忠誠

  assāmanaka (a非 + sāmanaka沙門應有) a. 非沙門應有

  assāroha (assa馬 + āroha登上) m. 登上馬者

  assāsa (<ā向 + śvas吹.呼吸) m. 呼氣

  assāsanīya grd. of [ assasati呼氣]

  assāsapassāsa (assāsa呼氣 + passāsa吸氣) m. 呼氣及吸氣

  assāsamattā (assāsa呼氣 + mattā量) f. 可以喘息

  assāseti (caus. of assasati呼氣) 使…呼氣(ger. assāsetvā)

  assāsin (assāsa呼氣 + in (形容詞化) ) a. 呼氣

  assosum [sunāti聽[到] ]之複.3.aor.

  assu I. n. 淚 II. 是、存在([atthi是、存在]之複.3.opt.) III. indecl. 確實

   IV. sunāti聽[到]之單.3.aor.

  assumukha (assu淚 + mukha面) a. 淚滿面

  assutavant (a未 + suta聽到(pp.) + vant有) a. 沒有聽到

  asu pron. 那

  asubha (a不 + subha美妙) a. 不美妙(他譯: 不淨)

  asuci (a不 + suci淨) a. 不淨

  asuddhi (a不 + suddhi淨) f. 不淨

  asukha (a非 + sukha樂) n. 非樂

  asukka (a非 + sukka白淨) a. 非白淨

  asuñña (a不 + suñña空) a. 不空

  asura m. 阿修羅

  asurinda (asura阿修羅 + inda王) m.阿修羅王

  asuta, assuta (a未 + suta聽[到](pp.) ) pp. 未聽[到]

  atandita (a未 + tandita倦怠(pp.) ) pp. 未倦怠

  ataramāna (a未 + taramāna匆忙(ppr.) ) ppr. 未匆忙

  -atha (名詞語基) (動詞語根 + atha>名詞, 巴利文法, pp.224-226)

  atha, atho indecl. 然後

  atha ca pana ([atha然後] [ca pana而且]) 然而

  atha kho 然後

  atha kho pana ([atha kho然後] [pana而]) 然而

  athāparam (atha然後 + aparam更進一步) adv. 然後更進一步

  athena (a無 + thena偷竊) a. 無偷竊

  ati I. adv. 過度 II. pref. 1.上至 2.越過 3.過度

  aticca (ger. of [ati越過 + eti去], ati + [i去] ) ger. 跨越

  atidhāvati (ati越過 + dhāvati1追) 追越過{單.3.opt. atidhāveyya}

  atidhonacārin (ati越過 + dhona洗淨(pp.)+ cārin行(a.) ) a. 違犯淨行

  atiga (ati越過 + ga去) a. 越過…而去

  atigacchati (ati越過 + gacchati去) 越過…而去{單.3.aor. accagā, accagamā}

  atihīna (ati過度 + hīna下劣(a.) ) a. 過度下劣…

《附錄 巴利字索引》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net