第叁章_《般若經》──甚深之一切法空
第一節 《般若經》之譯出(p.137~p.142)
一、發心、修行、證果,都與「空」有密切關系(p.137)
「佛法」演化到「大乘佛法」時代,空與空性,成爲非常重要,可說是大乘佛法的核心。大乘法門,是以發菩提心,修菩薩行,圓成無上佛果爲主題的。
因行──發心與修行中,是不離空觀與空慧的;
果證──菩提與涅槃,也是不離空性的圓滿證得。
所以「空」的意義,在「經」、「論」的解說中,也許不一致,而「空」確是遍于一切經的,特別是初期大乘經。
二、《般若經》與「龍樹論」在根本大義上雖然一致,但在方法上有些不同(p.137)
說到大乘空義,很自然的想到了《般若經》與龍樹論。《般若經》與龍樹論,公認爲著重于空義的闡揚,以一切法空爲究竟的。在根本大義上,《般若經》與龍樹的《中論》等,當然是一致的;但在方法上,我以爲:
「龍樹菩薩本著大乘深邃廣博的理論,從緣起性空的正見中,掘發《阿含經》的真義。……《中論》是《阿含經》的通論」。
「《中論》確是以大乘學者的立場,確認緣起、空、中道爲佛教的根本深義。……掘發《阿含經》的緣起深義,將佛法的正見,確樹于緣起中道的盤石」1。
這樣,《般若經》與龍樹論,要分別來敘述。
叁、《般若經》的部類(p.138~139)
《般若經》的部類非常多,依古代的記載,知道有二部,叁部,四部,八部,十六會2等不同傳說。時代越遲,《般若經》的部類越多,這表明了:《般若經》的衆多部類,是在發展中先後次第集成的。
龍樹的《大智度論》說:「般若波羅蜜部黨,經卷有多有少,有上中下──光贊、放光、道行」3。龍樹知道《般若經》有叁部:「上本」是十萬頌本,「中本」與「下本」,就是一般所說的「大品」與「小品」。4
【(一)「下本般若」】
叁部中的「下本般若」,中國古稱之爲「小品」,漢文譯出而現存的,共有七部5:
《道行般若(波羅蜜)經》,後漢支婁迦谶譯,10卷。
《大明度經》,吳支謙譯,6卷。
《摩诃般若波羅蜜鈔經》,傳說爲前秦昙摩蜱共竺佛念譯,其實是西晉竺法護譯的,現存5卷,部分已經佚失了。
《小品般若波羅蜜經》,後秦鸠摩羅什譯,10卷。
《大般若波羅蜜多經》「第四分」(538卷起,555卷止),唐玄奘譯,18卷。
《大般若波羅蜜多經》「第五分」(556卷起,565卷止),唐玄奘譯,10卷。
《佛說佛母出生叁法藏般若波羅蜜多經》,趙宋施護譯,25卷。
【(二)「中本般若」】
「中本般若」,古代稱之爲「大品」。漢文譯出而現存的,共五部:
《光贊般若波羅蜜經》,西晉竺法護譯,現存的已有佚失,僅存10卷。
《放光般若波羅蜜經》,西晉無羅叉譯,20卷。
《摩诃般若波羅蜜經》,姚秦鸠摩羅什譯,30卷。(《大品般若經》)
《大般若波羅蜜多經》「第二分」(401卷起,478卷止),唐玄奘譯,78卷。
《大般若波羅蜜多經》「第叁分」(479卷起,537卷止),唐玄奘譯,59卷。
【(叁)「上本般若」】
「上本般若」,即唐玄奘所譯《大般若波羅蜜多經》的「初分」(1~400卷)。
※以上各部,與龍樹所見的叁部《般若經》相當6。
四、《般若經》先後集出的次第(p.139~p.142)
【(一)從「原始般若」到「下本般若」】
龍樹所見的上、中、下──叁部《般若經》,爲初期大乘所傳出,代表般若法門的主要經典。叁部是先後集出的,內容與文句,都不斷擴充而一天天廣大起來。先後集出的次第是:先有「原始般若」,經「下本般若」、「中本般若」,而後成立「上本般若」。
《般若經》的原始部分,如《道行般若經》的「道行品」,佛命須菩提,爲菩薩說應該修學成就的般若波羅蜜。須菩提說般若,容易引起疑問的,由舍利弗發問,須菩提解答。這部分的成立最早,在西元前50年,應該已經成立了。7
般若本是甚深的法門,可說是趣入不退轉菩薩的法門,但爲了法門的宏揚,宏傳者以聽聞,讀,(背)誦,書寫(經文),(以經典)施他,講說來勸人修學;更說般若法門的世俗──現生與死後的利益,信仰的功德與毀謗的過失,這才成爲甚深而又通俗的法門。
※經過長期的宏傳,以「原始般若」部分爲初品,集成了「下本般若」8。
【(二) 「中本般若」】
以「下本般若」爲核心,而更擴大編集的,是「中本般若」。依《摩诃般若波羅蜜經》來說,全經九十品,可以分爲叁分:
前分:〈序品〉第1…………〈舌相品〉第6 〔下本般若所無〕
中分:〈叁假品〉第7………〈累教品〉第66〔大體與下本般若相當〕
後分:〈無盡品〉第67 ……〈囑累品〉第90 〔〈道樹品〉第71以下,下本般若所無〕
「中本般若」的「前分」,是「下本般若」所沒有的。〈序品〉以下,是佛爲舍利弗說般若波羅蜜。〈舌相品〉第6是「中分」的序起,也可說是「前分」的得益(結束)。
「中分」,或是內容的增廣,或是經義解說的增廣,或是法數的增廣,而大概的說,是與「下本般若」相當,可以相互比對的。
「後分」,依「下本般若」的〈見阿粊佛國品〉末後部分,〈無盡品〉第67以外,更廣說爲〈六度相攝品〉第68,〈方便品〉第69,〈叁慧品〉第70。〈道樹品〉第71以下,是「下本般若」所沒有的。9「後分」是「方便道」──得不退轉以後的菩薩大行,如六波羅蜜,四攝,報得神通,莊嚴淨土,成就衆生,佛果功德。
末後叁品──〈常啼品〉第88,〈法尚品〉第89,〈囑累品〉第90,舉薩陀波侖菩薩的求法故事,作爲勸發求學般若的範例。這部分,其後也被編入「下本般若」。
【(叁)「上本般若」】
「上本般若」,即傳說的十萬頌本。論內容,與「中本般若」相同;論文句,增多了四、五倍。這主要是每一法的反複敘述,一一問答,都不厭其繁的說明。適應印度某些人的特殊愛好,在好簡易的中國人看來,未免太冗長了!
印度的經論梵本,在流傳中,是多有變化的,《般若經》也不能例外。如「實有菩薩」10,「五種所知海岸」11,「常樂我淨真實功德」12,本來是「上本般若」(時代遲些)的,但在玄奘所譯「中本般若」(《大般若波羅蜜多經》「第二分」、「第叁分」)中,也都有了13,這才與中國早期的譯本不合。
五、小結(p.141~p.142)
從後漢到姚秦──西元二世紀末到五世紀初,傳入中國的《般若經》,都是屬于早期的。現存的《般若經》梵本,是西元六、七世紀以後的寫本,與漢譯本可能有些出入,但不能完全依現存的梵本爲依准。論到漢譯《般若經》的文字,當然玄奘的譯本明白,但不能忽視的,是玄奘譯出的時代(西元660~663)遲了些。特別是,玄奘是繼承無著、世親一系的「有宗」,是依《解深密經》,對《般若經》作再解說的學派,對空義有了不同的解說。如羅什所譯爲「無所有」或「無所有性」的,玄奘每譯爲「無性爲自性」。例如:
1、玄奘譯《大般若波羅蜜多經》卷478,大正7,420a~b:
「若一切法皆以無性而爲自性,如是無性,非諸佛作……。無性之法,定無作用。……然一切法皆以無性而爲自性•無性法中實無異法,無業無果亦無作用,無性之法常無性故」。
2、鸠摩羅什《摩诃般若波羅蜜經》卷26,大正8,412b~c:
「諸法性無所有,非佛所作……。無性法中,無有業用。……無性法無業無果報,無性常是無性」。
3、無羅叉譯《放光般若波羅蜜經》卷19,大正8,139a:
「諸法所有無所有,非佛所作……。無所有法者,亦無作,亦無行」。
1、是玄奘譯本,2、3、是羅什與無羅叉譯本,內容可說是相同的,而玄奘所譯,在短短的文段裏,卻多出了兩句,「一切法皆以無性而爲自性」,這與有宗學者的意解有關(可能原本已有此增飾)14。本文在說明初期的般若空義,所以參考玄奘的譯本,而以羅什等早期譯本爲依。
注解
^1印順法師《中觀今論》,p.18,p.24。
^2參見印順法師《初期大乘佛教之起源與開展》p.592~p.598:
二部:即《道行般若經》與《放光般若經》,古人稱此爲「小品」與「大品」。
叁部:上本、中本、下本。
四部:叁部外,加一部六百偈本。更有說法是:叁部以外加《金剛般若》。
八部:第一部十萬偈(《大品》);第二部二萬五千偈(《放光》);第叁部一萬八千偈(《光贊》);
第四部八千偈(《道行》);第五部四千偈(《小品》);第六部二千五百偈(《天王問》);第七部六百偈(《文殊》);第八部叁百偈(《金剛般若》)。
十六會:即玄奘大師于顯慶五年(西元660)開始譯的《摩诃般若波羅蜜多經》──《大般若經》,全部梵本共二十萬頌,分十六會,譯成六百卷。此十六會可以分爲叁大類:
第一類:初會~第五會。初會(十萬頌):相當于上本般若;二會(二萬五千頌)、叁會(一萬八千頌)相當于中本般若;四會(八千頌)、五會(四千頌)相當于下本般若。
第二類:第六會~第十會。六會(最勝天王分);七會(曼殊室利分);八會(那伽室利分);九會(能斷金剛分);十會(般若理趣分)。
第叁類:第十一會~第十六會。十一會(…
《空之探究 第叁章 第一節《般若經》之譯出》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…