打開我的閱讀記錄 ▼

金剛經梵漢對照本▪P23

  ..續本文上一頁paripūrṇaṁ kṛtvā tathāgatebhyo”rhadbhayaḥ samyaksaṁbuddhebhyo dānaṁ dadyāt, api nu sa kulaputro vā kuladuhitā vā tatonidānaṁ bahu puṇyaskandhaṁ prasunuyāt

  01「須菩提!于意雲何?若有人滿叁千大千世界七寶,以用布施,是人以是因緣,得福多不?」

  02「須菩提!于意雲何?若有人以滿叁千大千世界七寶,持用布施,是善男子、善女人以是因緣,得福多不?」

  03「須菩提!汝意雲何?若有人以滿叁千大千世界七寶,而用布施,是善男子、善女人,以是因緣,得福多不?」

  04「須菩提!汝意雲何?若有人以滿叁千大千世界七寶,而用布施,是善男子、善女人,以是因緣,得福多不?」

  05「彼何意念?善實!若有善家子、若善家女,若叁千大千世界,七寶滿作已施與。雖然,彼善家子、若善家女,若彼緣,多福聚生?」

  06佛告善現:「于汝意雲何?若善男子或善女人,以此叁千大千世界,盛滿七寶,奉施如來、應、正等覺。是善男子或善女人,由是因緣所生福聚,甯爲多不?」

  07「妙生!于汝意雲何?若人以滿叁千大千世界七寶布施,是人得福多不?」

  19-2

  00 subhūtirāha- bahu bhagavan, bahu sugata|

  01「如是,世尊!此人以是因緣,得福甚多。」

  02須菩提言:「如是,世尊!此人以是因緣,得福甚多。」

  03須菩提言:「甚多,世尊!甚多,修伽陀!」

  04須菩提言:「甚多,世尊!甚多,修伽陀!」

  05善實言:「多,世尊!多,善逝!」

  06善現答言:「甚多,世尊!甚多,善逝!」

  07妙生言:「甚多,世尊!」

  19-3

  00 bhagavānāha-evametatsubhūte, evametat| bahu sa kulaputro vā kuladuhitā vā tatonidānaṁ puṇyaskandhaṁ prasunuyādaprameyam asaṁkhyeyam|

  01(缺)

  02佛言:「如是,如是。須菩提!彼善男子、善女人,以是因緣得福德聚多。

  03佛言:「如是,須菩提!如是。彼善男子、善女人,以是因緣,福聚多。」

  04佛言:「如是,須菩提!如是。彼善男子、善女人,以是因緣,得福聚多。」

  05世尊言:「如是,如是。善實!如是,如是。多,彼善家子、若善家女,若彼緣,多福聚生,無量不可數福聚。

  06佛言:「善現!如是,如是,彼善男子或善女人,由此因緣所生福聚,其量甚多。

  07(缺)

  19-4

  00 tatkasya hetoḥ

   puṇyaskandhaḥ puṇyaskandha iti subhūte askandhaḥ sa tathāgatena bhāṣitaḥ| tenocyate puṇyaskandha iti|

  01「須菩提!若福德有實,如來不?說得福德多。」〔依梵本序應爲19-5〕

  02(缺)

  03(缺)

  04(缺)

  05福聚者,善實!非聚彼如來說,彼故說名福聚者。

  06何以故?

  07(缺)

  19-5

  00 sacet punaḥ subhūte puṇyaskandho”bhaviṣyat, na tathāgato”bhāṣiṣyat puṇyaskandhaḥ puṇyaskandha iti||19||

  01以福德無故,如來說得福德多。」〔依梵本序應爲19-4〕

  02須菩提!若福德聚有實,如來則不說福德聚、福德聚。」

  03佛言:「須菩提!若福德聚但名爲聚,如來則不應說是福德聚、是福德聚。」

  04佛言:「須菩提!若福德聚但名爲聚,如來則不應說是福德聚、是福德聚。」

  05若複,善實!福聚有,不如來說福聚、福聚者。」

  06善現!若有福聚,如來不說福聚、福聚。」

  07「妙生!若此福聚是福聚者,如來則不說爲福聚、福聚。」

  20-1

  00 tatkiṁ manyase subhūte rūpakāyapariniṣpattyā tathāgato draṣṭavyaḥ

  01「須菩提!于意雲何?佛可以具足色身見不?」

  02「須菩提!于意雲何?佛可以具足色身見不?」

  03「須菩提!汝意雲何?可以具足色身觀如來不?」

  04「須菩提!汝意雲何?可以具足色身觀如來不?」

  05「彼何意念?善實!色身成就,如來見應?」

  06佛告善現:「于汝意雲何?可以色身圓實觀如來不?」

  07「妙生!于汝意雲何?可以色身圓滿觀如來不?」

  20-2

  00 subhūtirāha-no hīdaṁ bhagavan| na rūpakāyapariniṣpattyā tathāgato draṣṭavyaḥ|

  01「不也,世尊!如來不應以具足色身見。

  02須菩提言:「不也,世尊!如來不應以色身見。

  03須菩提言:「不也,世尊!不可以具足色身觀于如來。

  04須菩提言:「不可,世尊!不可以具足色身觀于如來。

  05善實言:「不如此,世尊!非色身成就如來見應。

  06善現答言:「不也,世尊!不可以色身圓實觀于如來。

  07「不爾,世尊!不應以色身圓滿觀于如來。

  20-3

  00 tatkasya hetoḥ

   rūpakāyapariniṣpattī rūpakāyapariniṣpattiriti bhagavan apariniṣpattireṣā tathāgatena bhāṣitā| tenocyate rūpakāyapariniṣpattiriti||

  01何以故?如來說具足色身,即非具足色身,是名具足色身。」

  02何以故?如來說具足色身,即非具足色身,是故如來說名具足色身。」

  03何以故?此具足色身,如來說非具足色身,是故如來說名具足色身。」

  04何以故?此具足色身,如來說非具足色身,是故如來說名具足色身。」

  05彼何所因?色身成就、色身成就者,世尊!非成就,此如來說,彼故說名色身成就者。」

  06何以故?世尊!色身圓實、色身圓實者,如來說非圓實,是故如來說名色身圓實、色身圓實。」

  07何以故?色身圓滿、色身圓滿者,如來說非圓滿,是故名爲色身圓滿。」

  20-4

  00 bhagavānāha- tatkiṁ manyase subhūte lakṣaṇasaṁpadā tathāgato draṣṭavyaḥ

  01「須菩提!于意雲何?如來可以具足諸相見不?」

  02佛言:「須菩提!于意雲何?如來可以具足諸相見不?」

  03佛言:「須菩提!汝意雲何?可以具足諸相觀如來不?

  04佛言:「須菩提!汝意雲何?可以具足諸相觀如來不?

  05世尊言:「彼何意念?善實!相具足如來見應?」

  06佛告善現:「于汝意雲何?可以諸相具足觀如來不?」

  07「妙生!可以具相觀如來不?」

  20-5

  00 subhūtirāha-no hīdaṁ bhagavān| na lakṣaṇasaṁpadā tathāgato draṣṭavyaḥ|

  01「不也,世尊!如來不應以具足諸相見。

  02須菩提言:「不也,世尊!如來不應以具足諸相見。

  03須菩提言:「不也,世尊!不可以具足諸相觀于如來。

  04須菩提言:「不可,世尊!不可以具足諸相觀于如來。

  05善實言:「不如此,世尊!非相具足如來見應。

  06善現答言:「不也,世尊!不可以諸相具足觀于如來。

  07「不爾,世尊!不應以具相觀于如來。

  20-6

  00 tatkasya hetoḥ

   yaiṣā bhagavan lakṣaṇasaṁpattathāgatena bhāṣitā, alakṣaṇasaṁpadeṣā tathāgatena bhāṣitā| tenocyate lakṣaṇasaṁpaditi||20||

  01何以故?如來說諸相具足,即非具足,是名諸相具足。」

  02何以故?如來說諸相具足,即非具足,是故如來說名諸相具足。」

  03何以故?此具足相,如來說非具足相,是故如來說具足相。」

  04何以故?此具足相,如來說非具足相,是故如來說具足相。」

  05彼何所因?此,世尊!相具足如來說,非相…

《金剛經梵漢對照本》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net