心經廣義
達庵居士馮寶瑛演講
般若波羅蜜多心經廣義
達庵居士馮寶瑛演講
此乃演講本經大義時詳細口說也。集成巨冊,名曰廣義。體例略同疏鈔。以大義原文爲綱,而逐段解釋之。
釋題
此經出乎大般若之外而別行,重在總持也,前後五譯,題名非一;今胪列如左:
(1)摩诃般若波羅蜜大明咒經(姚秦鸠摩羅什譯)
(2)般若波羅蜜多心經(唐玄奘譯)
(3)般若波羅密多心經(唐般若譯)
(4)普遍智藏般若波羅蜜多心經(唐法月譯)
(5)佛說聖佛母般若波羅蜜多經(宋施護譯)
譯者皆叁藏法師,除奘公生長東土外,余俱西域名僧。
譯者因時代不同,學派互異,故標題各從意樂。原始佛教,唯有小乘。其後大乘漸興,至馬鳴菩薩而確立宗旨;大要分真如爲體相用叁大。嗣此複分叁期:
1、初期大乘教——注重體大;以龍樹菩薩中觀論爲主。志在破小乘法執,未便廣談法相,是名空宗。承其系統者,提婆菩薩也。
2、中期大乘教——注重相大;以彌勒菩薩瑜伽師地論爲主。志在破權小空執,極力闡揚法相;是名相宗。乘其系統者,無著菩薩也。
3、晚期大乘教——注重用大;以龍猛菩薩(即龍樹)發菩提心論爲主。志在救顯教迂緩,最尚叁密加持;是名密宗。承其系統者,龍智菩薩也。
什公當初期,入空宗。奘公當中期,入相宗。護師當晚期,入密宗。般月二師當中晚過渡間。(開元至貞元時)月師原依空宗!而略涉密宗。般師先專相宗而後兼密宗。學派互不相同如此。
二、叁,經題相同,謂與般若波羅蜜多相應之心也。什公從總持著眼,不曰心而曰大明咒,且加題摩诃二字,示異乎尋常般若也。月師冠以普遍智藏四字,顯與一切智智相應,亦摩诃義也。護師詳名佛說聖佛母,以是佛等流身(義詳叁章二節)所說,且爲叁世諸佛所從出故。
能與一切智智相應者,方入一乘大教;得名深般若波羅蜜多,亦稱摩诃般若波羅蜜多。奘般二譯,只約般若心法以題經,此相宗立場也。什譯意在明一乘妙義而總持之;故曰摩诃,曰大明咒(詳四章初節)。月譯直以普遍智藏標題,明示此經爲一乘大教;與什譯同歸空宗極旨;惟不重總持爲異耳。護譯以觀自在菩薩所說爲佛說,此純密宗學派;名曰佛母,抉經中叁世諸佛依此成佛之義也。
什奘二公只譯正宗分,開經結經皆略之。余譯叁分具足,詳略仍非一致。比而觀之,可會其通也。今所譯者,獨依奘譯,隨順時尚耳。未備之處,擇余譯補焉。
本經原由世尊入正法明叁摩地,以威神力令觀自在答舍利弗之問;密宗所謂等流身說法是也。護師專門密教,故開級結經詳記叁摩地之出入。般師顯密兼長,開經雖較護譯稍略,仍寓密宗面目也。月谛雖亦叁分具足,乃顯教通例耳。什奘皆顯教立場,意在照了心地而保持之,不重開結;故但譯正宗分。
右舉五譯,乃見諸大藏者。此外尚有唐義淨叁藏譯本,與奘譯全同。惟末增五十叁字雲:“誦此經破十惡五逆九十五種邪道……”。又敦煌石室發現唐人寫本心經,乃唐法成叁藏所譯,與般譯略同。
注一,金剛正智經雲:馬鳴過去成佛號大光明佛;龍樹名妙雲相佛。又大莊嚴叁昧經雲:馬鳴過去成佛號日月星明佛;龍樹名妙雲自在王如來。
注二,金剛正智及大莊嚴叁昧二經已佚,因叁寶感應錄略引其說,從而存其名耳。
注叁,舍利弗乃金龍陀如來示迹(見法華文句五),未來成佛則名華光如來(見法華譬喻品)。
注四,甘肅敦煌縣鳴沙山麓有叁界寺。寺傍石室千余,俗名千佛洞;以四壁皆佛像也。清光緒庚子,有道士掃除積沙,于複壁破處見一室,內藏書甚豐。發之,皆唐及五代人所手寫,並有雕本及拓本。佛經尤多。蓋宋避西夏兵革時保存于此也。英人史泰英,法人伯希和,先後至其地,皆擇完好者捆載而去,陳于彼國博物館中。至我國政府更往搜求,精好者已不可得。近人據伯希和所得本印行者,有敦煌石室遺書,鳴沙石室古佚二種,皆前所未見秘笈也。
附錄諸師(奘公以外余四師)略史:
(1)鸠摩羅什叁藏
鸠摩羅什,具雲鸠摩羅耆婆,義爲童壽;天竺人,家世國相。父鸠摩羅炎,聰明有懿節。不欲嗣相位,出家以避之。東度蔥嶺(亞洲山脊。東入新疆,開爲昆侖山天山),龜茲(今新疆省庫車縣),王重其人,郊迎爲國師,而強妻以妹。妹年二十,極明敏,讀書過目不忘,且盡其解。身有赤壓,法生智子;諸國聘之皆不肯行,而獨屬意于炎。生二子,長即什。什在胎時,其母慧解勝常,忽通梵語。衆鹹歎異。既生什,則失之。嗣誕次子,感世間多苦,遂出家。未幾得初果。時什七歲,隨爲沙彌。從師受經,日誦千偈。師示以義,即自通達,無幽不暢。九歲至罽賓(在北天竺境),遇大德盤頭達多,本罽賓王從弟也。什從之學,達多訝其神俊,稱贊于王。王請入宮,集外道論師共相诘難。外道輕什年幼,言頗不遜。什乘隙挫之,皆愧服。王益敬異,供養甚優。年十二,其母攜還龜茲。諸國皆餌以重爵,什不顧。至月氏(大月氏奄有恒河流域,小月氏在甘肅西境)北山(屬大月氏)一羅漢見而異之;謂其母曰:“常當守護此沙彌;倘年叁十五不破戒者,當大興佛法,度無數人,與優波毱多無異。倘戒不全,不能證羅漢果,只作才明俊藝之法師耳。”什進到沙勒國,頂戴佛缽,心自省念:缽形甚大,何其輕耶?即重不能勝,失聲下之。母問其故?答雲:兒心有分別,故缽有輕重耳。遂悟唯心之旨。停沙勒一年,妙慧日進。于外道經書無所不曉。然性率達,不厲小檢。小乘家皆不以爲然。嗣學大乘于須耶利蘇摩,始知蘊界人皆非實有。因受誦空宗叁論,辯才大暢。到溫宿國(龜茲之北),遇一道士頗饒辯論,名振諸國;手擊王鼓,自雲:有能論勝我者,斬首謝之。什以二義相檢,即迷悶自失,稽首皈依。于是聲滿蔥左,譽宣河外。龜茲王躬往溫宿迎什母子還國;請什廣說諸經。四方學者,莫之能抗;且聞諸法空無我之旨,莫不悲感,恨悟之晚。及年二十,始受具戒于王宮。母尋辭往天竺,得第叁果。臨行謂什曰:汝應闡方等大教于東土。但恐無益于己耳。什曰:大士爲法忘軀,豈計己之損益乎?于是留住龜茲新寺。初得放光般若經;方欲披讀,魔來蔽文,唯見空牒。什知魔作,誓心愈固。魔去字顯,仍習誦之。兩載之間,廣誦大乘經論,洞窺奧義。龜茲王爲造金師子座,請什宣說大乘。什曰:家師猶未悟大乘,欲先往度之。而盤頭達多忽自罽賓至,怪什墮空見。辯論月余,達多乃服;反師什焉。西域慕什神俊,每至講說,諸王皆長跪座側,令什踐登。其見重如此。時苻堅僭號關中,仰什之名,遣使求之不得。乃饬饒騎將軍呂光等率兵七萬,西伐龜茲,期必得什。光軍未到時,什謂龜茲王曰:國運衰矣!當有勁敵從東來,勿抗其鋒。王不從。卒與光戰,兵敗被殺。光以什年尚少(當是叁十五歲),視若凡人;戲以龜茲王女妻之,閉置一室。又時令騎惡牛馬以懼之。什皆安忍無異色。光慚愧而止。途中因什預言有征,始神之。至涼州,聞苻堅已爲姚苌所害;光遂竊號關外。苌少崇叁寶,亦仰什高名;索諸呂氏不能得。苌卒,子興襲位;遣軍西伐呂氏而降之,乃得迎什入關。時在弘始叁年十二月也。什至長安,興待以國師之禮。終日對研,窮年忘倦。舊譯經典,諸多纰謬。興乃請什重譯衆經,共成叁百余卷。並能暢顯妙理,揮發幽致。衆心惬服,歎未曾有。什臨殁,對衆曰:凡所宣譯,傳流後世,鹹共弘通。若所譯無謬,當使焚身之後,舌不焦爛。以弘始十一年八月二十日(即晉義熙七年)卒于長安,即就譯場茶毗,形碎舌存。時杯度尊者在彭城(今江蘇銅山縣)聞什示寂于長安,歎曰:吾與此子戲別叁百余年,杳不相見;當遇于來生耳。外國沙門來,謂什所學只譯出十之一雲。(見高僧傳神僧傳等)
(2)般若叁藏
般若(或作般刺若)義爲智慧,北天竺罽賓國人。于中天那爛陀寺廣習唯識瑜伽等論。時聞南天尚持明藏(即真言藏,亦稱陀羅尼藏),收效甚速。遂往谒法稱阿阇黎,入壇灌頂,受五部契印。承事一年,得其要領。慕支那有文殊道場(在五臺山),遂東赴大唐。航行垂至廣州,遇風吹返,流落師子國(今錫蘭島在印度半島東南端)東隅。爰集資糧,修船再進。建中二年(唐德宗最初年號)將達廣州,又遇飓風,同行數舟皆沒。般只身漂流,自五更至日出,始擱于海岸。所失資財梵箧,並在岸上白沙內大竹筒中。梵箧原有大乘理趣六波羅蜜多經,守護國界,主陀羅尼經,各十卷。皆密宗要籍。知唐人緣熟,故得護法天龍援助也。貞元(德宗第叁年號)四年四月,奉敕首譯六波羅蜜多經。十一月譯成,賜酬甚豐。衆始聞叁藏之上複有般若持明二藏之名。貞元六年八月,千福寺講論大德沙門智柔,進呈般師重譯心經一卷。奉敕雲:“般若心經,大乘秘旨。頃者玄奘翻譯,字義已周;其于首從,或未詳備,近因罽賓僧般若來至中華,傳此遺文,足相翼贊……”。此外尚有守護國界主等叁經,皆般師陸續譯成。(詳宋高僧傳二及新定釋教目錄十七等)
(3)法月叁藏
沙門法月,東天竺國人。因久遊中天,亦稱摩竭提(中天竺最大國,義爲善勝,王舍城在此)人。學通叁藏。隨緣利生。嘗至龜茲國,教授門人利言梵本經書及真言等。利言一聞于耳,恒記在心。受具戒後。梵唐文字,無不暢達。故月師每開梵本,必令利言譯語。開元十八年,在長安譯進普遍智藏般若波羅蜜多心經一卷,叁分皆具。可補什奘二公所未及,然較般譯仍略。(詳貞元新定釋教目錄第十四)
(4)施護叁藏
中天竺施護,嘗與天息災及法天(後改名法賢)同住惹爛陀羅國密林寺爲叁藏法師。宋太平興國七年(太宗年號)六月,诏立譯經傳法院于東京,延護師等廣譯梵本。賜天息災號明教大師;法天號傳教大師;施護號顯教大師,開…
《心經廣義 釋題》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…