..續本文上一頁Therefore, an unborn fetus is alive, just like us.
我本身是個天主教徒,天主教一向尊重生命。今《無辜的小鬼》一書,雖是由佛教的觀點切入,但慈悲愛護蒼生的精神令人感動。書中宣化上人等對墮胎問題的诠釋與解答,讓我大開眼界;其中個案親身的實例,更是讓我深深警惕在心。此書的問世,相信會導正很多人對墮胎的觀念,進而爲社會帶來莫大的幫助,也可因此救回很多生命!我更衷心期盼“墮胎”能至此成爲曆史名詞,讓更多生命因而存活。
I am a Catholic, and the Catholic religion has always treasured life. Although the “Innocent Little Ghosts” is written from the Buddhist perspective, its compassion and love towards all living beings is very moving. In this book, the Venerable Master Hsuan Hua”s explanations and answers to questions about abortion gave me a new perspective, and the true stories based on personal experiences serve as great warnings. I believe that, this book will guide many people towards the correct view of abortion, and be a great help to our society and save many lives! I sincerely hope that the word “abortion” will become a term of the past and let more lives continue to live as a result.
尊重生命.愛惜自己
Respect Life, Cherish Yourself
--------------------------------------------------------------------------------
◎編輯部序
Editor”s Note
世界上所有的嬰兒不論生長在什麼樣的家庭,都是幸福的,因爲他們有機會來到人間學習、曆練。但同時也有許多胎兒因爲種種的原因,被母親放棄了,他們連呼吸一口自然空氣的機會都沒有,他們是已經成形的生命,卻失去了生存的權利。
All babies in the world are fortunate, regardless of what kind of family they are born into. This is because they have an opportunity to be born as human beings in order to learn and gain experiences. However, due to various reasons, many unborn babies are aborted by their mothers. They don”t even have an opportunity to take a breath of fresh air; although their lives have taken form, they lost their rights to live.
當蚊子叮您的時候,您的第一個反應是什麼?或許一如多數的世人,“啪”一巴掌打下去。蚊子只是餓了而叮我們一下,我們立起瞋心反擊;那麼,那些無辜被流産或墮胎掉的胎兒,所失去的是生命的權利,他們所起的瞋心與報複心恐怕是超乎我們的想像。
When a mosquito bites you, what is your first reaction
Many people slap the mosquito, in an attempt to kill it. A mosquito only bites us out of hunger, and we immediately react with anger and a wish to strike back. How about the innocent fetuses that are aborted
What they lost are their rights to live. Accordingly, their anger and vengeance surpass our imagination.
隨著社會風氣的開放與優生學的強調,墮胎問題日益嚴重。墮胎真的可以解決社會問題嗎?墮胎真的可以讓人類更優秀嗎?唯有不逾矩,守禮法,明因果,才可以解決社會問題;人類的優秀與否,在于心靈純樸,在于行爲端正,而不在于種族也不在于健康。
Given the societal trend towards laxity and the emphasis on eugenics, the abortion issue is becoming graver day by day. Can abortion really solve social problems
Can abortion lead to improvements of the human species
Actually, only by not transgressing what is right, can social problems be solved. As for excellence of the human species, it depends on the state of our minds and our actions, and not on our race or physical condition.
以前,走上墮胎這條路必有不得已的苦衷──或許是生活不易,或許是未婚不敢生子。但現在社會風氣敗壞,連婦科醫師都感歎,不少女孩子拿墮胎不當一回事,有人一年拿掉好幾次孩子,實在令人擔心。和過去不同的是,現在已經很少看到女孩子因墮胎而在診所裏哭得死去活來,而是一副不在乎的樣子。普遍社會大衆也視墮胎爲平常事,見怪不怪。風氣的演變,令人憂心,也令人傷心!
In the past, people chose abortion as a necessary last resort; maybe they couldn”t support another child financially, or they were afraid to have a child out of wedlock. However, now social customs have deteriorated to the point that even gynecologists are shaking their heads, because many young women think having an abortion is not a big deal. Some even have several abortions in a single year. This trend is really worrisome. Another difference between the past and the present attitude is that these days, there are fewer and fewer young women who would cry their hearts out in abortion clinics. Rather, they act as if they don”t even care. In addition, most people consider having an abortion as nothing unusual. Such changes in social norm are sad and heartbreaking!
旅美高僧──宣化上人在世時,已洞察世間墮胎果報之日益昌熾,悲愍世人不知因果而妄爲,每每耳提面命,提醒大家墮胎的嚴重性,諸如:“各位想一想:那個小孩子還沒生出,你就叫他(她)死,你說這個因果厲害不厲害?”、“……與其悔之于後,不如防之于前;在未婚前,不要吃避孕藥,也不要發生男女的關系……”。
An eminent Chinese monk who moved to America, the V…
《無辜的小鬼(宣化上人)》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…