..續本文上一頁past without knowing that it was wrong. What can I do now to redress the harm that I have caused
上人:過而能改,善莫大焉。彌天大罪,一忏便消。
The Venerable Master: No wholesome deed is greater than correcting one”s own faults. Even if your offenses are enormous, as if they were pervading the sky, if you sincerely repent and reform, they will be eradicated. 問:請教上人,現在報章雜志上面,時常看到“供養嬰靈”,到底嬰靈是需要供養呢?還是要超度他往生?
Question: Nowadays, there are many advertisements on “Making Offerings to Infant Spirits” in newspapers and magazines. Can we make offerings to infant spirits, or should they be crossed over instead
上人:這個不能談到“供養”,因爲他不是佛,不是法,不是僧。你要是供養他,那就落邪見。那麼超度還可以,超度不是供養,超度令他離苦得樂。但是這個冤孽若深了,也不容易解開這個結,因爲這是奪命的一種債務,就要用奪命來還,所以是很不容易解的。雖然不容易解,你若遇到不貪財的真修行人,還可以有機會超度他們的。
The Venerable Master: The term “Making Offerings” cannot be used in this context, because an infant spirit is not the Triple Jewel (the Buddha, the Dharma and the Sangha). If you consider making offerings to infant spirits, you will fall into the trap of erroneous views. Rather, it should be called “crossing over.” Crossing over living beings is not the same as making offerings to them, because the act of crossing over enables them to leave suffering and attain bliss. However, the infant spirits” resentment is so great that they are difficult to appease. Given that the debt owed to these spirits involves taking lives, it needs to be repaid with life. However, if such debtors encounter genuine cultivators of the Bodhi Way who are not greedy for wealth, they still have a chance to cross over the infant spirits. 問:有許多人付錢供養嬰靈,能解冤嗎?
Questions: Many people pay money to make offerings to infant spirits, can these spirits” resentment and grievance be redressed by doing so
上人:不能解。
The Venerable Master: No. 問:現在有很多人借嬰靈斂財,有些佛教人士頗不以爲然。請問師父您的觀點如何?嬰靈是否會造成當事者身體不健康,或帶來其他方面的困擾?讓一些墮胎的當事者因畏懼、害怕,結果花錢爲嬰靈買牌位。所以,請問師父您對這方面的看法如何?嬰靈是否會作怪?又該如何去調伏?才能夠讓嬰靈安心?
Questions: Nowadays, many people take advantage of others by claiming to appease infant spirits as a way to make money. Some Buddhists really frown upon this practice. Venerable Master, what is your opinion
Will infant spirits cause the inpiduals who owe them ill health or other problems
Some people who had abortions are scared into spending money to buy plaques for infant spirits. Venerable Master, what are your thoughts on this
Are infant spirits really able to cause trouble
If so, how do we subdue these spirits
How do we pacify and comfort them
上人:弄個牌位,不如沒有位。什麼叫沒有位呢?根本就是不該去墮胎;不墮胎,就是不殺生;不殺生,就免得多此一舉。至于,給嬰靈弄個牌位,這叫舍本逐末,掩耳盜鈴。能不能超度?是否可以解開這個冤債?這是不一定的。所以,與其悔之于後,不如防之于前;在未婚前,不要吃避孕藥,也不要發生男女的關系……,爲什麼等不了呢?爲什麼要那麼著急呢?爲什麼要那麼饞呢?
The Venerable Master: It would be better to have no plaque than to set up a plaque. What do I mean by this
One should not have an abortion in the first place; by refraining from abortion, one does not kill; by not killing, one doesn”t even need to set up a plaque. Setting up a plaque for fetus spirits is called “attending to the trifles and neglecting the essentials,” and it is like “covering up one”s ears to steal a bell,” for one is deceiving oneself. Can those infant spirits be crossed over
Can the debts be settled
The answers are uncertain. Therefore, it is better to prevent problems from happening than to feel regret afterwards. Before one is married, one should not take birth control pills or have sexual intercourse. Why can”t you wait until you get married
Why are you in such a hurry
問:請教法師,因爲世界上,現在有很多墮胎的未婚媽媽及強奸、同性戀等種種的怪現象。家長們應該怎麼教育子女,才能在這個時代裏,青少年本身心理和生理都有一個健全的人格發展。
Question: Venerable Master, there are many strange phenomena in the world today, such as many unmarried mothers having abortions, rape, and homosexuality. How should parents educate their children in this day and age, so teenagers can develop both physically and mentally into …
《無辜的小鬼(宣化上人)》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…