..續本文上一頁”陳見婦少而美,亦心動,隨力製之,自語曰:“不可!”婦強之,陳連曰:“不可!不可!”坐以待旦,最後幾不自持,又大呼曰:“不可二字最難!”天明遁去。
爾後陳有子應試,主試官棄其文,忽聞呼曰:“不可!”挑燈複閱,仍感無可取處,再棄之,又聞連聲呼曰:“不可!不可!”因之複加詳閱,實未達標准,最後決意棄之,忽聞大呼曰:“不可二字最難!”連聲不已,知必有陰德所蔭,因錄取之。榜後召問原因,其子亦不解何故。歸告父,父曰:“此我壯年事也,不意天之報我其厚如此!”按,美色當前,生理沖動,人所難免。而現今社會,到處皆有誘惑之坑,是禍是福,亦憑各人之能否遵從禮法,力克其邪!爲己、爲子孫,可不懼乎?
【注】欲戒淫行,須伏淫心,淫心若伏,便不犯淫了。茲錄叁種降伏淫心之法,以供初學參考(後二摘自《欲海回狂》):
一、《法華經》“觀世音菩薩普門品”:“若有衆生,多于淫欲,常念恭敬觀世音菩薩,便得離欲。”多淫衆生,若遇淫境現前,淫心沖動,只要一心觀念觀世音菩薩,如在目前,生慚愧心,鞠躬合掌,至心稱念:“南無觀世音菩薩”。觀想菩薩以甘露水,澆我身心,我此欲火,化爲清涼。叁業至誠——心念觀音慈力,口念觀音聖號,耳聞觀音慈音,必有奇妙感應,萬事萬靈。
二、四覺觀,此觀成時,深知彼我同具陋質,是爲隨境除貪方便門。凡夫淫欲念,世世常遷徙。宿生爲女時,見男便歡喜;今世得爲男,又愛女人體。隨在覺其汙,愛從何處起?
睡起生覺第一:默想清晨睡起,兩眼朦胧,未經盥漱,此時滿口黏膩,舌黃堆積,甚是汙穢。當念絕世嬌姿,縱具櫻桃美口,而脂粉未傅之先,其態亦當爾爾。
醉後生覺第二:默想飲酒過度,五內翻騰,明晨忽然大嘔,盡吐腹中未消之物,餓犬嗅之,搖尾而退。當念佳人細酌,玉女輕飨,而杯盤狼藉之時,腹內亦當爾爾。
病時生覺第叁:默想臥病以後,面目黧黑,形容枯槁,又或瘡癰腐潰,膿血交流,臭不可近。當念國色芳容,縱或年華少艾,而疾苦纏身之日,形狀亦當爾爾。
見廁生覺第四:默想通衢大廁,屎尿停積,白蠟青蠅,處處缭繞。當念千嬌百媚之姿,任彼香湯浴體,龍麝熏身,而飲食消融之後,所化亦當爾爾。
叁、九想觀 此觀成時,方悟身後無量淒慘,是爲返終絕愛方便門。人想死亡日,欲火頓清涼。愚人若聞此,愁眉歎不祥。究竟百年後,同入燼毀場。菩薩九想觀,苦海大津梁。
新死想第一:靜觀初死之人,正直仰臥,寒氣徹骨,一無所知。當念我貪財戀色之身,將來亦必如是,則淫心淡矣!
青瘀想第二:靜觀未斂骸屍,一日至七日,黑氣騰溢,轉成青紫,甚可畏懼。當念我如花美貌之身,將來亦必如是,則淫心淡矣!
膿血想第叁:靜觀死人初爛,肉腐成膿,勢將潰下,腸胃消糜。當念我風流俊雅之身,將來亦必如是,則淫心淡矣!
绛汁想第四:靜觀腐爛之屍,停積既久,黃水流出,臭不可聞。當念我肌膚香潔之身,將來亦必如是,則淫心淡矣!
蟲啖想第五:靜觀積久腐屍,遍體生蟲,處處鑽齧,骨節之內,皆如蜂窠。當念我鸾俦鳳侶之身,將來亦必如是,則淫心淡矣!
筋纏想第六:靜觀腐屍,皮肉鑽盡,只有筋連在骨,如繩束薪,得以不散。當念我偷香竊玉之身,將來亦必如是,則淫心淡矣!
骨散想第七:靜想死屍,筋已壞爛,骨節縱橫,不在一處。當念我崇高富貴之身,將來亦必如是,則淫心淡矣!
燒焦想第八:靜觀死屍,被火所燒,焦縮在地,或熟或生,不堪目擊。當念我文章蓋世之身,將來或亦如是,則淫心淡矣!
枯骨想第九:靜觀破冢棄骨,日暴雨侵,其色轉白,或複黃朽,人獸踐踏。當念我韶光易邁之身,將來亦必如是,則淫心淡矣!
修此九想觀者,可于蟲啖想時停心注想,若能觀出臭味,淫心可息矣!
另古時有一首詩,頗值玩味。詩雲:“江上臭皮囊,當年桃花面;昔日恨不見,而今不忍看。”
【注】狄仁傑,唐朝山西太原人。少年時,豐神俊朗,面貌極美。有一年因爲上京參加考試,途中寄宿在一家旅舍。是晚,當夜闌人靜,他正埋首讀書的時候,突然有一位美麗的少婦,偷偷地進來會見他。一問之下,才知道她是旅舍主人的媳婦。因丈夫剛死不久,難耐孤獨,日間見他英俊逼人入迷,所以晚間特來相會。
狄仁傑聽完她的訴說,又見她想以美色來挑逗媚惑他,心裏不覺愣了一下,隨即又心如止水,絲毫不被所動,並且以憐憫的語氣,極溫和地對她說:“看見你這妖嬌的媚態,使我更加想起一個老和尚對我開示的話!”豔麗的少婦一聽狄仁傑的話,很感訝異,于是嬌聲嗲氣地盤問他:“你這句話是什麼意思?”狄仁傑見她動問,即順機開導她說:“我以前借住在一間寺院讀書時,曾經有一個老和尚爲我看相說:“依你的相貌,將來必能大貴,但一生中要特別謹慎,不要因貪愛美色,而犯了淫戒。”
我當時就請教他說:“美色是人見人愛,極難控製,不知有什麼方法,才能息滅貪淫的欲念呢?”那老和尚很慈祥地開示我說:“我教你一個很好的方法,大凡人之所以會興起男女淫欲的念頭,就是因爲貪愛著對方的美貌,如果能試著把那美豔的軀體,聯想成忽然生了一場大病,纏綿床笫,骨瘦如柴而頭發蓬散,眼睛深陷而無神,好像鬼一般的可怕。或者聯想那美麗的軀體,因臥病太久,即將死亡,一陣青一陣白,全身抽搐,變得很醜惡,令人不敢看。更進一步,聯想死後,時間一久,遍體腐敗臭穢,口、鼻、眼、耳都有蛆蟲,鑽入鑽出齧食骨肉。本來嬌豔美麗的軀體,一下子變作骨是骨,肉是肉,被蟲齧得骨肉淩亂不成形。到此地步,相信你必會把那炎熾的淫欲念頭,潑得冷如寒冰,再也提不起興趣了。”
我敬佩並遵守著這位老和尚的教誨,不敢稍有違背遺忘。現在看到你來,對于你那嬌媚的身材、動人的儀態,起初我也非常的喜愛,差點難以控製。于是即刻憶起老和尚的教誨,把你當作生病想、將死想、已死想,頓時把那貪淫的念頭熄滅掉,心有如死灰,不再複燃了。我聽你之意,本想爲丈夫守節終身,可是因看到我的英俊,所以一時控製不住,才偷偷地來看我,想滿足你那淫欲的愛念。
如果你能把我也像老和尚所教的方法想一遍,那麼我又有什麼值得你興起愛欲呢?”這時那少婦認爲他的話很有道理,于是默然地站著,照那方法想了一下,忽然感激得流下眼淚,向狄仁傑跪拜說:“很感謝你的大恩大德,不但保全了我的名節,還指示我熄滅淫欲的極好方法。使我從此以後,能做到古井無波,爲丈夫守節終身,此後決不會再有淫欲難抑的困難了。”說著一再地向狄仁傑拜謝,懷著感佩的心情離去了。後來這位少婦,竟能以堅守婦節,受到朝廷的表揚,爲天下人所稱贊。而狄仁傑則輔助唐朝安邦定國,處處毀淫詞,勵百姓以德,成爲一代名臣,以賢宰相而終,後于唐睿宗時被追封爲梁國公。
狄仁傑拒美色詩雲:“美色人間至樂春,我淫人妻妻淫人,若將美色思殘軀,遍體蛆鑽滅色心”,此詩即脫胎于不淨觀。狄梁公少年時有此德行,宜其後來爲賢宰相,若佛弟子常作如是觀,持戒自能清淨矣!
【注】明朝時,太倉有一位讀書人陸容,長得英俊挺拔,儀表出衆。天順叁年,到南京應試,借住在一家旅館中。旅館主人有一個女兒,因中意陸容不凡的相貌,晚間就到他窗外,流連不去,百般挑逗。陸公題詩拒之,女見之大哭而去。詩雲:“風清月白夜窗虛,有女來窺笑讀書,欲把琴心通一語,十年前已薄相如。”該年春季大考,陸公金榜題名。之前陸容父親曾作一夢,夢見郡守率領衆人擡著匾額,敲鑼打鼓而來,匾上題了“月白風清”四字,不知何故,到此才知是中進士的預兆,于是寫了一封信告訴陸容這個夢,陸公更覺警惕。後來官高極品,直至參政。
古人爲政,著重修德,故官愈高而德愈大。今人爲政,多只顧名利,不問道德,故有“一代當官,叁代打磚”之語。噫!可不戒哉!
【注】《正法念處經》卷一二雲苦獄有十六段,茲節錄五段:
一、大身惡吼可畏處:若人毀犯淨行沙彌尼故,死墮此獄,受身一由旬量,第一柔軟,被細鐵鉗拔彼身毛及筋骨肉,痛苦叫喚,余獄人聞之心破裂分。
二、內熱沸處:若有惡人複犯持五戒之優婆夷,汙彼梵行;自謂汙他無罪,破戒非惡,不信因果,多行不善。死墮此獄,常受燒煮,及熱風吹,彼熱沸處,身熟而死。又活他走,被捉置于割截山中,熱鐵焰鋸,割彼身根,叫喚痛死;複活受苦無量年歲。
叁、鞞多羅尼惡燒惡漂處:若有邪行之人,燒香取婦,彼婦無過,生厭之後,強詞加罪,與過已複共行欲。如是之人死墮此獄,漂大河處,受大苦惱。在于暗處被熱鐵杖劈割燒煮,常雨鐵杖割身分離。
四、發愧烏處:複有邪淫,借酒行惡,淫己姐妹。死墮此獄,受熱焰銅爐燒煮,死已複生,常在爐中,獄卒吹爐火使炎熱;如是燒煮無量年已,得出銅爐,又在鐵砧上被鐵椎打死,舉椎還活,複打受苦,經無數時。
五、無悲暗處:邪行之人,淫己媳婦,或淫師母。死墮此獄,受焰燃鐵地熱沸灼燒,上下翻覆,同地獄人,互疊上下,百倒千倒,如煮塊肉。複被杵搗築,或作異塊;如是細搗,細密和合,不可分別。
【注】淫己姐妹者,我爲人授五戒時,曾發現有這種事情,因爲此人和姐妹一起睡的緣故。所以兄弟姐妹最好分房睡,至少也要分床,避免這種情形。
【補】若己之妻妾有娠時、乳兒時,及非淫根處而交媾者,亦名邪淫,如《智論》廣說(准義應是可悔罪)。
【補】律論雲:若長老聞此不淨行,甚勿驚怪,何以故?如來憐憫我輩,爲結戒故,說此惡言,若不說者,雲何得知…
《五戒相經箋要集注(廣化法師)》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…