打開我的閱讀記錄 ▼

佛遺教經 經典▪P2

  ..續本文上一頁。就好比是在清冶的雲霧之中霹霹啪啪地燃起大火,是不應該出現的情形。

  「衆位弟子:應當經常自己摸頂,提醒自己,既然已經舍棄了世俗的服飾和嗜好,身披粗布袈裟,手執缽盂,以乞食度日,到這地步,還有什麼憍慢心呢

  如果起了憍漫之心,就應該迅速予以剿滅。憍慢之心增長,連世俗之人都認作是不合適的事情,更何況是出家修行佛法的人

  因此,爲了求得解脫,出家修行佛法的人就應該降伏自己憍慢之心,而行托缽乞食。

  原典

  「汝等比丘:受諸飲食,當如服藥。于好于惡,勿生增減,趣得支身,以除饑渴。如蜂采花,但取其味,不損色香。比丘亦爾,受人供養,取自除惱,無得多求,壞其善心。譬如智者籌量牛力所堪多少,不令過分,以竭其力。

  「汝等比丘:晝則勤心修習善法,無令失時,初夜、後夜亦勿有廢,中夜誦經以自消息,無以睡眠令一生空過,無所得也。當念無常之火燒諸世間,早求自度,勿睡眠也!諸煩惱賊常伺殺人甚于怨家,安可睡眠不自驚寤!煩惱毒蛇睡在汝心。譬如黑蚖在汝室睡。當以持戒之鈎,早摒除之。睡蛇既出,乃可安眠,不出而眠,是無慚人電。

  「慚恥之服,于諾莊嚴最爲第一。慚如鐵鈎,能製人非法。是故比丘:常當慚恥,勿得暫替。若離慚恥,則失諸功德。有愧之人,則有善法;若無愧者,與諸禽獸無相異也!

  「汝等比丘:若有人來節節支解,當自攝心無令瞋恨;亦當護口,勿出惡言。若縱恚心則自妨道,失功德利,忍之爲德,持戒、苦行所不能及。能行忍者,乃可名爲有力大人;若其不能歡喜忍受惡罵之毒,如飲甘露者,不名人道智慧人也。

  「所以者何

  瞋恚之害能破諸善法,壞好名聞,今世後世,人不喜見。當知瞋心甚于猛火,常當防護,無令得入。劫功德賊,無過瞋恚。白衣受欲,非行道人,無法自製,瞋猶可恕;出家行道,無欲之人而懷瞋恚,甚不可也。譬如清冷雲中霹雳起火,非所應也。

  「汝等比丘:當自摩頂①,已舍飾好,著壞色衣,執持應器②,以乞自活,自見如是。若起憍慢,當疾滅之。增長憍慢,尚非世俗白衣③所宜,何況出家入道之人

  爲解脫故,自降其心而行乞也。

  注釋

  ①當自摩頂:本指佛爲囑累大法,或爲弟子授記,而爲弟子摸頂。當自摩頂,指時時自己摸頭頂,牢記已受之戒和佛法教誨。

  ②應器:乃僧尼所常持道具,一般作爲食器。

  ③白衣:即指在家人。印度人一般皆以鮮白之衣爲貴,故僧侶以外者皆著白衣,佛典中多以白衣爲在家人之代用語。

  譯文

  「諸位弟子:奉承谄媚之心與佛法相違,所以應當使你們的心質樸率直。應當知道奉承谄媚就是欺騙說謊,修習佛法的人如果依舊懷有此心,他就一無是處。因此,衆位弟子,應當端正你們的心,以質樸率直做爲根本。

  「諸位弟子:應當明白,欲望越多的人,因爲多求利益的緣故,煩惱也就越多;欲望少的人,沒有所求,不追逐名利,受煩惱的折磨也就少。你們跟隨我多年,都是欲望極少的人,尚還需要繼續努力修行,何況少欲還能長養出各種功德。欲望少的人就沒有奉承、谄媚,看人的眼色行事,也就不會被各種感官牽著鼻子走。修行使欲望達到極少的人,就會心地光明坦蕩,沒有什麼事情使他憂慮或恐懼,處理事情遊刃有余而不會有手足無措的感覺。欲望少的人終究會達涅槃的境界。這就是我教誨你們少欲的意義所在。

  「諸位弟子:你們如果想要擺脫各種煩惱的糾纏,應當努力修習『知足』。知足的法門就是安居富足、安樂的所在地。知足的人,盡管睡臥地上,心中仍會感到安穩快樂;不知足的人,就是處在天堂裏面,也不會感到稱心如意。不知足的人就是物質富足也會精神貧乏,所以還是貧窮;而知足的人,盡管物質生活貧窮,也會感到精神富足。不知足的人,時時都被外界各種欲望牽著鼻子走,也爲知足的人所憐愍。這就叫做知足。

  「諸位弟子:要想求得心靈寂靜,遠離世間有爲法,安住快樂之地,應當遠離世俗愦鬧之地,獨自居住閑靜之處修行。獨自處在清靜之地的人,就是帝釋、叁界諸天也是共同尊敬、珍重的。所以諸位弟子,應當抛棄世俗舊友和他人的朋友,在清靜空閑之處獨自修行、一心思慮滅除苦的根源。假使喜歡處于熱鬧地方的人,便不能專心思惟,必定還要受衆多苦惱。就像參天大樹,衆鳥齊集樹上搭窩築巢,大樹就有枯萎折斷的危險。被世間凡俗瑣事系縛的人,就會被掩沒于世俗凡俗瑣事煩惱的苦海之中。這些人又像衰老笨重的大象,陷入泥淖之中,根本無法自拔而出。這就是遠離世間愦鬧的意義所在。

  原典

  「汝等比丘;谄曲之心與道相違,是故宜應質直其心。當知谄曲但爲欺诳,人道之人則無是處。是故汝等,宜應端心,以質直爲本。

  「汝等比丘:當知多欲之人,多求利故,苦惱亦多;少欲之人,無求無欲則無此患。直爾少欲,尚應修習,何況少欲能生諸功德。少欲之人,則無谄曲以求人意,亦複不爲諸根所牽。行少欲者,心則坦然,無所憂畏,觸事有余常無不足。有少欲者則有涅槃。是名少欲。

  「汝等比丘:若欲脫諸苦惱,當觀知足。知足之法即是富樂安隱之處。知足之人雖臥地上,猶爲安樂;不知足者,雖處天堂,亦不稱意。不知足者雖富而貧,知足之人雖貧而富。不知足者常爲五欲所牽,爲知足者之所憐愍。是名知足。

  「汝等比丘:欲求寂靜無爲安樂,當離愦鬧,獨處閑居。靜處之人,帝釋諸天所共敬重。是故當舍己衆、他衆。空閑獨處,思滅苦本。若樂衆者,則受衆惱。譬如大樹,衆鳥集之,則有枯折之患。世間縛著,沒于衆苦。譬如老象溺泥,不能自出。是名遠離。

  譯文

  「諸位弟子:如果勤奮不倦、勇猛精進、永不退轉地修習佛法,就沒有辦不到的事情。因此,諸位弟子,應當勤奮不倦、勇猛精進,不思退卻。就像那涓涓細流,萬古長流,終能鑿穿那堅硬無比的石頭。如果修行佛法的人,心中常常放松懈怠,行爲屢屢放縱荒廢,就像鑽木爲火,木尚未熱就懈怠停止摩擦,主觀上雖然想求火種,但這火實在是難以得到。這就是我所說的『精進』。

  「諸位弟子:你們要想求得修行上的善知識,求到世間的堅強護法人,倒不如不忘心中的信念。如果人們都不忘信念,各種煩惱大賊就無隙可乘。所以,諸位弟子,你們應當時刻將信念銘記在心,如果失去信念,那麼修行所得的功德也會失去;如果人的信念堅定,即使身邊有各種感官刺激誘惑,也不會被它們所害。就好像戰士披著堅硬的铠甲沖入敵陣,憑著堅硬的铠甲,那麼就無所畏懼了。這叫做不忘念。

  「諸位弟子:假若能收攝心修習禅定,由定發慧,就能得無上解脫,成就希有大事。心生禅定的緣故,就能知曉世間萬事萬物生起與滅盡的實相。所以你們應當勤奮修習諸禅定。假若得到禅定,心就不會散亂。就好像惜水的人家,必先修治堤塘,才能保持水不外溢。修行的人也是一樣,爲防智慧的水外溢,必須攝心修習禅定,令它們不致缺失。這叫做『定』。

  「諸位弟子:假若有智慧,沒有貪欲執著,則能遠離一切障礙;應恒自省察,不令行爲有所過失,過失少就能在佛法中得到解脫;如果不這樣做的話,就既不是修習佛法的人,也不是世俗之人,簡直不知道該怎麼稱呼他才好。真正有智慧的人,智慧就是他們擺脫生老病死的苦海,順利渡到彼岸的堅實而又牢固的大船,又是照亮無明黑闇的人間明燈,是一切病者的良藥,伐倒煩惱大樹鋒利無比的巨斧。所以你們,應當以聞、思、修智慧而充實自身。人如果有了智慧明燈的照耀,即便是凡胎肉眼,也是明見之人,能看到世俗之人所見不到的東西。這就是我所說的智慧。

  「諸位弟子:如果你們聽從了世上種種遠離真理、蠱惑人心的理論,你們的心定會産生茫然紛亂,對佛法産生懷疑。你們必須毫下遲疑地舍棄這些擾亂人心的種種謬論。你們如果想要得到寂滅、永住涅槃之樂,只有善于滅除種種荒謬理論的危害。這就叫做『不戲論』。

  「衆位弟子:爲了求得無上功德,應該傾注全心舍棄放逸,就好比躲開冤家強盜一般。世尊以一顆大悲之心對你們所說的種種利益,都是從最究竟、根本的角度講的,你們只需精勤實踐:不管是在山間、在空曠的水澤邊,或在樹下、在清閑甯靜的修行茅舍,都應該憶念所受教誨,切不可遺忘丟失,應當時時自我勉勵,精勤不懈地修行實踐,勉得一生碌碌無爲、一無所得,滿懷後悔地離開此世。我就像是人世的良醫,就世人之病對症下藥,至于病人是否服藥那就不屬于醫生的過錯了;又好比是一個最好的向導,給人們指出一條最好的人生道路,聽聞指引之後仍不走這條路,絕不是向導的過失。你們如果對苦、集、滅、道這四種真理還有什麼疑問,可以快快前來詢問,不得心存懷疑而不求決斷。」

  接著,世尊對衆弟子詢問叁遍,沒有弟子前來問疑。什麼原因呢

  衆位弟子對佛所說堅定無疑了。

  這時,佛的十大弟子之一,天眼第一的阿那律仔細觀察周圍弟子的心,確信大家心中于佛說無疑,就禮拜世尊,而後對佛說:「世尊,冰涼的月亮可以使它熱起來,灼熱的太陽能夠讓它冷下來,而佛所說的四種真理絲毫不能加以變更。佛說關于苦的真理,是過去生造作諸惑業所積集形成的,誰也不能使它變樂;佛說關于集的真理,集確實是苦的原因所在,絕對沒有其它致苦的原因;佛說關于苦滅的原因,苦如果滅除了就是苦的原因滅除了,原因滅結果必然會滅。佛說關于道的真理,修行滅苦之道才是真正的道,除了修行佛法外,更沒有其它滅苦之道。

  「世尊,周圍這些弟子對于四種真理都已理解掌握,不再有什麼疑問了。在這些弟子當中,假如還有身口意叁業尚未清淨的人,見佛今日滅度,當然心懷悲感;如果有人初入佛門,聽佛一席教誨,全都當下得以解脫,就好比深夜漆黑之時,雷電光耀閃爍,當下照亮前行之路。如果有人煩惱已盡,已經度過…

《佛遺教經 經典》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

✿ 继续阅读 ▪ 佛遺教經 解說

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net