..續本文上一頁業,使我安穩、我歡喜、我笑。世尊一切如來!願金剛不要舍離我,而使我成爲金剛叁味耶薩埵一。
⑤設:指即使。
⑥謗:指毀謗。
⑦現生:指此生、現世。
⑧解脫:這裏指解除。
⑨彼彼:第一個「彼」,指金剛縛印及真言。第二個「彼」,指羯磨印及真言。
⑩一切印:這裏指成身會、叁昧耶會、微細會和大供養會四會中所作的所有諸印。
11嚩日啰穆:意譯爲「金剛解脫」
12灌頂處:這裏指前額。
13勝指:即殊勝之指,這裏指兩個拇指。
14甲冑這裏指甲冑印。此印先以二手合掌于胸前,以二頭指附在二中指指背,然後豎二拇指,撚搓二中指的中節。
15唵嚩日啰啰怛那毗诜者(左“牟”右“含”)薩嚩母捺羅咩捺哩穉矩矩噜嚩啰迦嚩製那鑁:意譯爲「金剛寶爲我灌頂,一切印作堅固甲冑種子」。
16齊掌拍,令歡喜:指齊掌而拍成金剛歡喜印。
17嚩日啰覩沙斛:意譯爲「金剛歡喜」。
18解縛:指解除自身煩惱縛。
⒆金剛體:即金剛堅固大菩提心。
⒇住安樂:指金剛薩埵又名大樂,即所謂現法樂住,所以稱「住安樂」。
21金剛薩埵等薩埵:指金剛薩埵等叁十七尊及無數諸尊。
22一切成就作事業:指諸尊之德。一切,指四智印。一切成就,指自證之德。作事業,指化他之德,即度衆生之德。一切成就作事業,這裏指諸尊皆悉成就四種智印,爲利生事業。即歎自證化他二德。
23諸事業皆成就:指一切諸尊皆成就四種智印,自證圓滿,隨應度脫衆生。指化他事業皆悉成就。
24言心印及諸明:心印,指諸尊內證的叁昧耶心。明,即明咒,與真言有一定的區別。凡是從佛口出者,名爲「真言」。而從身分任運而生的,稱作「明」,因爲它能破除一切煩惱之暗。
25理趣:指諸真言理趣。
譯文
然後宣說四種秘密供養事。先以金剛歌而作歌詠,並念誦真言:
唵嚩日啰薩怛嚩僧蘖啰(左“口”右“歇”)嚩日啰啰怛那麼努怛(左“口”右“藍”)嚩日啰達摩哦耶奈嚩日啰羯磨迦噜波嚩
在內曼茶羅中,以金剛歌而歌詠,以金剛舞而舞蹈,用兩個手掌結秘密四供養印和用供養花等作供養;在外曼荼羅中,作金剛香等四種供養。供養之後,各自安住于本處。然後向一切如來啓請說明一切隨力供養如獻香供養等,已經供養完畢。這時候,凡是已經進入曼茶羅的弟子應各隨其力奉獻大曼茶羅及一切美味飲食和安樂器具等,使之足夠受用。然後金剛阿阇黎即授予弟子一切如來成就金剛禁戒,這是一切佛的體性,住于金剛薩埵手中。你應當常常受持這金剛薩埵堅固的禁戒。然後念誦真言:
唵薩嚩怛他蘖多悉地嚩日啰叁摩耶底瑟姹翳沙怛鑁馱羅夜弭嚩日啰薩怛嚩呬呬呬呬吽
接著,金剛阿阇黎各自告誡弟子說:「你不可以將此秘密法門隨便告訴別人。」然後教弟子念誦誓心真言。先入曼荼羅的弟子應當告訴一切如來作用身已經完成,然後手結金剛薩埵印,自下而上逐個解除,並念誦這心真言:
唵吃哩都嚩薩嚩薩怛嚩(左“口”右“栗”)他悉地捺多也他努哦蘖車馱梵勃馱微灑合補那啰哦麼那也都嚩日啰薩怛嚩穆
從上面的真言可以知道,在所有一切曼茶羅中都應當像這樣做,對于叁昧耶殊勝之印都應當像這樣來結和解除。
原典
次說四種秘密供養,應作以此金剛歌詠真言:
唵嚩日啰薩怛嚩僧蘖啰(左“口”右“歇”)嚩日啰啰怛那麼努怛(左“口”右“藍”)嚩日啰達摩哦耶奈嚩日啰羯磨迦噜波嚩①
于曼茶羅②中,以此金剛贊詠而歎,以金剛舞,以二手掌③及供養花等作供養;于外曼茶羅金剛香等供養④已,安于本處。一切隨力而供養,啓白一切如來,隨意香等供養已。已入曼茶羅者,隨力以獻大曼茶羅,一切滋味余食⑤安樂等一切資具⑥,合充足受用。應授與一切如來成就金剛禁戒⑦,此是一切佛體性⑧,住于金剛薩埵手⑨,汝應常當而受持,金剛薩埵堅固禁。
唵薩嚩怛他蘖多悉地嚩日啰叁摩耶底瑟姹翳沙怛鑁馱羅夜弭嚩日啰薩怛嚩呬呬呬呬吽⑩
則各各複告言:「勿得說于余人⑾!」則誦誓心真言。先已入者,啓白一切如來,結薩埵金剛印,從下向上解⑿,以此真言心:
唵吃哩都嚩薩嚩薩怛嚩(左“口”右“栗”)他悉地捺多也他努哦蘖車馱梵勃馱微灑合補那啰哦麼那也都嚩日啰薩怛嚩穆⒀
如是于一切曼茶羅叁昧耶勝印而作⒁解。
注釋
①唵嚩日啰薩怛嚩僧蘖啰(左“口”右“歇”)嚩日啰啰怛那麼努怛(左“口”右“藍”)嚩日啰達摩哦耶奈嚩日啰羯磨迦噜波嚩:此段真言意譯爲「由于金剛薩埵的攝受,得成無上金剛寶。今以金剛法歌詠,原爲我作金剛事業」。
②于曼荼羅:指在內曼茶羅(或中央曼茶羅)。
③以二手掌:指以二手掌結秘密四供養印作供養事。
④金剛香等供養:指金剛香、華、燈、塗香外四供養。
⑤滋味余食:滋味,指美味。余食,原指僧人二餐以上的食品,這裏指許多食物。
⑥資具:指那些資助修行成道的田具。
⑦禁戒:佛爲防止弟子們身口意之過非而製定之戒律。叁藏中專明禁戒者有五戒、八戒、沙彌戒、具足戒等之則。
⑧一切佛體性:這裏指一切佛都是以金剛杵表示菩提心,沒有一佛不是證菩提而得成道的。
⑨住于金剛薩埵手:這裏特指秘密禁戒之體,即所謂菩提心戒。而金剛薩埵親從大日如來受此金剛杵,並受持之。
⑩唵薩嚩怛他蘖多悉地嚩日啰叁摩耶底瑟姹翳沙怛鑁馱羅夜弭嚩日啰薩怛嚩呬呬呬呬吽:此段真言意譯爲「一切如來金
剛薩埵成就叁味耶,願住我所,我常守護」。一切如來,指佛佛同道,皆成就金剛薩埵(菩提心)。叁昧耶,指叁味耶戒。願住我所,指由于金剛阿阇黎加持,我接受此叁昧耶戒。我常守護,指我永久受持,不懈怠。
⑾勿得說于余人:這裏指金剛弟子任何時候都不得將此秘密法門告訴他人。
⑿解:指解除。與「結」字意思相反。
⒀:唵吃哩都嚩薩嚩薩怛嚩(左“口”右“栗”)他悉地捺多也他努哦蘖車馱梵勃馱微灑合補那啰哦麼那也都嚩日啰薩怛嚩穆:此段真言意譯爲「已作殊勝無上的利益成就,授予一切衆生已畢。願一切諸佛菩薩歸還本國。如果重新召請,唯願降赴。此印及密語一切壇中諸佛菩薩諸部眷屬歸還本處」。
⒁作:這裏指結印的「結」。
《金剛頂經 3 卷下》全文閱讀結束。