..續本文上一頁in the future may have high regard for the Great Vehicle Sutras and make the inconceivable resolve to read them and to recite them from memory.
They may then encounter a bright master who instructs them so that they may become familiar with the texts. But as soon as they learn them, they forget them. They may try for months or years and yet still be unable to read or recite them from memory.
複次觀世音菩薩:『若未來世,善男子善女人,於大乘經典,深生珍重,發不思議心,欲讀欲誦。縱遇明師教視令熟,旋得旋忘,動經年月,不能讀誦。
Because those good men and good women have karmic obstructions from past lives that have not yet been resolved, they are unable to read and memorize Sutras of the Great Vehicle.
"Upon hearing Earth Store Bodhisattva”s name or seeing his image, such people should, with deep respect and honesty, state their situation to the Bodhisattva.
In addition, they should use incense, flowers, clothing, food and drink, and other material objects they enjoy to make offerings to the Bodhisattva.
是善男子等,有宿業障,未得消除,故於大乘經典,無讀誦性。如是之人,聞地藏菩薩名、見地藏菩薩像,具以本心恭敬陳白,更以香華、衣服、飲食、一切玩具,供養菩薩。
They should place a bowl of pure water before the Bodhisattva for one day and one night.
Afterwards, placing their palms together, they should state their request and then, while facing south, prepare to drink the water. As the water is about to enter their mouths they should be particularly sincere and solemn.
After drinking the water they should abstain from the five pungent plants, wine, meat, improper sexual activity, false speech, and all killing and harming for one to three weeks.
以淨水一盞,經一日一夜安菩薩前,然後合掌請服,回首向南。臨入囗時,至心鄭重,服水既畢,慎五辛酒肉,邪淫妄語,及諸殺害,一七日或叁七日。
"In dreams those good men and good women may then see Earth Store Bodhisattva manifesting a boundless body and anointing the crowns of their heads with water.
When they awaken they may be endowed with keen intelligence.
Upon hearing this Sutra but one time, they will eternally remember it and never forget or lose a single sentence or verse.
是善男子善女人,於睡夢中,具見地藏菩薩現無邊身,於是人處,授灌頂水。其人夢覺,即獲聰明,應是經典,一曆耳根,即當永記,更不忘失一句一偈。』
"Moreover, Contemplator of the World”s Sounds Bodhisattva, in the future there may be people whose food and clothing are insufficient, who find their efforts thwarted, who endure much sickness or misfortune, whose families are not peaceful, whose relatives are scattered, who are accident prone, or who are often startled in their sleep by dreams.
Upon hearing Earth Store”s name and seeing his image, such people should recite his name a full ten thousand times with extreme sincerity and respect. Those inauspicious circumstances will gradually disappear, and they will gain peace and happiness. Their food and clothing will be abundant and even in their dreams they will be peaceful and happy.
複次觀世音菩薩:『若未來世,有諸人等,衣食不足,求者乖願、或多疾病、或多凶衰、家宅不安、眷屬分散、或諸橫事,多來忤身、睡夢之間,多有驚怖。如是人等,聞地藏名、見地藏形,至心恭敬,念滿萬遍。是諸惡不如意事,漸漸消滅,即得安樂、衣食豐溢,乃至睡夢中,悉皆安樂。』
"Moreover, Contemplator of the World”s Sounds Bodhisattva, in the future, good men or good women may have to enter mountain forests, cross over rivers, seas, or other large bodies of water, or take dangerous routes either for the sake of earning their own livelihood, or for public or personal affairs, or matters of life and death, or other urgent business.
Such people should first recite the name of Earth Store Bodhisattva a full ten thousand times. The ghosts and spirits of the lands they pass through will then guard and protect them in their walking, standing, sitting, and lying down.
The peace and happiness of those people will constantly be preserved, so that even if they encounter tigers, wolves, lions, or any other harmful or poisonous creatures, they will not be harmed."
複次觀世音菩薩:『若未來世,有善男子善女人,或因治生、或因公私、或因生死、或因急事入山林中、過渡河海、乃及大水、或經險道。是人先當念地藏菩薩名萬遍,所過土地,鬼神衛護,行住坐臥,永保安樂。乃至逢於虎狼獅子,一切毒害,不能損之。』
The Buddh…
《Earth Store Bodhisattva (地藏菩薩本願經)》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…