第一課
頂禮本師釋迦牟尼佛!
頂禮文殊智慧勇識!
頂禮傳承大恩上師!
無上甚深微妙法,百千萬劫難遭遇,
我今見聞得受持,願解如來真實義。
爲度化一切衆生,請大家發無上殊勝的菩提心!
今天開始傳講《佛說阿彌陀經》。在漢傳佛教界,這是一部非常重要的淨土經典,雖然它的內容不太多,主要描述極樂世界的功德莊嚴,並要求一心念佛求生淨土,大概有兩千多個字,但曆代高僧大德都極其重視此經,依靠這部經典也有無數衆生往生極樂世界。
爲什麼這次要講這部經典呢?以前我曾經說過,今後淨土班要開設淨土五經等課程,現在《極樂願文大疏》剛講完,正好有時間講這部經。1993年,我們學院舉辦了第一次極樂大法會,當時法王傳講了《阿彌陀經》和《無量壽經》,我具有此法的清淨傳承,所以也想供養給大家。此外,學院內外的很多佛友經常念誦《阿彌陀經》,從宋朝開始漢地寺院就將此經列爲日常課誦,可是許多人雖然文字上念,但對意義卻不太理解。通過這次傳講,如果大家能對經典的意義有所了解,以後一邊念誦一邊生起歡喜心,這樣功德就非常大了。再者,學習此經可以積累巨大的功德。《阿彌陀經》宣說的是聖者的境界,經中介紹了許多佛陀、菩薩、阿羅漢以及極樂世界的情況,這些內容有很大加持,如果聽聞思維此經,就可以獲得無量無邊的功德。基于這些原因,所以准備開講這部經典。
要提醒各位的是,淨土法門雖然非常殊勝,但也不能只學這個法,其他的法全部排斥,這種做法是沒必要的。衆生的根機不盡相同,一門深入是可以的,但也不能排斥其他法門。佛陀的教言無量無邊,其加持也是不可思議的,如果對這些法門産生信心、進行聞思修行,則能獲得不可思議的成就。《大悲經》裏面說:“諸佛不思議,如來法亦然,能信不思者,必獲不思報。”說得很清楚,諸佛的神通和智慧是不可思議的,他們宣說的妙法也是不可思議的,如果對這些不可思議之法産生信心,必定會獲得不可思議的果報。
學佛之人要有包容的心態,應該以廣闊的智慧接受一切佛法。佛法就像大海一樣,融彙了各派教理的江河之水,我們應該對所有的宗派觀清淨心。現在很多人比較不錯,對各宗派的教理都有所了解,各宗派的爭論也不像從前那麼多了。以前密宗在漢地剛興起時,有些淨土宗和禅宗的法師特別排斥,後來人們對密宗的教理有所了解,再加上密宗修行人的行爲也比較如法,所以大家逐漸接受了密宗。當然,也有個別人的行爲不太如法,不僅藏傳佛教有這種人,漢傳佛教和南傳佛教也有這種人,但這是人的過失,並不是法的過失。
總之,如今大家對各個宗派都比較認可,藏傳佛教界與漢傳佛教界也沒有什麼矛盾和抵觸,這一點非常好。其實應該如此,佛教徒本來就不是很多,如果再不團結和合,肯定會對弘法利生的事業帶來損害。如果一所寺院只提倡禅宗,只維護禅宗的信徒,除此之外的法門全部排斥,很可能引發許多矛盾和爭論,這樣肯定會毀壞許多人的相續。所以佛教徒一定要互相了解、互相學習。
以我個人而言,本來是藏傳佛教的一個普通僧人,爲什麼我要研究漢傳佛教呢?原因就在于佛法本來沒有區別。一個人在幹渴的時候,不管哪裏的水都可以喝,你不能說:這是印度的水,那是漢地的水,那是藏地的水,只能喝一種水,其他水不能喝。只要是清冽的水,每個幹渴的衆生都可以飲用,飲用後都可解除幹渴。同樣的道理,當我們相續中産生煩惱時,可以運用任何傳承的佛法來息滅煩惱,所以大家不要有排斥之心。
經題:《佛說阿彌陀經》
此經有叁種譯本:一是鸠摩羅什于公元402年在長安翻譯的,這是最早的一個譯本;二是求那跋陀羅于公元455年在荊州翻譯的,該版本現已失傳;叁是玄奘于公元650年在長安大慈恩寺翻譯的,名爲《稱贊淨土佛攝受經》,該版本收于《大正藏》第十二冊。此經在藏文中也有,名爲《聖大乘淨土莊嚴經》。從內容上看,玄奘譯本和藏文譯本的經名應該比較准確,因爲這部經典主要宣講了淨土的莊嚴,並沒有著重宣講阿彌陀佛。
《阿彌陀經》在漢地曆史上又被稱爲《小無量壽經》或者《小經》。我覺得鸠摩羅什大師的譯本加持力非常大,漢地的高僧大德和修行人曆來都以這個譯本進行讀誦、修行,所以這次我也依靠這個譯本給大家宣講。
譯者:姚秦龜茲叁藏鸠摩羅什
大家都知道鸠摩羅什大師,他有著不可思議的弘法利生願力。《高僧傳》中記載,他的母親去印度前,曾對他說:“如果你去漢地弘揚大乘,大乘教法一定會大興,但對你自身不會有利益。”鸠摩羅什說:“大乘行人舍棄自身是理所當然的,如果能讓大法東傳,即使我身入爐镬也無憾!”從這句話可以看出,他的發心確實不可思議。
鸠摩羅什的父親叫鸠摩炎,是印度一位非常了不起的智者,後來他遊曆到龜茲國[1],龜茲王非常敬慕他,就迎請他爲國師。龜茲王有一個特別聰明的妹妹,據說過目不忘,一聞成誦,各國王子都想娶她,可是她都不願意。最後她看上了鸠摩炎,讓國王逼他和自己成親,鸠摩炎不得已還俗與她成家。婚後不久她就懷了鸠摩羅什,自從懷孕後她變得更加智慧超常,就像舍利子的母親一樣,並且無師自通梵語。一位阿羅漢聽說此事後,認定她懷了有智慧的孩子。確實如此,鸠摩羅什降生後,她就不會說梵語了。鸠摩羅什出生不久,他的母親就萌生了出家的念頭,可是鸠摩炎不同意,他說:“以前我出家時,你非要讓我還俗,現在我還俗了,你又要出家,這是不合理的。”于是她只得暫時放棄出家,後來又生了一個孩子。之後她出家的心更切了,再次要求出家,鸠摩炎還是不同意。于是她就以絕食相抗,六天六夜不進飲食,眼看奄奄一息了,鸠摩炎才不得不答應她出家。但因爲還沒有落發,所以她依然不肯進食,直到落發更衣後才進食。鸠摩羅什當時才七歲,也跟著母親一起出家。他的母親非常精進,很快證得初果,後來又證得叁果。鸠摩羅什特別聰明,出家後一天能背一千個偈頌,每個偈頌有叁十二個字。
從曆史上看,鸠摩羅什的翻譯對後人有這麼大利益,我想和上述原因肯定是分不開的,所以這次我采用了鸠摩羅什的譯本。
漢地曆代高僧大德都特別重視《阿彌陀經》,造了很多注疏和講義。這次我沒有時間全部翻閱,大概看了一些。唐朝有慧淨法師的《阿彌陀經義述》、窺基大師的《阿彌陀經疏》,宋朝有智圓法師、元照律師的注疏,明朝有蓮池大師、蕅益大師、大慧法師的注疏。清朝有續法大師等的注釋。現代的弘一大師、宣化上人等大德都講過此經。所以在漢文資料中,《阿彌陀經》的講義非常多,各高僧大德都有不同的解釋方法。尤其蕅益大師的《阿彌陀經要解》特別好,文字淺顯易懂,解釋得很清楚,方便的時候你們應該看一看。
今後大家在讀誦此經時,一方面要了解經文的意思,一方面內心要有清淨心和歡喜心。這樣和淨土法門結上善緣很重要,如果活著時經常讀誦經中的金剛語,臨終往生極樂世界就不困難了。
這次我參照個別講義,然後憑自己的淺見大概解釋一下這部經典,在解釋的過程中可能有不合經義或者上下不暢之處,希望你們一方面要認真聽受,另一方面發現問題也可以隨時更正。下面我們看經典正文。
如是我聞。
我是這樣聽佛說的。
《大悲經》中記載,當年佛陀接近涅槃時,向衆弟子宣說了最後的教言,阿難等弟子特別傷心,心就像要裂開一樣。後來佛陀告訴阿難:“如果你敬愛我,就要做我喜愛的事,我把多生累劫修習的阿耨多羅叁藐叁菩提法付囑給你,希望你將來好好護持它,莫令中斷。以後你和大迦葉結集佛經時,前面可以加“如是我聞”,中間可以加“佛曰、弟子白佛”,最後可以加“佛說此經已,一切人天大衆皆大歡喜,頂戴奉行。””一般佛經有叁種:佛陀親自說的,佛陀加持說的,開許而結集的,“如是我聞”就屬于第叁種。
“如是我聞”意爲我是這樣聽佛說的,這說明下面所講的內容是真實的,因爲以前結集佛經的人都具有不忘陀羅尼,所以凡是聽到的內容都記得清清楚楚。這裏的“我”是結集者,佛經有不同結集者,有些佛經是阿難結集的,有些是迦葉結集的,有些大乘經典是文殊菩薩、彌勒菩薩等結集的。每部佛經前面都有“如是我聞”幾個字,這可以證明經典內容的真實可靠。
一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
某一個時候,佛陀在舍衛國祇樹給孤獨園安住。
每一部經典都有宣講的緣起,即五種圓滿——本師圓滿、時間圓滿、環境圓滿、法圓滿、眷屬圓滿。
“一時”是時間圓滿,這裏沒有說是佛陀成道後多少年,也沒有說是某年某月某日,而是用“一時”來表示說法的時間。爲什麼這樣表述呢?因爲“一時”含義很深,可以表達很多種意義,既可以解釋爲密宗的本來清淨時,也可以解釋爲某個具體的時間。
“佛”是本師圓滿。
“舍衛國祇樹給孤獨園”是環境圓滿。舍衛國大家都應該清楚,有關經典中記載,佛陀成道後在舍衛國住了二十五年。當時那裏是波斯匿王統轄之地,當地的人民了知義理,對佛法很有信心。佛陀在那裏講經說法時,經常有成千上萬的猕猴、飛禽前來聽法,而且它們從來不喧鬧。因爲舍衛國具足諸多功德,尤其適合講經說法,所以佛陀在那裏呆的時間最長。
據曆史記載,佛陀在世時舍衛國人民衆多,國家非常興盛。等到五世紀法顯去印度巡禮時,舍衛國已經成爲一片廢墟,再過兩百年玄奘路經當地,那裏就更加荒蕪了。在《印度遊記》裏,根登群佩大師也描述了舍衛國的荒涼狀況,既沒有城鎮,也沒有居民。原來法王帶我們去那裏朝聖時,也是除了看到一些遺址以…
《阿彌陀經 第一課》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…