打開我的閱讀記錄 ▼

釋迦牟尼佛廣傳·白蓮花論 (下冊) 九 智慧品▪P12

  ..續本文上一頁就不敢再輕舉妄動。如說上一遍即可收效,日後你便再無後顧之憂。有此秘訣已足夠你應對月寂暴怒,千萬別將它遺忘。”婆羅門女當下就將之牢牢銘記。

  月寂除給兄長提供口糧外,尚贈與他一些錢幣、衣物,然後才將日月送走。此時婆羅門女心中盤算到:這家中秘語到底是真是假、有無作用,我還得試上一試。等丈夫當天送走哥哥返回家中時,婆羅門女故意不爲他准備飲食、沐浴水。當月寂命她端上飲食時,她大膽說道:“我尚未准備。”月寂立刻嗔心大起,他勃然變色道:“我兄長在家時,礙于情面我一直未痛揍你,看來你真是不打不成器。”月寂伸手就欲痛打妻子。

  婆羅門女馬上正色道:“丈夫,你暫時饒過我,聽我道完家中秘語再說。”丈夫驚問道:“何謂家中秘語?”她便琅琅念誦道:“衆人已了知,家喻又戶曉,農夫亦明白,勿打溺器者。”丈夫心頭一驚,他心虛問道:“此偈何指?”女人得意揚揚說道:“你真打我時我再解釋。”

  月寂就如被射中要害之野獸一般敗下陣來,從此以後,他再也不敢打罵妻子。他還對她起誓發願道:“萬勿告訴別人,我再不打你就是。”

  當時之月稱即爲後來之釋迦牟尼佛;當時之溺器者即爲後來之登巴。佛陀後來說過:“登巴爲溺器者時就喚我作父親,現在他還稱我爲他親戚。”

  革夏巴救度沈迷情欲者

  久遠之前,釋迦牟尼佛轉生爲一國王種姓者,名爲革夏巴,他精通世間一切論典,又長于言論,說話非常得體。革夏巴長大後常想:生存于人世間,我當以何種營生過上清淨生活,且對衆生有利益?登上王位是産生使人驕慢等煩惱之根源;而商人又不得不造作說妄語等不善業;生爲農夫必然要與鞭打牦牛等惡業連在一起……如此看來,我還是當醫生爲好,既能生活清淨,又可利益衆生。思前想後,革夏巴打定主意立志行醫。

  他既留心于醫術後便精研深思,加之又言談得體、善慰人心,心中又時常發願要幫助利益他衆,故而多有衆生從其手中徹底擺脫疾病折磨。

  後有一次在某一地方,有一女人于丈夫生病且去世後心生極大痛苦,她整日哀號並大叫丈夫姓名喊道:“你去哪裏?”自從遭遇喪夫變故並因此著魔後,她精神日趨癫狂、錯亂,從外邊瘋跑回家後竟胡說道:“我丈夫根本未死,他已複活。”然後就不再哭泣,只擁抱丈夫屍身,並對屍體傾訴說:“你爲何沈默不語?若你喜歡其他女人,我不會阻攔你,你盡可前去與她相會,你快快睜開眼吧!”每每說到此處,她都會邊胡言亂語,邊伸手撥開屍身眼皮。

  某日趁家中親友半夜叁更均酣夢不醒之時,她扛起屍身就跑到曠野郊外,並翻山越嶺奔波不已,又在屍陀林中四處遊蕩。她把屍體認作真正丈夫,給他講種種話語,並行各種夫妻間禮儀。久而久之,屍體腐爛變質,到最後只剩一副骨架。她依然不舍骨架,對它同樣珍愛異常。天氣酷熱之時,她自言自語:“我丈夫太過勞累。”于是就以水爲骨架沐浴,還用鮮花裝飾。癫狂女人即如是日日對丈夫骨架言說愛語,且對之彬彬有禮,一如丈夫存活之時。她對骨架溫存體貼時,經常對它言說丈夫往日最喜聽聞之語。白晝時如此抱著屍身到處漂泊;夜幕降臨,她就在野外以花草做成臥具、墊子,用沈香薰染過後,即把骨架抱至薰染過之臥具上,說過“好丈夫,請歇息”後,就與骨架同榻相擁而眠。

  精神錯亂女人此種可憐行爲漸漸爲人所知,革夏巴與衆弟子也早有耳聞。革夏巴了知女人境況後悲哀說道:“嗚呼!被邪分別念迷惑之女人,我實在應設法救度。”把想法告訴弟子們後,諸弟子同聲說道:“具智者無有不能成辦之事。”他們紛紛贊歎他慈悲發心。

  革夏巴對女人生出強烈悲心後,就于晚上帶衆弟子來到所言所行令人頓感恐怖之女人所在屍陀林。他一到此地就發現這裏遍布衆多可怕魔女,爲保護弟子,他將咒語書于他們所盤發髻中。革夏巴同時心想:世間人貪執之女身分明就是屍陀林中這被人遺棄之醜惡屍骨,若有人貪執屍骨且擁抱屍骨,真乃可悲、可歎、可笑之極至。他邊想邊遏製不住地對女人再度生出悲心。

  第二日黎明時分,他要求弟子先行返回城中,並對他們解釋說:“城中多有病人需有人療治,對這女人,我要想出穩妥辦法進行救度。”弟子們依言返回城中,革夏巴獨自一人留下來。當他尋找苦行女人時,這女人剛剛起床,她拿起丈夫屍骨就向河邊走去。革夏巴來到她露宿之地,一見她所用之臥具等物就知她常住此處。再一路搜尋而來,就發現她已來到河邊。革夏巴順手在屍陀林撿起一具女屍,扛起它就開始追隨女人蹤影。

  女人此時把屍骨拴于河邊一樹上說道:“好丈夫,你暫且呆在此處,我到河邊取水爲你洗臉,我還要用可愛飾品裝扮你。”就這麼邊說邊來到河邊,女人一低頭就看見映現于水面上之自己身影,她不由想到:此美女會將我丈夫奪去。想到這,她立刻就以種種汙言惡語狠狠詛咒水中女影,越詛咒越起嗔心,她又用石頭猛擊水波上所現女身,但那影子無論如何都不舍離。看到這,女人只得說:“你既不走,我就把丈夫帶走,如此一來,你休想再睹其容。”她邊對身影唠叨不止,邊扛起骨架向別處進發。

  到另外一地時看見背一女屍之革夏巴,她不覺暗想:此人爲何帶一女人到處亂跑?我應問個清楚。于是她就上前詢問:“我和丈夫欲往別處,你爲何見到我們就心生懷疑,以致逃跑不已?我非魔鬼,你倆大可不必懷疑。”革夏巴對她說:“妹妹,我並非懷疑你,我帶著自己妻子是要去其他男人找不到之地。因我女人非常漂亮,天人見之也贊歎歡喜。我是害怕你丈夫奪走我妻,故而才躲避奔跑。她原先並不喜歡其他男人,但見到你丈夫卻顯露羞澀之態,眼睛也不敢張開。我要把她帶到山後去,在那裏長期定居。”

  女人聽罷安慰革夏巴說:“大聖者,你無需憂慮,你妻子性情沈穩,不會喜歡其他男人;我丈夫同樣人品亦佳,絕不會愛上其他女子。我們理應成爲好友,可共同生活、一致行動。”看到女人心態已放松下來,革夏巴就答應說:“你既遵規守矩,我們即可在河邊共同生活。”他說完即將那具女人屍骨放于河邊樹下,並開始裝飾骨架。女人把丈夫屍身也置于旁邊,亦爲“他”梳妝打扮起來。

  當女人後來放心入睡時,革夏巴將兩副骨架以繩子捆在一起並扔進河中,同時大聲驚叫“哈哈”等語,又痛哭哀嚎。女人醒來後,革夏巴涕淚縱橫哀叫道:“你丈夫將我妻子拐帶走了,現在一切都已毀于一旦。”此時兩人都看見緊緊相擁之兩骨架被急流沖走,他們邊哭邊緊追不舍。女人淚流滿面哭訴說:“我時刻思念你、疼愛你,誰料你今日卻跟別人妻子棄我逃跑,將我所有情感毀滅盡淨,你真是從來都不曾考慮過我感受與心情。”她瞬間嗔心大起,轉瞬又痛苦哭泣。革夏巴趁機勸慰她說:“你失去親人再這樣哭天抹淚亦無濟于事。你還說你丈夫素不喜其他女人,孰料他竟將我最可愛、妍麗之妻從我們眼皮底下拐帶而去。我所有之一切都已毀棄無遺,你馬上賠我妻子!”

  革夏巴邊哭邊說之時,女人用衣物包住脖頸,羞愧說道:“大聖者,我無法再令丈夫返回,而我兄長恰有一賢妻,我可想辦法讓他把妻子送與你。”革夏巴一口回絕道:“我只要我美麗妻子,除她而外,天女我都不欲娶。若你今日不能將我妻子交還,我馬上用大石塊砸爛你腦袋。”言畢即舉起石塊,氣勢洶洶向女人撲來。

  女人戰戰兢兢跪于他腳下頂禮道:“我又無錢財又無親友,孤身一人可憐度日。如今我已知錯,並在你面前忏悔,祈請你千萬勿奪我性命。”革夏巴立即抓住機會說:“你既如此懇請,若你真能聽我吩咐,我既不會打死你,還能讓你獲得快樂。”女人急忙應允願依他所言實行。

  革夏巴這才諄諄開示道:“從今日始,你務必放棄懷抱丈夫屍身之惡念,因攜帶他骨架原本就爲最愚癡之舉!衆人皆赴死,山海如意樹,人天諸財富,一切均無常。如是一切有爲法盡皆無常,人們理應對世間生厭煩心。貪執親友定會引生痛苦、憂慮,並致人墮落,真希望你能從沈迷情欲中清醒。”

  待革夏巴說完,女人癫狂思維即回複正常。她感慨萬千說道:“奇哉!你所說明燈般教言已完全遣除我惡劣分別念之愚癡黑暗……”言罷如是贊歎語,她已完全變成思維正常女人。

  革夏巴將她又送回她親戚家中,當地人衆及革夏巴弟子均贊歎他聰慧做法。

  久遠之前于印度鹿野苑梵施國王治下國家中,有一婆羅門前往森林中尋找藥材。當他找到藥材,然後于返回途中在一岩石上休息時,一人非人女人目睹他儀容便生出貪心。兩人後共同前往人非人所居之地,那人非人女人則將一山洞口用巨大磐石擋住,自己就與他在洞中過起夫妻生活。釋迦牟尼佛當時即轉生爲二人所生之子。

  後當他長至八歲時,開始在父親面前學習衆多論典,並精通天文學。有次被母親帶到洞外後,他又在其他仙人前聽聞其他論典。因他前世串習顯發,他每每看到偷盜者所留腳印就知道此人到底是誰,當他把情況彙報與父母後,人們便稱之爲知迹。

  知迹有次問父親:“父親家鄉在何方?”父親不勝感慨回答道:“在印度王舍城。”知迹便要求說:“我欲跟父親到鹿野苑大智者前聽聞經論。”父親無奈說道:“怎奈我們山洞門口已被磐石阻擋,若你有突圍之策,我們父子便可前往鹿野苑王舍城。”兒子經過一番努力後終將磐石挪開,父子二人于是得以上路。

  來到王宮後,父親先對梵施國王誦以吉祥祝詞,然後告訴國王說:“我兒知迹可據盜竊腳印捕獲竊賊。”國王聞言非常高興,自此後,知迹幫助國王抓獲很多盜賊。但他每每都要求國王勿將他們殺害,國王也按他意願如是照做。天長日久,整個地方都已難覓盜賊蹤影。

  國王有次騎駿馬與眷屬、侍者邊交談邊去衆王妃所居之地,然後又到另外一寂靜地賞玩。當時有一女人已安然入夢,衣服散落身旁,珍珠項鏈也丟棄于地,不過卻無人偷走。國王目…

《釋迦牟尼佛廣傳·白蓮花論 (下冊) 九 智慧品》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net