打開我的閱讀記錄 ▼

中國脊梁的精神——國家宗教局局長葉小文訪談

  中國脊梁的精神——國家宗教局局長葉小文訪談

  我們自古以來,就有埋頭苦幹的人,有拼命硬幹的人,有爲民請命的人,有舍身求法的人,這就是中國的脊梁。

  ––魯迅

  一提起學英語,許多人都會如我一樣發出一聲歎息。近年來,各種時尚你方唱罷我登場,各領風騷叁五年,惟獨學英語卻是曆久彌新長盛不衰。由此可見,這英語是不學不行、學好不易!在我們周圍,許多人都經曆過學英語斷而又續的艱難曆程。一些人英語學了十數年,單詞背了幾萬個,可一旦開口說話,卻只能瞪著雙眼張著嘴往外一個一個蹦單詞。

  也許是緣于不堪英語學習之苦,當看到國家宗教事務局局長兼中華宗教文化交流協會會長葉小文用英語在美國洛杉矶水晶大教堂抑揚頓挫發表演講時,當看到他在美國亞特蘭大“中國教會聖經事工展”開幕式上用英語聲情並茂致辭時,羨慕之情油然而生。加之聽說小文局長學英語的曆史並不如我輩悠久綿長,則更是欽佩有加。于是,就有了這次“局長如何學英語”的訪談。沒想到,我們爲李而去,卻捧桃歸。原本以爲是一次按部就班的采訪,不期然間卻有了許多意外的收獲。

  記者:葉局長,前一段時間我們在網站中看到您在亞特蘭大用英語演講,我英文學得不好,所以不敢對您的英語水平妄加評論,但我們看到在場的美國人反響頗爲熱烈,該笑的時候笑,該鼓掌的時候鼓掌,說明他們都聽懂了。我們這些人也都號稱學過英語,但提到英語實在作難。聽說您是最近兩年才開始學英語,請問有什麼獨門秘方嗎?

  葉:嗨,什麼獨門秘方。我那叫臨時抱佛腳,實在是不學不行了。

  記者:可否告訴我們您是在哪裏“抱的佛腳”?

  葉:哈,我們那地方可值得一說,是北京外國語大學,通常說的“北外”。當時是江澤民和李岚清同志共同發起的倡議,請北外辦一個“部長英語班”,專門給我們這些年紀一大把、普通話都說得不標准的人“惡補”英語,學習時間叁個月。我就是在那個班上學的ABC。

  記者:哦,原來岚清同志不僅熱心讓人學習欣賞音樂,同時還熱心讓大家學外語呢!

  葉:你這麼一說,我倒想起一件事,挺有趣,正好與外語、與音樂同時還與宗教這叁方面都有關系。前兩天,就是6月24日,北外爲慶祝65周年校慶,專門把“部長英語班”的同學邀請到學校搞聯歡。因爲岚清同志是這個班的首倡者之一嘛,所以他們極力邀請岚清同志出席。那晚岚清同志應邀來了,大家看到他都很高興,齊聲歡呼要他“來一個”。岚清同志十分爽朗,當即爲大家演唱了一曲《鑒真東渡》。

  記者:《鑒真東渡》?

  葉:對,所以說與音樂有關啊。那是岚清同志自己譜曲的一首歌,詞來自郭沫若先生爲贊頌鑒真所寫的一首詩。

  記者:您能介紹一下歌詞嗎?

  葉:郭老的原詩是:鑒真盲目航東海,一片赤誠照太清。舍己爲人傳道藝,唐風洋溢奈良城。後來岚清同志把詩的第一句略加變動,改成“鑒真目盲航東海”。

  記者:他爲什麼專爲這首詩譜曲呢?

  葉:這就與宗教有關了。幾年前,岚清同志在揚州視察工作,參觀了大明寺的鑒真紀念堂,很受感動。鑒真紀念堂是爲紀念唐朝律學高僧鑒真而建。鑒真是當時極有名望的佛教領袖,他應日本僧人邀請,東渡日本傳法,于奈良東大寺設壇傳戒,又創建唐招提寺,成爲日本律宗初祖。鑒真是友好使者,他六次東渡,曆時十年,雖雙目失明而矢志不渝。在日十年,他不僅辛勤傳法,而且把唐代繪畫、書法、雕塑、醫藥、工藝、印刷、建築等先進文化帶至日本,推動了日本文化發展和科技進步,被日本人民譽爲醫藥始祖、文化恩人。

  在人類曆史上“值得永遠紀念的人物”,是那些具有終身奉獻精神的人。法顯、玄奘大師策杖西征,遠涉流沙,爲的是舍身求法。鑒真大師劈波斬浪,六次東渡,爲的是舍身送法。如果說求法是一種獲取,一種擁有,送法則是一種給予,一種奉獻。求法不易,送法更難。求法、送法的同時,又“求”來“送”去不同國度的文化精粹。這一求一送、一西一東,生動地體現了佛教高僧們奉獻天下的博大胸懷。魯迅先生不是說過嗎:“我們自古以來,就有埋頭苦幹的人,有拼命硬幹的人,有爲民請命的人,有舍身求法的人,這就是中國的脊梁。”鑒真無疑就是這樣的“中國脊梁。”

  站在這樣的偉人面前,我想,岚清同志當時心情也一定是起伏難平的。我記得他當時曾明確告訴我,可以建一所鑒真學院,讓鑒真的精神薪火相傳。同時,還可以讓鑒真學院加大外語師資力量。參禅悟道可以默默無語直指人心,但與外國人打交道時卻最好是能懂外語、講外語。

  今年5月2日,岚清同志又到了大明寺,他十分關心鑒真學院建設進展情況,詳細聽取了學院籌建情況彙報。第二天,岚清同志到鎮江後,很快就把《鑒真東渡》的曲子譜出來了,當時他還特別篆印一方,上刻“鑒真東渡”四個字。由此可見,一定是對鑒真蘊積已久的崇敬之情促使他譜寫了這首曲子。

  記者:好聽嗎?我們沒有聽過,很難想像。

  葉:旋律很深沈。岚清同志唱的時候很動情,我們都被深深打動了。岚清同志曾說過,音樂的魅力在于使生活更有情趣,使思想更有創意,工作更有效率,領導更有藝術,人生更加豐厚。從他的歌聲裏,我們確實能體會到他對音樂的獨特而深刻的領悟。

  記者:我想,聽他演唱,我們聽的不是一位歌唱家的演唱功力,而是一個政治家的高遠情懷。

  葉:也有這方面的因素。

  記者:那後來你們表演節目了嗎?您自己有沒有表演?

  葉:聯歡會嘛,肯定大家都要出節目的。輪到我的時候,岚清同志說小文可以來個大提琴獨奏。因爲很多人都知道我早年曾在業余管弦樂隊當過大提琴手。但當時我沒帶大提琴,學校一時也找不到大提琴,于是我就站起來說了一段話,大家聽完後全笑了。

  記者:您說了什麼?

  葉:我說的大意是:有一次臨睡前我捧著岚清同志寫的《音樂

  藝術

  人生》翻看,正好看到這樣一段故事:岚清同志分管教育的時候,對高校青年教師住筒子樓的情況很是憂心。但他深知以中國的國情,要讓筒子樓短時間內消失不具備可能性,于是下決心要改造筒子樓。1996年春節前夕,他到清華、北大慰問教師,提出由國家出資,請兩校立即著手試點把筒子樓改造成單元房的設想。當時正好清華大學建築設計院的院長也在場,他未能馬上理解改造的用意,認爲這種樓不值得改造,應該另建新房。岚清同志一面向他說明選擇改造的理由,一面開玩笑地對他說,你們如果連筒子樓都不會改造,我建議考慮降低你們清華大學建築設計院的等級。岚清同志的“激將法”果然奏效,很快,兩校就把原來的筒子樓改造成了每戶都有獨立衛生間和廚房的單元房,而且岚清同志視察的那棟樓住戶還由原來的45戶增至51戶。

  看完這個故事後我想了許多。也許就像人們常說的日有所思夜有所夢,當晚我就做了這樣一個夢,我夢見岚清同志對北外的校長說,把那些年紀大的、普通話都說不准的部長們改造成能講英語的人。北外校長當時就犯難了,他說這怎麼可能呢,難于登天啊!岚清同志對他說:你們學校是一類重點大學,如果做不到這一點,就降爲叁類大學吧。校長于是趕緊派出強大的師資陣容來改造這些部長,改造的效果怎麼樣我不好說,但就像我這樣從部長班裏才開始學ABC的人,經過叁個月的強化培訓後,竟然也敢用英語在美國做演講了,講得好不好我不知道,你們可以到我們國宗局的網上看看再打分。我的真實想法是,他們要都上網看,就算給我打的分不高,我們網站的點擊率不還增加了嗎?

  記者:怪不得大家要笑了。不過話說回來,我是上網看過的。記得在水晶大教堂的那次,好像那位主持人說您是第一位用英語在那裏演講的中國部長,對嗎?

  葉:其實我一開始也沒打算用英語講,主要是幾個情況正好湊在一起了。我去演講的那天是2005年11月20日,國際著名布道家、水晶大教堂創始人、現任主席舒樂(Robert Schuller)博士把這一天定爲“中國日”,我應邀去參加在水晶大教堂舉行的“中國日”禮拜,按計劃安排,我在那裏要做8分鍾演講,除去翻譯的時間,其實是4分鍾左右。

  如果你們留心的話,你們會發現,當天,正在北京訪問的美國總統布什剛去過缸瓦市教堂,媒體報道,布什在做完禮拜後特意宣稱“中國政府不必懼怕基督教徒的活動”。如此一來,國際媒體都在密切關注,幾個小時之後,我這位中國的宗教局長對此會如何回應。這個時候我就感覺,要想有理有節地回應布什,要想改變美國人普遍存在的“認爲中國就是迫害宗教”的思維定勢,要想消解他們認爲在中國“有神與無神在信仰上的差異必然導致政治上的對立”的偏見,4分鍾時間實在太少太少了,10個4分鍾也不夠!但我總希望能盡可能多地做些努力,這樣才讓我産生了用英語演講的想法。

  記者:畢竟只學了很短時間的英語,您當時緊張嗎?

  葉:多多少少有一些,因爲水晶大教堂不僅是一座著名教堂,最特別的是它每個星期天的禮拜活動都以電視直播的方式向全世界186個國家播放,在全球有很大影響力。爲了不緊張,我一上場就著意調節了一下氣氛。我說:“作爲中國的一個部長,這是我第一次用英語給這麼多美國朋友作演講,爲此,我在飛機上抓緊每一分鍾練習英文。希望你們從這個“中國日”開始也學習中文,或許有一天到北京訪問時,你們也能用中文給我們作演講。”大家一聽全都樂了,氣氛相對輕松了許多,我也就放松了。

  記者:大家那時候肯定都很關心您會怎麼評價布什缸瓦市教堂之行,您是怎麼說的?

  葉:我沒有正面回應,只說:“此刻,布什總統剛訪問過北京的一座小教堂。我比他幸運,因爲我有機會訪問美國的一座大教堂。”底下一片笑聲…

《中國脊梁的精神——國家宗教局局長葉小文訪談》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net