梵語aranya,巴利語aran~n~a 之音譯。又作阿練茹、阿練若、阿蘭那、阿蘭攘、阿蘭拏。略稱蘭若、練若。譯爲山林、荒野。指適合于出家人修行與居住之僻靜場所。又譯爲遠離處、寂靜處、最閑處、無诤處。即距離聚落一俱盧舍而適于修行之空閑處。其住處或居住者,即稱阿蘭若迦(梵a^ran!yaka )。
據慧苑音義卷上載,阿蘭若有叁種:(一)達磨阿蘭若(梵dharma -aran!ya ),乃求菩提之道場。(二)摩登伽阿蘭若(梵ma^tan%ga -aran!ya ),即墳場,或距村落一俱盧舍,即大牛之吼聲不能聽聞之處。(叁)檀陀伽阿蘭若(梵dan!d!aka -aran!ya ),即無人煙之沙碛。至後代,一般之寺院精舍亦稱阿蘭若,多位于遠離繁囂城市,而又便于出家、在家人出入之僻靜郊野。此外,比丘爲修行而常居于阿蘭若,稱阿蘭若行,屬于十二頭陀行之一。[大毗婆沙論卷一叁六、有部毗奈耶卷二十四、薩婆多毗尼毗婆沙卷五、大日經疏卷叁、俱舍論光記卷十叁、大乘義章卷十五、玄應音義卷二十叁]
(術語)&Amacron;ri&ndotblw;ya,寺院之總名。是比丘之住處。又作阿蘭那,阿蘭攘,阿蘭若迦,阿練若,阿爛拏,阿練茹,曷剌[羊*兒]等。譯曰無诤聲,閑寂,遠離處。離人裏五百弓之處。華嚴經一曰:“阿蘭若法,菩提道場。”大乘義章十五曰:“阿蘭若者,此翻名爲空閑處也。”慧苑音義上曰:“阿蘭若言阿蘭那,正雲阿蘭攘,此翻無诤聲。”玄應音義一曰:“阿蘭拏(友加反),或雲阿蘭若,或雲阿練若,皆梵音輕重耳。此雲空寂,亦無诤也。”玄應音義叁曰:“阿蘭那行,或言阿爛拏,正言曷剌[羊*兒]。曷,此雲無。剌[羊*兒],此雲诤。名無诤也。曷,阿葛反,或苦曷反。”金剛頂纂要曰:“阿蘭那者,此雲寂靜。”飾宗記五本曰:“阿蘭若迦,去村五百弓,雲住無诤處人也。”可洪音義八曰:“阿蘭那,此雲無诤,雲空家也。”大日經疏叁曰:“阿練若,名爲意樂處,謂空寂行者所樂之處。或獨一無侶,或二叁人,于寺外造限量小房。或施主爲造,或但居樹下空地,皆是也。”四阿含暮抄上曰:“阿練茹。”
華譯爲寂靜處,是比丘所居住的寺院的總稱。 - 陳義孝編
或名阿練若,大論翻遠離處,薩婆多論翻閑靜處。天臺雲:不作衆事,名之爲閑;無愦鬧故,名之爲靜。或翻無诤,謂所居不與世诤,即離聚落五裏處也。肇雲:忿競生乎衆聚,無诤出乎空閑。故佛贊住于阿蘭若。應師翻空寂。苑師分叁類:一達磨阿蘭若,即華嚴之初,謂說諸法本來湛寂,無起作義;二名摩登伽阿蘭若,謂冢間處,要去村落一俱盧舍,大牛吼聲所不及處;叁名檀陀迦阿蘭若,謂沙碛(遷曆切)之處也。 - 宋·普潤法雲
華譯爲寂靜處,是比丘所居住的寺院的總稱。
- 梵心居士編