全一卷。又稱法界無差別論。印度堅慧菩薩造,唐代提雲般若譯。今收于大正藏第叁十一冊。內容闡明菩提心之義,並論述法界之無差別平等。初舉歸敬頌,次列菩提心之十二義(果、因、自性、異名、無差別、分位、無染、常恒、相應、不作義利、作義利、一性),計分十二段。每段之初,先以五言頌總明大要,其次則一一詳解其義。全書之五言四句頌共有二十四則,七言四句頌一則。其譯出年代爲武後大周天授二年(691)。本書另有一同名異譯本,又稱“如來藏論”,亦爲提雲般若所譯,然其譯出年代則在開元(713~741)之後,亦收于大正藏第叁十一冊。注疏有法藏之法界無差別論疏一卷(現行二卷)、法界無差別論大意一卷(調雲)、法界無差別論講錄叁卷(撰者不詳)、法界無差別論示珠鈔一卷(德門)等。[開元釋教錄卷九、大周刊定衆經目錄卷六、新編諸宗教藏總錄卷叁、華嚴宗章疏、東域傳燈目錄卷下]
堅慧菩薩造 唐于阗國沙門提雲般若譯
明菩提心,略說有十二種義。 - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯