(一)梵语dharma,巴利语dhamma 之音译。又作达摩、驮摩、陀摩、昙摩、昙谟、昙无、昙。意译法。即保持自性而不改变之意。于佛典中,其语意有多种,或指佛陀所说之教示,或指汇集佛陀之教示而成的圣典,或指道德之法则,或为一切万法之代称,如俱舍宗将一切万法分类为五位七十五法,唯识宗则分为五位百法。要之,其用法极多,不一而足。惟汉文经典一般多用意译之“法”字,而于人名之翻译,则较常采用达磨、昙摩等音译,如 Bodhidharma,译为菩提达磨(我国禅宗初祖); Dharmatra^ta,译为达磨多罗(为说一切有部四大论师之一);Dharmagupta,译为达摩笈多(为隋代时来华之中印度高僧)。(参阅“法”3336)
(二)指禅宗初祖菩提达磨。(参阅“菩提达磨”5207)
(三)难陀之弟子。此难陀与其弟跋难陀均为六群比丘之一,而非指佛陀之弟子孙陀罗难陀。据诸部律记载,难陀有一共住弟子,名达磨,常怀惭愧、追悔之心,于诸学处爱乐尊重。彼未知难陀之恶行,与之共住;既知其行迹,便弃之而与善比丘同住。
(术语)Dharma,又作达摩、达么、驮摩。译曰法。轨则之义,轨持之义也。义林章六本曰:“达磨,名法。方广经云:轨则,名法。成唯识云:法谓轨持。能持自相轨生解故。涅槃经说:法,名不觉。[囗@又](人名)Bodhidharma,具名菩提达磨,译曰道法。南天竺之刹帝利种也。父王曰香至。磨为其第三子。本名菩提多罗。后遇二十七祖般若多罗,嗣法。改多罗曰达磨。梁普通元年泛海至广州。帝迎之到建业。问曰:朕即位以来,造寺写经有何功德?磨曰:无功德。帝曰:云何真功德?磨曰:净智妙圆,体自空寂,如是功德不可以世求。帝曰:如何是圣谛第一义?磨曰:廓然无圣。帝曰:对朕者谁?磨曰:不识。帝不悟。遂渡江之魏。乃后魏孝明正元元年也。止嵩山少林寺,终日壁观。号壁观婆罗门。孝明帝闻之,三召不起。后得慧可,付法并衣。付法偈曰:“吾本来玆土,传法救迷情。一华开五叶,结果自然成。”又曰:此有楞伽经四卷,为如来极谈法要,今并付汝。梁大通二年寂,其年葬熊耳山,梁武帝制碑赞德,唐代宗谥曰圆觉大师。见传法正宗记五。
1.华译为法,指佛所觉悟的真理和觉悟的方法。2.菩提达磨的简称,印度人,梁武帝时泛海到达中国的广州,武帝迎至建业,因与帝话不投机,遂渡江入魏,在嵩山少林寺面壁九年,为中国禅宗之始祖,圆寂于东魏天平以前,葬熊耳山。 - 陈义孝编