打开我的阅读记录 ▼

什么是翻译四例?翻译四例是什么意思?

在佛学大词典、三藏法数中都找到了“什么是翻译四例”在不同出处下的解释,请查阅下面的答案。
【佛学大词典】对“什么是翻译四例”的解释

  指翻译佛经之四种原则。依翻译名义集卷六唐梵字体篇所举之四例,即:(一)翻字不翻音,如诸经中之咒语,字为汉字,音则为梵音。(二)翻音不翻字,如华严经中之“卍”字,字为梵体,音则以汉字之万字音翻之。(三)音字俱翻,如经文中之音与字二者皆以汉音、汉字翻之。(四)音字俱不翻,即西来之梵语经本,其音与字二者皆未经翻译。

【三藏法数】对“什么是翻译四例”的解释

  [出翻译名义]  一翻字不翻音翻字不翻音者。谓如诸咒。字是此方之字。音是彼土之音。是也。二翻音不翻字翻音不翻字者谓如卍字之体。犹存梵书。是也。三音字俱翻音字俱翻者。谓诸经文音与字二者。皆就此方言字体翻之。是也。四音字俱不翻音字俱不翻者。谓西来梵夹音与字二者。未经此方翻译是也。 - 明·一如等 撰

如果您发现我们提供的“翻译四例是什么意思”的答案有错误,欢迎在线留言告诉我们,感谢。

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net