梵语surata。(一)又作苏喇多。意译为妙适、妙住、妙乐。男女交媾之娱乐,称为苏啰多;转指金刚萨埵之内证大乐大贪染之理趣。大日经疏卷十七以五义释之,即:(一)着义,谓转识得智之心着于微妙阿字不生法界之法。(二)共住安乐义,谓与自然证得之阿字妙理共住,而受现法之安乐。(三)乐着义,谓乐着于本有性德不生寂灭之妙事业。(四)弃邪趣正义,谓以阿字净菩提心之势力,弃舍邪倒,趣入大空不生之正义。(五)欲求义,谓以阿字门周遍法界,欲上求菩提,下化众生。理趣释卷上(大一九·六○八中):“苏啰多者,如世间那罗那哩娱乐。金刚萨埵亦是苏啰多,以无缘大悲遍缘无尽众生界,愿得安乐利益,心曾无休息,自他平等无二,故名苏啰多耳。”[大日经卷十六、卷十七]
(二)为理趣经十七尊曼荼罗中之适悦女之梵名。
(术语)Surata,一作苏喇多。译曰妙适,妙住,妙着,妙乐。如男女相淫者。理趣释曰:“妙适者,即梵音苏啰多也。苏啰多者如世间那罗那哩娱乐,金刚萨埵亦是苏啰多,以无缘大悲遍缘无尽众生界,愿得安乐利益心无曾休息,自他平等无二,故名苏啰多耳。”大日经十六曰:“苏喇多金刚妙住也,谓共住安稳也。”同十七曰:“梵音名苏罗多,是着义。着微妙之法,故名苏罗多也。复次苏罗多者是共住安乐义,谓共妙理而住受于现法之乐也。复次乐着妙事业故名苏啰多也。又以弃邪趣正义故名苏罗多也。又遍欲求义故名苏罗多也。”[囗@又]阿罗汉名。慧琳音义十八曰:“苏剌多,亦阿罗汉名,唐云善乐。”[囗@又]国名。西域记十一曰:“苏剌他(Sura&tdotblw;ha)国,西印度境。”