..续本文上一页s face whether he or she is miserable or happy. The misery lies deep inside.
问: 什么是 a-tma(我),是靈魂吗?
Q: What is the Dharma of ātma, soul
答: 观察你自己,你将会发现内在发生了什么。你会发现你所谓的「靈魂」, 所谓的「a-tma」,仅仅是一个习性反应的心,只是心的某个部份而已。然而, 你还是有错觉:「这是『我』,你看,这是『我』、这就是『我』」但是,只要你继续观察下去,这个「我」的错觉将会消失、这些习性反应也会远離,你将会 从痛苦之中解脱出來。如果只是接受哲学上的信仰,是无法解脱痛苦的。
A: Observe yourself and you will find what is happening inside. What you call "soul," what you call ātma, you will notice, is just a reacting mind, a certain part of the mind. Yet you remain under the illusion that: "This is “I.” See, this is “I,” this is “I.”" This illusion of “I” will go away, and then the reaction will go away, and you will be liberated from your misery. This does not happen by accepting philosophical beliefs.
问: 如何处理失眠症?
Q: How to deal with insomnia
答: 内观将有助于这种情况。当一个人无法正常入眠时,如果他躺下來观察呼吸或感受,他将会睡得很安稳。即使他无法熟睡,隔天起床时,他会感觉到精神饱满,就像从熟睡之中醒來一般。试着練习,你将会发现到这是非常有帮助的。
A: Vipassana will help you. When people can”t sleep properly, if they lie down and observe respiration or sensations, they can get sound sleep. Even if they don”t get sound sleep, the next day they will get up feeling very fresh, as if they have come out of a deep sleep. Practise. Try, and you will find that it is very helpful.
问: 正法对饥饿的街民而言,有何关聯呢?
Q: What is the relevance of Dharma to a person on the street, whose stomach is empty
答: 有许多居住在贫民区的居民,在參加内观课程之后发现到内观对他们有许多帮助。他们的肚子是空的,不但如此,他们的心也同样是相当地不安;有着如 此不安的心,他们无法解决日常的问题。透过内观,他们学习到如何保持自己心 的平稳与平静,因而能够面对他们的问题,在生活上得到较好的结果。而且,我还发现到,在贫民区的人生活虽然非常贫困,他们却还是将大部份的收入花费在 饮酒及赌博当中。在经过几次内观课程之后,他们戒掉了饮酒及赌博、戒掉了一切不良的癖好。所以說,法是有益的,对个人乃至所有人、富有或贫穷,都是有益的,没有任何差别!
A: A large number of people living in slums come to Vipassana courses and find it very helpful. Their stomachs are empty, but theirs mind also are so agitated. With such agitated minds, they can”t solve their daily problems. With Vipassana, they learn how to keep their minds calm and equanimous. Then they can face their problems. They get better results in their lives. Moreover, I have found that, although people from the slums are very poor, most of their earnings is spent on alcohol and gambling. After taking a few courses, they come out of gambling, they come out of alcohol; they come out of all kinds of addictions. Dharma is helpful. It is helpful to one and all, rich or poor. It makes no difference.
问: 内观对于微细身体内的 chakras(脉輪)有何影响呢?
Q: What is the effect of Vipassana on the chakras of the subtle body
答: chakras 就只是脊髓上的神经中心。内观将会带你到达一个阶段,到那个时侯你可以觉察到身体每一个微细粒子的活动;整个身体都能体验到这种活动的, chakras 只不过是其中的一部份。
A: Chakras are nothing but nerve centres on the spinal chord. Vipassana takes you to the stage where you can feel activity in every little atom of your body. Chakras are just a part of that. This activity can be experienced in the entire body.
问: 在你的禅修系统中,你如何定义永恒的生命呢?
Q: How do you define eternal life in your meditation system
答: 这不是我的禅修系统!这是一种印度的禅修系统、一种印度古时候的禅修系统。生命是永恒的,但你必须要净化它,才能有较好的生活,和一个好的生命。 不要尝试寻找生命的起源、它是何时开始的––––这能让你获得什么呢?每一时刻 生命都在开始、是不停地在转动的。它总是往错误的方向滚动,使你成为一个痛苦的人。从不幸痛苦之中解脱吧!这比其它的任何事更为重要。
A: It is not my meditation system! It is an Indian meditation system, ancient India”s meditation system. The life is eternal, but you have to make it purified, so that you live a better life, a good life. Don”t try to find the beginning of life, when it started—what you will gain by that
The life is starting every moment; this ball is rolling. It is rolling in a wrong way, and you are a miserable person. Come out of that misery. That is more important than anything else.
问: 一个人如何远離忿怒呢
Q: How does one escape from…
《慈悲的法流 第一天 问答 Questions and Answers》全文未完,请进入下页继续阅读…