打开我的阅读记录 ▼

为世界和平而努力 Working Hard For World Peace

  为世界和平而努力

  Working Hard For World Peace

  宇宙若充满祥瑞之正气,地球就不会爆炸了。

  If the universe is filled with auspicious proper energy, then the earth will not blow up.

  现在的世界,是由许多的国家组织而成;一个国家,是由许多的家组织而成;一个家,又是由许多人组织而成。所以,每个人与世界所有的人,都有连带关系。

  The modern world is made up of many countries. Each country is made up of many families. Each family is made up of many people. Therefore, each person is very closely related to all the other people in the world.

  世上的人心,若是清净,没有污染的思想,这世界一定和平无战争;反之,人人的心都染污,这世界也跟着坏了。这个道理,人人都晓得,可是不实行,明知故犯,实在可怜!

  If the minds of the people in the world are pure and free of defiled thoughts, this world will certainly be peaceful and free of war. On the other hand, if every person”s mind is defiled, the world will consequently go bad. Everyone knows this principle, but no one applies it. We all know it clearly and yet go against it. That”s truly pitiful!

  所谓好,要从心做起;

  所谓坏,也从心做起。

  That which is called “good” begins with the mind,

  That which is called “bad” also begins with the mind.

  现在的世界,已经到了朝不保夕的时候了。为什么?因为地球快要爆炸,已经到万分危险的程度。地球为什么要爆炸?因为被「贪瞋痴」三毒的戾气所压迫的缘故。地球如果毁灭,我们人类当然也不存在。

  The modern world has already reached the point of impending death, when one cannot be sure in the morning whether there will be an evening! Why is this

   It”s because the planet is on the verge of blowing up; the danger has reached an extreme. Why is the earth about to blow up

   Because it has been oppressed by the violent forces of the three poisons: greed, anger, and stupidity. If the earth is destroyed, the human race will certainly not survive.

  但是世人还不研究这个问题,终日醉生梦死在混光阴,犹不知危机重重。有人只顾目前的问题,不想将来的处境,他们担忧人类一天比一天多起来,没有饭吃,没有衣穿,没有屋住,没有能源,认为这是严重的问题,其实这些问题是小问题,到时候,自然会解决。

  But the people of the world still refuse to face this situation. They still pass their time in drunkenness and die in a dream, totally oblivious to the crisis. Some are only concerned about what lies before them and have no regard for the future. They worry that the human population is increasing daily, and that there are people with no food to eat, no clothes to wear, no houses to live in, and no energy supply; they think that those are the most serious problems. Actually, those are relatively minor problems which will naturally resolve themselves in time.

  我们的「生死」,才是大问题。在这一分钟有,在那一分钟就没有了,转眼之间,生离死别之苦便降临。可是人人对这严重的问题,反而冷淡,好像在作梦似的。「生从何处而来?死往何处而去?」这个问题一概不知。那么,知道了又怎么办呢?唯一解救的办法,就是「改恶向善」,改造自己,不要有自私自利,要有慈悲心,一切为众生,学习菩萨的精神。

  Our birth and death is really the big problem. One minute we”re here, but the next minute we”re gone. In the twinkling of an eye, the suffering of separation while alive or when nearing death comes upon us. But people all treat this serious problem with indifference, as if it were a dream. Where did we come from when we were born

   Where will we go when we die

   We have no idea. Even if we understood the situation, what could we do

   There”s only one way to save ourselves, which is to correct our faults and go towards the good, to reform ourselves. We shouldn”t be so selfish and greedy for personal profit. Be kind and compassionate and do everything for the sake of other living beings. We should imitate the spirit of the Bodhisattvas.

  每个人的行为,乃是由心念来支配,令他到十法界去。一念善,可以生天上;一念恶,可以堕地狱,所谓:

  一念觉就是佛,

  一念迷即众生。

  Each person”s behavior is controlled by his thoughts, which cause him to enter the Ten Dharma Realms. With one good thought, one can be born in the heavens. With one evil thought, one can fall into the hells. It”s said,

  With one enlightened thought,

  you are a Buddha.

  With one confused thought,

  you are a living being.

  简单说,一念利益众生,就是菩萨;一念利益自己,就是众生;一念能回光返照,反求诸已,就是阿罗汉和辟支佛。选择在你自己,背觉合尘是凡夫,背尘合觉是圣人,如反掌之易。

  To put it simply, with one thought to benefit living beings, you are a Bodhisattva. With one thought to benefit yourself, you are a living being. With one thought of turning the light inwards to re…

《为世界和平而努力 Working Hard For World Peace》全文未完,请进入下页继续阅读…

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net